Пользовательский поиск

Книга Воины преисподней. Содержание - Глава xx ИЗГНАНИЕ

Кол-во голосов: 0

Глава XX

ИЗГНАНИЕ

– Отдай сейчас же!!!

Катарина бросилась к Читрадриве и вырвала у него бронзовое зеркальце.

– Ваше высочество изволили одеться? – спокойно спросил Читрадрива, улыбаясь как можно любезнее и разглядывая тёмно-синее парчовое платье принцессы со стоячим кружевным воротником и прозрачную накидку на волосах. Сам он закутался в одеяло, как в плащ.

– Немытый небритый дикарь, как ты посмел рыться в моих вещах?! – вопила Катарина, пристально вглядываясь в помутневшую металлическую поверхность.

– Простите, ваше высочество, но обе эти промашки – ваши, – холодно заметил Читрадрива. – По крайней мере перед тем, как завлекать меня в свои объятия, вы могли предложить мне помыться и побриться. В этом отношении головорезы Гартмана фон Гёте и то были гораздо предупредительнее. Что же до зеркальца, то вы сами изволили дать мне его.

– Я?! Сама?! – принцесса отвела назад руку, словно намереваясь влепить увесистую оплеуху оскорбителю – да так и замерла.

– Вот именно. В приступе слепой ярости ваше высочество изволили швырять в меня всем, что под руку попадётся. В числе прочего хлама вы соблаговолили запустить в меня и этой вещицей. В следующий раз просто держите себя в руках, – с издёвкой посоветовал Читрадрива.

Катарина гордо вскинула голову.

– Так. Я вижу, хоть ты и дикарь, но в самом деле талантливый. Ты не сумел до конца понять, что это такое, но по крайней мере привёл его в действие и… – принцесса ещё раз всмотрелась в зеркальце, провела рукой по его поверхности и принялась нашёптывать нечто неразборчивое.

– Ого, ваше высочество изволит изображать маститую заклинательницу! – пошутил Читрадрива.

– Это ваши анхет изображают заклинательниц, – рассеянно отвечала принцесса. – Но они в самом деле шепчут невесть что, поэтому ты, неуч, не веришь в магию слова. А заклинание зачастую полезно. Нельзя же строить все свои действия только на зрительных образах, так поступают только…

Тут Катарина огорчённо надула губки и велела:

– Ну-ка, синьор Андреа или как там тебя, выкладывай: ты что, говорил с кем-то?

– Говорил, не говорил – не знаю, ручаться не буду. По крайней мере, пытался поговорить. И дабы избавить ваше высочество от необходимости задавать лишние вопросы, скажу без обиняков: я хотел найти Карсидара.

– Дружка своего? Интересно, интересно, – Катарина уселась на кровать рядом с Читрадривой. – И каков результат?

– Эй, эй, сударыня, я же совершенно голый! – честно предупредил он. – Вы не боитесь, что я вновь совершу государственное преступление, силой овладев вашим высочеством?

Принцесса пропустила издёвку мимо ушей и нетерпеливо повторила:

– Так вы говорили?

– Откуда мне знать, – Читрадрива поправил сползшее с левого плеча одеяло.

– Если Карсидар меня слышал, это хорошо, а если нет…

– Но как ты его нашёл? – настаивала Катарина.

– Ну, как… – Читрадрива вновь пожал плечами, отчего одеяло съехало и со второго плеча. – Простите, ваше высочество.

– Плевать, – отрезала Катарина.

– Да, так вот. Перстень подарил мне Карсидар – это раз. И перстень этот, и оставшаяся у него безделушка принадлежали некогда его отцу – два. И наконец, камни в них абсолютно одинаковые, только один большой, другой поменьше. Вот я и подумал сначала о своём камне, который в перстне, а потом вообразил…

– Вот-вот, зрительные образы… Но ты в самом деле догадлив, мой дикарь, поздравляю! – принцесса усмехнулась, не разжимая губ. – Ну, так о чём же ты хотел говорить с Карсидаром?

– Да обо всём, – Читрадрива сделал неопределённый жест рукой. – Обо всех планах гроссмейстера на его счёт…

Катарина подскочила, словно её ужалила пчела, и осталась стоять, вытянувшись как струна.

– Что с вами, сударыня? – притворно удивился Читрадрива. – Планы эти изложил мне сам Гартман фон Гёте, вы лишь дали мне дополнительные сведения, вот и всё.

– Ах ты… – выдохнула побледневшая принцесса и принялась судорожно открывать и закрывать рот, жадно ловя воздух. Её глаза вновь посветлели. – Ах негодяй… Да как ты посмел…

– А в чём дело? – на этот раз удивление Читрадривы не было притворным. – Подумаешь, я пытался помочь Карсидару. Он мне тоже помогал в Орфетане… в нашем мире то есть. И что такого страшного случилось…

– Случилось!!! – взвизгнула Катарина. Тут из глаз у неё брызнули слёзы, голос зазвучал глухо, прерывисто:

– Синьор Андреа, скажу без преувеличения: вы самым безответственным образом вмешались в государственную политику королевства. И повредили интересам Неаполя. Вы – государственный преступник, милостивый государь.

На некоторое время Читрадрива лишился дара речи.

– Да-да, именно так. Интерес Неаполитанского королевства заключается в том, чтобы присоединить, наконец, к своим землям Рим с окрестностями, а также расширить свои владения за счёт южногерманских земель. Сделать это тем легче, что основной наш враг, Гартман фон Гёте, как раз сейчас готов начать вторжение на Русь. Он с головой ушёл в дела. Он потратил уйму сил и средств на то, чтобы король Данила послал в другие земли две мощные армии, одну из которых возглавил ваш друг Карсидар. Гартман не рассчитывает на возвращение Карсидара, который наверняка приведёт назад и своё войско. И тут вмешиваетесь вы… Да понимаете ли вы, чем это чревато?! Или вы думаете, что Карсидар не услышал вас?

– Наоборот, я очень даже рассчитываю на это, – Читрадрива энергично кивнул.

– Все планы моего брата рушатся! – Катарина была вне себя от гнева. – Вы только подумайте: Гартман фон Гёте не ожидает, что Карсидар вернётся в Киев. Значит, теперь он отложит войну с Русью! Но тогда и Федериго придётся отложить овладение Римом на неопределённо долгое время! Проклятое логово, из которого проистекает всё бесчестие нашего мира, не будет растоптано!

– Простите, ваше высочество, мне кажется, что гроссмейстер должен поступить как раз наоборот: если вернётся Карсидар, он двинет на Русь отборные войска, лишь бы расправиться с ним, – заметил Читрадрива. – Так что вопреки вашим опасениям, я оказал неоценимую услугу королевству…

116
© 2012-2016 Электронная библиотека booklot.ru