Пользовательский поиск

Книга Университет. Страница 118

Кол-во голосов: 0

Когда он выбрался из узкого места и побежал по скользкому полу к своим друзьям, в его голове раздалось:

Я убью вас всех.

— Если ты такой грозный, — с вызовом выкрикнул Бакли, — отчего же ты не убил нас раньше, хвастун вонючий?

Через несколько секунд группа была уже на лестнице. Спускаться по осклизлым ступенькам, держа в руках ящик со взрывчаткой, чертовски непростое дело — особенно если надо поторапливаться. Тем не менее они без приключений достигли первого этажа.

Там произошли некоторые перемены. Девушка, которая рисовала кровью на полу, теперь медленно пританцовывала между столами, словно тихо помешанная. Нацисты встали с колен и смотрели исподлобья на Яна и его друзей.

— А здесь где устанавливать бомбу? — спросил Джим.

Ян указал рукой влево:

— В том читальном зальчике и в женском туалете.

— Хорошо, — сказал Джим. — Вы все выходите из здания и ждите меня снаружи. Я управлюсь сам. Он взял из рук Яна ящик со взрывчаткой.

— Мы... — начала Фейт.

— Уходите! — прикрикнул Джим.

Он не стал ждать, когда друзья пойдут прочь, а решительно направился влево, к пустому читальному залу.

Стены зала были измараны расистскими лозунгами. Все столы были свалены в кучу в центре. Нестерпимо воняло какими-то химикалиями. Трубы воздушных кондиционеров астматически посапывали, и казалось, что стены надсадно дышат.

Но Джим на все это не обращал внимания.

Возле нужной колонны он поставил ящик и открыл его. Требовалось лишь соединить несколько проводов — Стивенс показывал им, как это сделать. И тогда самодельная бомба будет готова к взрыву.

Стивенс позаботился о том, чтобы устройство было предельно простым. Последний идиот мог бы соединить эти разноцветные провода — зеленые к зеленым, красные к красным — и ничего не перепутать. Сам же Стивенс сделал бы это, наверное, и с завязанными глазами.

Неужели Стивенс давал им урок всего лишь несколько часов назад, сегодня утром?

Будто уже неделя прошла с того времени...

Джим сделал все, что нужно, и подсоединил таймер. Потом быстрым шагом направился в женский туалет и проделал все то же со второй бомбой.

Теперь оставалось уповать на то, что Стивенс рассчитал все правильно и указал верные места для установки взрывчатки.

Джим схватил коробку с инструментами и помчался прочь.

Однако в ту секунду, когда он выскочил из туалета, первый этаж библиотеки внезапно ожил.

Из репродуктора донесся истеричный вопль:

— УБЕЙТЕ! УБЕЙТЕ! УБЕЙТЕ! УБЕЙТЕ! Головы студентов как по команде повернулись в сторону Джима.

— Ах ты черт! — тихо воскликнул он и побежал через холл к выходу.

Студенты бросились ему наперерез. Он ловко уворачивался от преследующих. К счастью, они словно не совсем вышли из ступора и бежали не очень быстро.

И он бы ускользнул от всех, но недалеко от выхода путь ему преградил сухощавый парень с мачете в руке. Этот был быстрее самого Джима.

Джим кинулся влево, вправо... Но новый противник теснил его назад, в глубь холла. И сзади подтянулись остальные студенты, вооруженные кто чем.

— Не торопись, приятель, — с мерзкой ухмылочкой сказал Джиму парень с мачете.

Джим быстро осмотрелся. Да, он окружен со всех сторон. А главное, мимо этого психа прорваться невозможно.

Он только подумал это, но парень прочитал его мысли.

— Зачем же меня называть психом? — сказал он, иронически подняв бровь. — Я отнюдь не псих. Я просто друг библиотеки. — Тут он расплылся в мни-модружелюбной улыбке:

— А зовут меня Брент.

Джим вздрогнул.

— Брент Киилер?

— Он самый. О Боже!

— Да, — сказал Брент, — именно "О Боже!". Совершенно очевидно, что его голова — открытая книга для этого сукиного сына.

— "Не дрейфь, дружище Шерлок", — ехидно процитировал Брент.

Джим с ненавистью впился взглядом в лицо негодяя и процедил:

— Если вы все слышали и все знаете, то вам известно, что через пару минут это здание взлетит на воздух.

Брент усмехнулся:

— Смерть — еще не конец.

— Для вас — конец.

— Отнюдь Я всего лишь сольюсь в одно целое с Университетом. — Тут в улыбке Брента появилось фанатичная исступленная радость. — Я только и мечтаю о том, чтобы слиться с Университетом!

Джим выхватил из коробки с инструментами длинную отвертку, а саму коробку бросил на пол. Он решил защищаться до конца. Не время вести остроумные разговоры и дискутировать о моральных ценностях.

Брент расхохотался и потряс мачете в своей руке.

— Мое оружие подлиннее будет!

И в тот же момент Джим кинулся на него с отверткой.

Между решением напасть и собственно нападением не прошло и миллионной доли мгновения, поэтому Университет не успел передать Бренту предупреждение об атаке.

Брент среагировал на рывок противника с запозданием.

Джим усиленно думал о том, что он сейчас воткнет отвертку в глаз Брента. Но это была мысль-прикрытие. На самом деле он в последний момент, не думая предварительно, нырнул под просвистевшее над его головой мачете, всадил отвертку в бедро Брента, а затем упал на пол, прокатился пару метров по скользкому линолеуму и проворно вскочил.

Между ним и выходом никого не было! Получилось!

Джим пулей вылетел из двери и сбежал по ступенькам. Метрах в тридцати от библиотеки он заметил своих друзей и кинулся к ним.

Оглянувшись, молодой человек увидел, что его никто не преследует. Студенты, ловившие врага в холле библиотеки, стояли за стеклянной стеной, что-то кричали и грозили кулаками. Но из библиотеки они так и не вышли. А Брента среди них вообще не было. Получил тяжелое ранение и сейчас занят перевязкой?

— Сделал? — спросила Фейт.

— Да, — ответил Джим.

Он чувствовал необычайное возбуждение.

Ему стало стыдно. Он осознал, что это возбуждение не от того, что он такой благородный и с риском для жизни сумел покарать зло. Нет, он так возбужден, потому что хочет услышать взрыв, увидеть пламя.

Джим искренне пожелал, чтобы взрыв уничтожил всех-всех психов в библиотеке.

Это была грешная, плохая мысль, и он постарался выбросить ее из головы.

Они погибнут, но радоваться этому не следует. Они не виноваты. Не сами они стали такими...

Ян и его друзья стремглав побежали прочь от библиотеки.

Но через несколько десятков метров дорогу им преградила группа из восьми или десяти профессоров, которые прятались до этого в кустах, а теперь выскочили из темноты.

На них были странные черные мантии, какая-то пародия на судейские.

Ян узнал среди этой шайки профессора Йенкса, преподавателя философии, и профессора Хикмана, специалиста в области коммерческого законодательства.

— Эй вы, куда так спешите? — крикнул профессор Йенкс.

Хотя он обращался к Яну, ему ответил Бакли:

— Туда, куда спешили бы и вы, не будь вы фашиствующими псами на службе у поганого Университета!

— Я не к тебе обращаюсь, придурок! Так куда вы так спешите?

— Туда, куда спешили бы и вы, не будь вы фашиствующими псами на службе у поганого Университета! — с вызовом повторил Ян.

— Я знаю, почему вы убегаете, — сказал Йенкс. — Только не забывайте: вы тоже часть Университета. Причиняя вред Ему, вы причиняете вред себе!

— Ешьте свое дерьмо сами! — в бешенстве крикнул Бакли.

Йенкс развернулся к нему и сердито гаркнул:

— Я не с тобой говорю.

— А я — с тобой! — Бакли проворно подскочил к Йенксу и схватил его за грудки...

И в этот момент грянул взрыв.

Из окон первого этажа библиотеки вылетели клубы огня, свет во всех университетских зданиях замигал...

Что было дальше, ни Джим, ни Ян не видели. Они бросились на землю. Джим увлек за собой Фейт, которая растерялась и продолжала стоять.

Над их головами пролетели массивные осколки. Грохот был чудовищный. Люди Эмерсона не успели отбежать достаточно далеко от библиотеки, и теперь их жизни висели на волоске.

Затем раздались еще два взрыва — один за другим: рванули мины на третьем этаже.

118
© 2012-2018 Электронная библиотека booklot.ru