Пользовательский поиск

Книга Сыновья Звездного Волка. Содержание - Глава 7

Кол-во голосов: 0

— Господи, спаси! — прошептала Анна и упала на колени, прижав руки к груди. Она хотела закрыть глаза, чтобы не видеть момент неизбежной гибели, но не могла отвести завороженного взгляда от экрана. Сейчас, вот сейчас темное облако хлынет на них, и…

— Эффектно, не правда ли? — послышался спокойный голос Эдварда. — Самое забавное, что я все три планеты взорвались именно в тот момент, когда нужно. Случись это чуть позже, пошла бы цепная реакция, и Хланн лишился бы своих замечательных Смертоносных миров! А это ни к чему. Пока ни к чему…

Анна не восприняла этих слов. Она с ужасом ждала смерти, но… но прошла минута, другая, третья. Облако обломков закрыло весь экран. Мимо проносились огромные куски материков, каждый размером в сотни километров, и мириады мелких осколков, любой из которых мог бы превратить космолет в пыль. Однако рокового столкновения так и не произошло. Корабль вновь увеличил скорость и словно стрела проскальзывал среди останков трех планет.

Эдвард удовлетворенно рассмеялся и, повернувшись, взглянул на коленопреклоненную девушку.

— Можете встать, принцесса. Спектакль закончился! Жаль, что так быстро… Но те, кому надо, его без сомнения увидели, и надеюсь, сделают надлежащие выводы.

Анна взглянула на него снизу вверх.

— Вы говорите о каярах, капитан?

Эдвард вздрогнул.

— Почему вы так решили? — запротестовал он. — Я имел ввиду имперских шпионов. Они вполне тайно могли следовать за нашим кораблем на большом расстоянии. Надеюсь, что облако обломков доставит им некоторые неудобства… А теперь пойдемте завтракать, милая принцесса. Путь до Хланна займет еще несколько часов, и вам с Виленой надо успеть как следует подготовиться к встрече с моими друзьями. Разумеется. Ваши комбинезоны для такого случая не годятся. Я пришлю вам несколько платьев на выбор, и разумеется, драгоценности. Каяры — самые большие эстеты в галактике, и в первую очередь обратят внимание именно на них. Надеюсь, не останется не замеченной и ваша поразительная красота. Жду вас через пять минут!

Капитан ушел, и Анна еще некоторое время стояла на коленях, не в силах даже пошевелиться. Все пережитое казалось ей кошмарным сном. Космос прямо по курсу корабля уже почти полностью очистился, и теперь впереди были отчетливо видны несколько крупных красных звезд. Возле одной из них находится Хланн, цель их далекого путешествия.

— Странно… — прошептала Анна. — Мне кажется, что Эдвард устроил этот жуткий спектакль именно для каяров. Хотя и назвал их друзьями! Ну, а потом он вдруг заговорил о шпионах Империи… Что-то не вериться, чтобы разведчики могли обнаружить наш корабль после гиперпрыжка! По-моему, такое вообще невозможно! Еще одна тайна, которую надо разгадать… Но как он смог изменить орбиту планеты?! Такое не под силу ни одному существу в галактике, ни отцу, ни даже самому мессии Моргану Чейну! А ведь еще недавно Эдвард казался мне обычным, примитивным разбойником, ну разве что довольно привлекательным…

Впрочем, мысли девушки быстро приняли совсем другой поворот. Невероятно, но факт — Эдвард только обмолвился об ее поразительной красоте. Ее, Анны, а не Вилены! И впервые за эти дни он ни разу не употребил в ее адрес слова унизительного слова «милашка». К тому же, он подчеркнуто нарочито не пригласил Вилену на обзорную палубу. Впервые не пригласил! Чтобы это все значило?

Ответ напрашивался сам собой, и на губах юной принцессы появилась радостная улыбка, словно она и не заглянула несколько минут назад во Врата Ада.

Глава 7

Услышав от раненого Рангора слово «пираты», Томас Чейн оцепенел. Да. Он ожидал нечто подобное, но все же не предполагал, что космические разбойники так спокойно и хладнокровно могут появиться на Марсе и среди бела дня похитить дочерей всесильного императора Шорра Кана. Это было невероятно, невозможно!

Друзья пристально смотрели на него, ожидая действий своего командира, и Томас наконец пришел в себя. Он торопливо достал из кармана рацию и связался с Леем Бастером.

Выслушав его, глава администрации Марса пришел в ярость.

— Это ты во всем виноват, юный Чейн! Император почему-то поручил именно тебе возглавить спасательную операцию, а вместо этого ты решил действовать самостоятельно! В моем распоряжении были три сотни опытных спасателей, глайдеры, вездеходы, оружие… А ты захотел единолично получить лавры героя, и фактически отдал обеих принцесс в лапы пиратам! Мальчишка, ты ответишь за это!

Томас едва сдержался. Он понял, что опытный чиновник пытается сложить с себя всю ответственность за провал операции. Оправдываться, объяснять, что появление спасателей могло только разъярить хищников, было совершенно бесполезно.

— Я думаю, что император сам разберется, кто прав и кто виноват в случившемся, — сказал он.

Лей Бастер отреагировал мгновенно:

— Вот именно! Император строг, но справедлив. Немедленно доложи о похищении принцесс, юный Чейн! Я здесь совершенно не причем, я сделал все, что смог…

Лей Бастер отключил связь.

Банг даже присвистнул от удивления.

— Ну и дела! Как ловко вывернулся этот скользкий тип. Словно он, как глава администрации Марса, и не обязан следить за околопланетным пространством. Пиратов проворонил он, а отвечать придется тебе, Томас!

Рутледж философски заметил:

— Вот поэтому старина Бастер и сохраняет свою должность почти пятнадцать лет. Чуть где что случится неприятное, то его не найдешь и днем с огнем. А если кто-то отличится каким-то геройским поступком, то Бастер первым бежит докладывать об этом Шорру Кану. Об истинном герое, само собой, забывает даже упомянуть, зато свою грудь выпячивает так, что она нынче буквально увешана орденами!

— Ну, за принцесс ему орденов не дадут, — усмехнулся Бихел и посмотрел на Томаса. — Делать нечего, связывайся с Шорром Каном!

Услышав сбивчивый рассказ молодого Чейна, император стал темнее тучи. Чувствовалось. Что он сдерживает себя с огромным трудом.

— Томас, ты здорово подвел меня… — процедил он сквозь зубы, и тут где-то рядом послышался резкий звонок. Император вздрогнул:

— Кто-то срочно вызывает меня! Я свяжусь с тобой чуть позже, мальчик.

Томас отключил рацию и растерянно посмотрел на своих друзей.

— Что делать? Пока мы доберемся до нашего корабля, пока выйдем в космос, от пиратов и следа не останется!

Банг успокаивающе положил ему руку на плечо.

— Не надо так волноваться, мальчик. Пираты захватили принцесс не из спортивного интереса — они наверняка потребуют от Шорра Кана огромный выкуп. И тот это выкуп заплатит, каким бы большим он не был! Ведь в его распоряжении ныне находятся все ресурсы галактики. А насчет погони… Можешь не сомневаться, такой приказ уже отдан и за пиратским судном уже мчатся десятки кораблей Империи! Только толку от этого все равно не будет. Атаковать пиратский корабль никто не решится, мешать ему выйти в гиперпространство — тоже. Вожаки пиратов наверняка сейчас связались с Шорром Каном и выдвинули ему свои требования. Дальше все зависит только от того, найдут ли они общий язык. Увы, мы уже ничем помочь принцессам не сможем…

Томас покраснел от гнева и воскликнул:

— Нет, не согласен! Я не оставлю девушек в беде. Рангор скоро снова очнется и даст нам ниточку, которая приведет нас к пиратам… А где Гваатх?

Действительно, парагаранец куда-то исчез. Банг взял на руки спящего Рангора, и друзья вышли из полуразрушенного здания на площадь.

Могучий парагаранец бродил между тел парализованных скандлов и вымещал на них накопившуюся злобу. Он по очереди поднимал туши огромных зверей, сажал их возле древних каменных колонн, а затем с размаху бил скандлов в челюсть. Раздавался треск костей, и скандлы отлетали в сторону на несколько метров, по пути теряя свои клыки.

— Будете знать, гниды, как обижать моих друзей! — приговаривал парагаранец. — Будете век вспоминать Гваатха, то есть меня!

— Прекрати! — болезненно поморщившись, приказал Томас. — Нам надо возвращаться к кораблю.

18
© 2012-2016 Электронная библиотека booklot.ru