Пользовательский поиск

Книга Обманутые сердца. Содержание - Глава 12

Кол-во голосов: 0

Трекстон остановился перед домом. В некоторых окнах второго этажа горел свет. Внизу свет был только в холле, остальная часть дома погружена в темноту. Он спрыгнул на землю, затем обернулся и протянул руки, чтобы снять Белль.

– Вы собираетесь спускаться вниз или нет? Белль заерзала.

– Нет, я не хочу спать. Пожалуй, я отведу вашу лошадь на конюшню.

Трекстон схватил девушку в охапку и стащил вниз.

– Черт побери, отпустите меня! – громко зашипела Белль. – Опустите меня на землю!

– Именно это я и пытаюсь сделать.

– Оставьте меня в покое, слышите! – набросилась она на Трекстона. – Черт бы вас побрал, оставьте меня в покое!

– Поверьте, леди, я бы с радостью, – Трекстон отстегнул седло, снял его со спины Плута и бросил на землю. Животное побрело в сторону пастбища.

Белль взглянула на Трекстона и вдруг поняла, что все может погибнуть, если она немедленно не исчезнет. Снова посмотрела на дом. Оставалось только молиться, что все разошлись по своим комнатам. Превозмогая страх, Белль преодолела тропинку и поднялась в галерею.

Трекстон шел следом, едва успев поймать входную дверь, прежде чем та захлопнулась у него перед носом.

– Проклятые женщины! Мир стал бы лучше, если бы нам удалось найти им замену.

– Попытайтесь использовать вашу лошадь, – прошипела Белль, прежде чем свернуть на площадку второго этажа.

Трекстон буквально взлетел по лестнице, в голове пульсировала мысль, он явственно представил, как схватил бы в охапку Белль Сент-Круа и хорошенько вымыл бы ее рот с мылом. Этот процесс, благодаря отцу, был хорошо знаком ему с самого детства. Но он готов побиться об заклад на сто зелененьких, что Белль Сент-Круа и понятия об этом не имела.

Трекстон свернул за угол в тот момент, когда она исчезла в своей комнате, захлопнув за собой дверь. Трекстон решил, что разгадал загадку странного поведения Белль. Каждый раз когда родители пытались сделать замечание или наказать ее – если вообще пытались это сделать, в чем Трекстон сильно сомневался, – притворщица сразу превращалась в чопорную леди и таким образом избегала нагоняя.

Трекстон усмехнулся. Ну что ж, ему-то хорошо было известно, что на самом деле представляла собой «леди» за маской фальшивого негодования и мнимых моралей. Джульетта тоже была леди, но преподнесла ему такой урок, что не забыть до конца жизни.

Трекстон покачал головой и открыл дверь в свою комнату. Леди. Он не хотел больше иметь с ними дела – никогда.

Белль стояла прислонившись к закрытой двери и быстро моргала, чтобы глаза скорее привыкли к темноте.

– Линн? – шепотом позвала она.

Со стороны большой кровати с пологом, стоявшей у противоположной стены, послышался тихий стон.

Белль осторожно пересекла комнату. Остановившись у кровати, дотронулась до руки сестры.

– Линн!

– Ах!

Белль прижала руку ко рту Линн.

– Тише… Хочешь перебудить весь дом? Линн отодвинулась.

– Белль?! Что ты здесь делаешь?

– Тише.

– Что ты здесь делаешь? – снова горячо зашептала Линн.

– Трекстон спас меня от какого-то пьяницы…

– Ох, Белль, – выдохнула Линн. – С тобой все в порядке?

– У меня все хорошо, за исключением того, что этот идиот привез меня сюда.

– Что ты собираешься делать?

– Я обнаружила кое-какие бумаги в офисе Томаса Браггетта, но у меня не было времени прочитать. Я бегло просмотрела их, и похоже, у нас появятся еще подозреваемые. Но не буду утверждать наверняка, пока как следует не изучу их.

– Я включу свет, – предложила Линн. Белль поймала сестру за руку.

– Нет, мне нельзя здесь оставаться. Я должна вернуться в отель.

– Но каким образом?

– Ну, – Белль хитро улыбнулась, – хорошо бы забрать лошадь Трекстона. Поделом ему! Но не могу этого сделать, вдруг он что-то заподозрит. Так что придется идти пешком.

– Это ужасно длинный путь. Я знаю, потому что сама его прошла.

– А разве у меня есть выбор?

– Дорогая, думаю, ты права, но будь осторожна. Там живет аллигатор.

– Аллигатор? – прошептала Белль. – Какой аллигатор?

– Он переходил дорогу, когда я прошлой ночью шла в город, – Линн улыбнулась. – Но не погнался за мной и вообще не обратил на меня внимания. Так что не стоит беспокоиться по этому поводу. Просто будь осторожна.

– Превосходно. Но как я спущусь вниз, чтобы никто не заметил?

– Снаружи есть лестница, ведущая в галерею. А если не хочешь воспользоваться ею, то Тереза рассказала мне, что братья обычно удирали по ночам из дома, спускаясь по решетке. Они боялись, что отец поймает их.

– Решетка, – Белль посмотрела на свою пышную юбку и темную накидку. – Пожалуй, в таком платье мне не удастся это сделать. Попытаюсь по наружной лестнице. Где она?

Линн слезла с кровати, подошла к окну, раздвинула тяжелые портьеры и подняла раму.

– Вон там.

– Мне придется походить мимо чьих-то комнат?

– Трекстона, – прошептала Линн. Белль чуть не взвыла.

– Ладно, – она поцеловала Линн в щеку. – Я свяжусь с тобой позже.

Линн кивнула и молча смотрела, как сестра, подобрав юбки, вылезла в открытое окно. Она на цыпочках шла по галерее.

Неожиданно, проходя мимо окна Трекстона, Белль услышала тихий, скользящий звук и, обернувшись, увидела, как поднимается оконная рама.

Белль застыла на месте. Она вдруг почувствовала, что ей не хватает воздуха.

Через секунду в тишине ночи послышался звук отодвигаемой задвижки на скрытой двери.

Белль бросилась к лестнице.

Трекстон вышел в галерею, остановился, прислушиваясь, и нахмурился. Он мог поклясться, что слышал какой-то звук. Насторожившись, зашагал в сторону наружной лестницы.

Глава 12

– Если мне когда-нибудь еще раз доведется столкнуться с Трекстоном Браггеттом, я его убью, – выпалила Белль. Голос разнесся в тихом ночном воздухе и затих в роще, через которую пролегала дорога. И словно в ответ, вдали заквакала лягушка. – Эй ты, там, заткнись! – Лягушка снова заквакала. Белль подняла с дороги камень и бросила в гущу деревьев. – Мужчину должно быть видно, а не слышно, – сказала она. – Так что заткнись.

В нормальном состоянии Белль нервничала бы, шагая в одиночестве среди ночи по пустынной дороге. Но сейчас она была слишком взвинчена и разъярена, чтобы нервничать.

– Я убью его! – она сломала ветку с куста и начала крутить ее между пальцами. – Убью, убью, убью!

Конечно, пока Белль ехала в одном седле с Трекстоном, у нее начали появляться бредовые мысли. Какие чувства она испытала бы, оказавшись в объятиях его сильных рук? И что почувствовала, если бы он поцеловал ее? Но теперь это не имело никакого значения. Он вынудил ее поехать вместе с ним, к тому же на одной лошади и ни много ни мало – до самого «Шедоуз Нуар». А теперь приходится преодолевать весь путь пешком и в одиночестве.

– Я покажу ему, где раки зимуют! – она стегнута прутом по своей юбке. – Нет, скорее всего, он слишком твердолобый, чтобы это заметить, – она сломала прут пополам. – Я привяжу его к лошади животом вниз и…

Услышав приближающийся стук копыт, Белль с такой силой стиснула челюсти, что чуть не прикусила язык. Ошеломленная, уставилась в темноту, пытаясь разобраться, действительно ли она услышала стук копыт или это ей просто показалось.

Стук лошадиных копыт приближался. Глаза Белль забегали по сторонам в поисках укрытия. Звуки – не плод воображения, и ее вовсе не радовала перспектива наткнуться в такой час на разбойника, когда она одна и без оружия. Белль бросилась с дороги на обочину, где росло дерево, за толстым стволом которого могли укрыться несколько человек.

Почти в тот же момент, когда Белль спрыгнула с дороги, из-за поворота показался всадник. Огромный жеребец промчался мимо, оставив после себя облако дорожной пыли. В лунном свете блеснула черная шкура животного и контуры мускулистого тела. Шелковистая черная грива развевалась на ветру, а длинные ноги двигались с огромной скоростью, ударяя о землю с невероятной силой. Всадник сидел низко склонившись к шее животного. Черная куртка и брюки сливались с темнотой ночи и лоснящейся шкурой животного. Они больше походили на кентавра, чем на лошадь и наездника. Но тут порыв ветра распахнул полы сюртука всадника, в лунном свете блеснул серебряный узор парчового жилета, и Белль сразу же догадалась – это Тревис Браггетт возвращается в «Шедоуз Нуар» после посещения одного из казино Французского квартала.

27
© 2012-2016 Электронная библиотека booklot.ru