Пользовательский поиск

Книга Звездный Лес. Содержание - СЛОВАРЬ ПЕРСОНАЖЕЙ И ТЕРМИНОЛОГИИ

Кол-во голосов: 0

– Нападения гидрогов становятся все опаснее, и теперь еще фаэрос подожгли своей подмогой Вселенский Лес… все эти люди записываются в добровольцы, чтобы уйти через порталы, словно крысы, бегущие с корабля! – она подняла глаза и посмотрела на булавочные жала света в ночном небе.

Петер прижал ее к себе.

– После нашего долгого вынужденного регресса, поражений и провалов нам нужно достичь хоть чего-нибудь. А если это возможность для человеческой расы выжить?

То ли благодаря испытаниям, которые они прошли вместе, то ли потому, что они были действительно предназначены друг для друга, к ним с Эстаррой пришла любовь. Они вдвоем вели против Ганзейской Лиги подпольную борьбу, о которой знали немногие. Петер благодарил Вселенную за то, что сумел разглядеть достоинства Эстарры, как союзника.

– Там, – сказала она, – так далеко отсюда, что и не увидим никогда, в течение многих столетий, одна за другой гаснут звезды.

Неожиданно для самого себя Петер горячо обнял Эстарру.

– А некоторые из них сейчас только рождаются, – с надеждой молвил король.

КОМАНДНАЯ СТРУКТУРА ЗЕМНЫХ ОБОРОНИТЕЛЬНЫХ СИЛ (EDF)

Президент Ганзы Бэзил Венсеслас

(главнокомандующий EDF)

Великий король Петер

(церемониальный глава)

Генерал Курт Ланьян

(главнокомандующий)

Адмирал Лев Стромо

(военный и политический уполномоченный, командующий Сектором Ноль – Земля и окрестности)

Десять адмиралов секторов, надзирающие за определенными секторами пространства

Сектор 1 – адмирал Петер Табегач

Сектор 2 – адмирал Зия Сан Луис

Сектор 3 – адмирал Крестон By-Лин

Сектор 4 – адмирал Зебулон Чарльз Пайк

Сектор 5 – адмирал Костас Эолус

Сектор 6 – адмирал Франклин В. Виндон

Сектор 7 – адмирал Шейла Виллис

Сектор 8 – адмирал Хейки Антеро

Сектор 9 – адмирал Эстебан Диенте

Сектор 10 – адмирал Табита Гумбольдт

НЕКОТОРЫЕ ВЫСОКОРОЖДЕННЫЕ ДЕТИ ПЕРВОГО НАСЛЕДНИКА ДЖОРА’ХА (БУДУЩИЕ НАМЕСТНИКИ)

Зан’нх, старший, полукровка из рода военных.

Тхор’х, старший, чистокровный, будущий Первый Наследник.

Яхра’х, старшая благородная дочь.

Даро’х, будущий наместник Добро.

Пери’х, будущий наместник Хириллки.

Цилар’х, будущий наместник Колузы.

Рол’х, будущий наместник Скотий.

Мир’х, будущий наместник Алтураса.

Куон’х, будущий наместник Галта.

Эстри’х, будущий наместник Шонора.

Терам’х, будущий наместник Хельда.

Шофа’х, будущий наместник Вондора.

Граци’х, будущий наместник Хрел-оро.

Цзир’х, будущий наместник Дзеллурии.

СЛОВАРЬ ПЕРСОНАЖЕЙ И ТЕРМИНОЛОГИИ

«Абель-Векслер» – один из одиннадцати кораблей поколений с Земли, десятый по счету.

Аварийная капсула – маленькое устройство для аварийной эвакуации, находящееся в запасе на борту боевых кораблей EDF.

Адар – высший военный чин в илдиранском Солнечном Флоте.

Агуэрра, Раймонд – мальчишка с Земли, ставший королем Петером.

Алмазная пленка – кристаллический пергамент, используемый для илдиранских документов.

Алмари – зеленая жрица из Терокской приозерной деревни.

«Амундсен» – один из одиннадцати кораблей поколений с Земли, шестой по счету.

Андекер, Вильям – человеческий ученый, специалист по робототехнике, убитый кликисским роботом.

Аркас – зеленый священник, убитый на Рейндик Ко.

Архипатриарх – глава религиозной Унии Земли.

Аро’нх – офицер илдиранского Солнечного Флота, провел неожиданно успешную самоубийственную атаку на боевые шары гидрогов на Кронхе-3.

«Бальбоа» – один из одиннадцати кораблей поколений с Земли, второй по счету.

Бартоломей – Великий король Земли, предшественник Фредерика.

Бейкер – один из кланов Скитальцев.

Би-Боб – ласковое прозвище, которое дала Брансону Робертсу Рлинда Кетт.

Бекх! – илдиранское ругательство, означающее «проклятье!».

Бен – первый Великий король Земной Ганзейской Лиги; так же называется и один из больших спутников Онсьера.

Бенето – зеленый священник, второй сын Отца Идрисса и Матери Алексы.

«Бертон» – один из одиннадцати кораблей поколений с Земли, четвертый по счету; потерян в пути.

Блазер – илдиранское осветительное устройство.

Блицкригер – скоростной атакующий корабль-сборщик водорода, используемый Скитальцами во время гидрогского эмбарго.

Боевой шар – атакующий корабль гидрогов сферической формы.

Большой Гусак – унизительное наименование для Ганзейской Лиги, используемое Скитальцами.

Боре’нх – кул илдиранского Солнечного Флота.

Бриндл, Конрад – отец Робба Бриндла, отставной офицер.

Бриндл, Натали – мать Робба Бриндла, отставной офицер.

Бриндл, Робб – командир крыла EDF, друг Тасии Тамблейн.

Бродяги – унизительное прозвище Скитальцев.

Брон’н – телохранитель Мудреца-Императора Цирок’ха.

Вао’ш – илдиранский хранитель памяти.

Виверна – большой летающий хищник на Тероке.

«Вичи» – один из одиннадцати кораблей поколений с Земли, восьмой по счету.

Великий король – номинальный правитель Земной Ганзейской Лиги.

Велир – газовый гигант, на котором располагалась небесная шахта Скитальцев, уничтоженная гидрогами.

Вен, Тхара – первопоселенка Терока с корабля поколений «Кайлье». Первый человек, наладивший контакт, со Вселенским Лесом.

Венсеслас, Бэзил – Президент Земной Ганзейской Лиги.

Венталы – чувствующие жидкие создания.

Вердани – основанная на органике чувствующая сущность, представителем которой является Вселенский Лес на Тероке.

Виллис, Шейла – адмирал, командир боевой группы Седьмого сектора EDF, организатор блокады Айреки.

Внешняя колония – илдиранская колония, очень малочисленная.

Военный курьер – персональный транспортный корабль в илдиранском Солнечном Флоте.

Вселенский Лес (Звездный Лес) – единое чувствующее существо, где каждое дерево связано с другими прочными связями, подобными душевным. Располагается на Тероке.

Вселенское дерево – каждое отдельное дерево во Вселенском Лесу.

Ганза – Земная Ганзейская Лига.

Георг – второй Великий король Земной Ганзейской Лиги; так же называется и один из больших спутников Онсьера.

Гидроги – чуждая людям и илдиранам раса, живущая в сердце газовых гигантов.

Голген – газовый гигант, на нем когда-то вела добычу топлива небесная шахта Голубое Небо, уничтоженная гидрогами. Впоследствии – мишень кометной бомбардировки Джесса Тамблейна.

«Голиаф» – первый огромный «джаггернаут» во флоте EDF.

Город-корабль – гигантский город гидрогов.

Грибной город – громадное дерево, произрастающее на Тероке, в стволе которого выдолблены жилища терокцев.

Грузовой конвой – корабль Скитальцев, используемый для доставки груза экти с небесных шахт.

Даниэль – новый принц-кандидат, избранный Ганзой.

Дасра – газовый гигант, предполагаемая гавань гидрогов.

Дворец Призмы – резиденция илдиранского Мудреца-Императора.

Дворец Шепота – величественное здание, где базируется правительство Ганзы.

Дворцовый район – правительственная зона вокруг Дворца Шепота на Земле.

DD – служебный компи, назначенный на ксеноархеологические раскопки на Рейндик Ко.

141
© 2012-2016 Электронная библиотека booklot.ru