Пользовательский поиск

Книга Рассказы о сержанте Берковиче. Содержание - Дело шестое. УБИЙСТВО НА ВИЛЛЕ

Кол-во голосов: 0

Дело шестое. УБИЙСТВО НА ВИЛЛЕ

Знаете, инспектор, — сказал сержант Беркович, — это совершенно разные ощущения. Одно дело, когда тебе сообщают об убийстве, случившемся где-то, и ты занимаешься расследованием, не зная никого из тех людей, кого предстоит допрашивать. И совсем другое — когда находишься в знакомой компании, и убийство происходит буквально на твоих глазах. Чувствуешь себя совершенно не готовым к расследованию. Руки опускаются…

— Да, я понимаю, — кивнул Хутиэли. — Мне тоже как-то раз пришлось расследовать преступление, случившееся в соседней квартире. Очень неуютно. Все время боишься ошибиться. Я даже подумывал о том, чтобы передать дело другому следователю и смотреть на все со стороны.

— Но вы этого не сделали?

— Нет, так же, как и ты. Кстати, о деталях я все еще ничего не знаю.

— О, — сказал Беркович, — какие там детали…

— Но ведь судьбу преступника решила именно деталь, на которую он не обратил внимания, верно?

Да… — протянул Беркович.

Трагедия, которую обсуждали утром во вторник инспектор Хутиэли и сержант Беркович, произошла прошлым вечером на вилле «русского» бизнесмена Иосифа Марова. Маров приехал в Израиль в самом начале алии девяностых и являл собой один из немногих примеров замечательной абсорбции. В день приезда ему исполнилось двадцать, он был молод и энергичен, полон сил и главное — замыслов. Бизнес свой Иосиф начал с того, что открыл с приятелем мастерскую по ремонту автомобилей. Через три года Маров владел сетью таких мастерских, куда любили обращаться все «русские» автолюбители. А потом, обладая уже нешуточным капиталом, Маров, естественно, пожелал стать монополистом на «русском» рынке и скупил все авторемонтные мастерские, которыми владели его бывшие соотечественники. В личной жизни у Иосифа тоже все было в порядке — он женился на красивой девушке Ире, приобрел виллу в престижном районе Рамат-Авива, детей у них, правда, не было, но зато было, как казалось Иосифу, много времени в будущем — достаточно, чтобы произвести на свет и детей, и внуков, и правнуков.

Судьба, однако, распорядилась иначе.

Беркович был знаком с Маровым еще на «доисторической». Борис следил за карьерой старого приятеля с интересом, понимая, что подобные деловые таланты — явление редкое, и завидовать быстро растущему богатству Иосифа нет никакого смысла. Виделись они редко, но раз в год Маров собирал старых знакомых у себя — справляли день рождения хозяина. Вчера Иосифу исполнилось двадцать восемь — возраст расцвета. Никто и предположить не мог, что этот вечер станет для Иосифа последним., В огромном салоне виллы собралось человек пятнадцать. Беркович приехал с Наташей, которой Маров не нравился, она считала его выскочкой и типом, неприятным во всех отношениях. Но отказываться от приглашения Борис не стал, пообещав Наташе «слинять» при первом удобном случае. Гости переходили от стола к столу и от группы к группе — вели светские беседы. Иосиф блистал, рассказывая анекдоты из жизни «новых русских». Ира подсказывала мужу, когда тот забывал какую-нибудь деталь сюжета. Из гостей Беркович не знал никого — насколько он понял, здесь собрались бизнесмены новой израильской формации, которые, как и Маров, сколотили капитал (не такой, впрочем, солидный, как у Иосифа) за годы большой алии. Часов в десять, после того, как успели выпить и за процветание Израиля, и за процветание алии, и даже за процветание заокеанских родственников именинника, Иосиф сказал:

— Извините, я вас ненадолго покину, а когда вернусь, расскажу анекдот о трейлере и «мерседесе».

— Йосик хочет полюбоваться своим приобретением, — объяснила Ира, когда муж вышел из салона. — Он вывез из Питера большую коллекцию марок, и здесь продолжал ее пополнять. А когда появились деньги, так он вообще, по-моему, потерял голову. Сегодня купил марку, которая стоит сто шестьдесят тысяч!

— Шекелей? — спросил Беркович, решительно не представлявший, как можно отдать сумму, равную стоимости квартиры, за какой-то кусочек бумаги.

— Долларов, конечно, — сказала Ира, бросив на Бориса снисходительный взгляд. — Йосик просто вытерпеть не может, каждый час смотрит на эту марку. Уверяю вас: насмотревшись, он предложит всем полюбоваться на это сокровище.

— Сколько же стоит вся коллекция, — спросил один из гостей по фамилии Беккер, владелец большого «русского» магазина, — если только за одну марку Иосиф выложил такие деньги?

— И не спрашивайте! — воскликнула Ира. — Если разоримся, то, продавая марки, безбедно проживем до старости.

— Боря, — прошептала Наташа на ухо Берковичу, — может, достаточно? Может, смотаемся отсюда по-английски?

— Сейчас, — ответил Беркович, — с Иосифом нужно все-таки попрощаться. Подожди минуту.

Ждать пришлось почти полчаса. Хозяин все не возвращался, и гости начали проявлять нетерпение. Ира сказала ''Сейчас я его приведу» и отправилась в кабинет. Через несколько секунд истерический крик достиг не только салона, но был слышен, наверное, даже в районе нового торгового центра. Беркович отреагировал мгновенно.

— Всем оставаться на местах! — крикнул он и в две секунды преодолел коридор, отделявший салон от кабинета Иосифа. Дверь была полуоткрыта, Беркович ворвался в комнату и увидел лежавшего на полу хозяина. Ира стояла, схватившись рукой за угол шкафа, глаза ее закатились; она готова была упасть в обморок. Под головой Иосифа растекалось кровавое пятно. Рядом валялся стальной прут — орудие убийства.

Первым делом, не обращая внимания на Иру, Беркович проверил, открыта ли входная дверь виллы. Дверь была заперта на задвижку. Значит, либо убийца находился среди гостей, либо среди гостей был его сообщник, выпустивший негодяя на улицу и закрывший за ним дверь.

Вернувшись в кабинет, Беркович вызвал полицию и скорую помощь, крикнул Наташе, чтобы она увела Ирину, выглянул в салон и приказал ошеломленным гостям не двигаться, ничего не трогать и вообще, вести себя до прибытия полиции тихо и как положено важным свидетелям. Только после этого сержант приступил к осмотру места происшествия.

11
© 2012-2016 Электронная библиотека booklot.ru