Пользовательский поиск

Книга Ковчег Спасения. Содержание - Глава 29

Кол-во голосов: 0

— Не будет, — заявила Сухой. — А если и будет, ты об этом никогда не узнаешь. И никто не узнает.

— Так что Скейд повезло, что у нее остался корабль, — подытожил Ксавьер.

Паулина кивнула.

— Должно быть, произошла небольшая авария. Вероятно — при переходе из одного состояния в другое. Достаточно застрять в «состоянии три», чтобы небольшой кусочек ее корабля превратился в чистый белый свет. Маленький фото-лептонный взрыв.

— Однако живучесть эта штука сохранила, — возразил Скорпио.

— А признаки жизни подает? — спросила Антуанетта.

Клавейн покачал головой.

— Нет. Правда, их и не может быть — мы все-таки имеем дело с «Ночной Тенью». Ее создавали, чтобы скрывать все, что только можно. Обычные методы сканирования здесь не помогут.

Свин немного поколдовал с настройками, и изображение корабля окрасилось в спектральные зеленые и голубые тона.

— Вот термика, — пояснил он. — Энергия у них еще есть, Клавейн. Если бы основные системы взорвались, корпус бы уже немного поостыл.

— Я не сомневаюсь, что на звездолете кто-то выжил, — сказал Клавейн.

Скорпио кивнул.

— Кто-то — может быть. Они затаятся, подождут, пока мы не пройдем мимо, за пределы дальности сенсоров. Быстро подлатают дыры. И прежде чем ты об этом узнаешь, окажутся у нас на хвосте и начнут создавать нам проблемы.

— Я об этом думал, — отозвался Клавейн.

Свин снова кивнул.

— Ну и что?

— Я не собираюсь атаковать их.

Диковатые черные глаза Скорпио вспыхнули.

— Клавейн…

— Фелка еще жива.

Последовало неловкое молчание. Клавейн чувствовал: тишина давила, как пять «g». Все смотрели на него — даже Сухой. И каждый, похоже, благодарил судьбу, что не обязан принимать подобное решение.

— Ты этого не знаешь, — на щеках Скорпио заиграли желваки. — В тот раз Скейд провела нас и погубила Лашера. И ничем не показала, что Фелка осталась у нее. Потому что Фелки у нее нет. Или вообще нет в живых.

— Хорошо, чем она могла бы тебе это показать? — спокойно спросил Клавейн. — Скейд способна подделать что угодно.

— Что-то узнать от Фелки. То, что одной Фелке и известно.

— Ты ни разу не видел Фелку, Скорпио. Она сильная — намного сильнее, чем полагает Скейд. И Скейд не получит от нее ничего, чем сможет мной управлять.

— Ладно. Допустим, Фелка там. А теперь представь, что Фелку заморозили, чтобы не создавала проблем.

— И какая разница?

— Она ничего не почувствует, — ответил Скорпио. — Сейчас у нас хватает оружия. Мы просто разнесем «Ночную Тень», как мишень в тире. В одно мгновение, безболезненно. Фелка ничего не узнает.

Клавейн почувствовал, что закипает, но пока держался.

— А что бы ты сказал, если бы Скейд не убила Лашера?

— Она его убила, — Скорпио стукнул кулаком по перилам. — Остальное неважно.

— Нет, кое-что очень важно, — вмешалась Антуанетта. — Клавейн прав. Мы не можем действовать так, словно одна человеческая жизнь ничего не значит. Чем мы тогда лучше волков?

Ксавьер, по-прежнему обнимая ее за талию, гордо расправил плечи.

— Я согласен. Извини, Скорпио. Я знаю, что она убила Лашера. И понимаю, как тебя зацепило…

— Ни черта ты не понимаешь, — в голосе Скорпио было больше печали, чем злости. — И не надо говорить мне про ценность единственной человеческой жизни. Просто Фелку вы знаете. А Скейд тоже человек. А как насчет нее команды?

— Послушай Клавейна, — мягко произнесла Круз, которая до сих пор молчала. — Он прав. Мы еще десять раз кокнем эту Скейд. Сейчас не самый подходящий момент.

— Можно предложить? — спросил Ремонтуа.

Клавейн с беспокойством посмотрел на него.

— Что, Рэми?

— Просто мы… мы в пределах полета шаттла. Придется потратить немного антивещества… примерно пятую часть того, что осталось… Но другого шанса может просто не представиться.

— Шанса… — повторил Клавейн. — Какого шанса?

Ремонтуа удивленно заморгал, словно его спросили о чем-то очевидном.

— Шанса спасти Фелку, конечно!

Глава 29

Ремонтуа рассчитал безошибочно. Клавейн заподозрил, что его друг оценил расход энергии шаттла задолго до того, как спасательная операция стала чем-то относительно реальным.

На шаттле отправились трое: Скорпио, Ремонтуа и Клавейн.

К счастью, на подготовку оставалось мало времени. Именно к счастью. Располагая днями или хотя бы часами, Клавейн пребывал бы в метаниях и сомнениях, до бесконечности балансируя между каждой единицей оружия, броневым щитком и возможностью взять больше топлива, которое, с другой стороны, может понадобиться позже… Теперь же ему оставалось одно: не мудрствуя лукаво, воспользоваться облегченным шаттлом, который запускали впереди «Зодиакального Света», пока не придумали более надежную защиту от парусов Скейд. Этот шаттл представлял собой просто скелет, похожий на чертеж или набросок, набор тонких черных шпангоутов, продольных балок и голых серебристых систем. По мнению Клавейна, он выглядел непристойно. Клавейн привык к машинам, одетым в соответствующий корпус. Но этот экземпляр имел все шансы справиться с поставленной задачей. Если же Скейд всерьез решит обороняться, никакая броня их не спасет.

Единственной закрытой частью шаттла оказалась кабина пилотов, но даже там не было атмосферы. Это означало, что во время операции все трое должны будут ходить в скафандрах и взять еще один для Фелки. Кроме того, в кабине освободили место для криогенного саркофага, если окажется, что Скейд заморозила пленницу. Избыток массы устранялся выбросом оружия и пустых топливных цистерн на обратном пути.

Клавейн занял среднее сиденье, подключив панель контроля полетами прямо к скафандру. Скорпио сел в кресло с левой стороны, Ремонтуа справа. Каждый из них мог принять управление кораблем, если Клавейну потребуется отдых.

— Ты уверен, что достаточно мне доверяешь? — с лукавой улыбкой спросил Ремонтуа, когда состав группы утверждался окончательно. — Нам предстоит находиться вместе в течение всей операции…

— Думаю, у меня будет возможность это проверить, — ответил Клавейн.

— От меня будет не много проку. Стандартный космический скафандр не налезет на экзоскелет, а тяжелые модели у нас еще не готовы.

Клавейн кивнул Кровавому, помощнику Скорпио.

— Помоги ему выбраться из этой штуки. Если он начнет что-нибудь вытворять, ты знаешь, что делать.

— Я не буду ничего вытворять, Клавейн, — сказал Ремонтуа.

— Почти верю. Но имей в виду: я не стал бы рисковать, будь у меня хоть один человек, кто знает «Ночную Тень» так же хорошо, как ты. Или как Скейд, если на то пошло.

— Я с вами, — твердо заявил Скорпио.

— Мы собираемся забрать Фелку, — сказал Клавейн. — А не мстить за Лашера.

— Возможно, — на лице человека-свиньи почти не отражалось эмоций, и это согласие показалось Клавейну не слишком убедительным. — Но давайте по-честному. Мы вытащили Фелку — отлично. Но вы же не собираетесь вежливо сказать «до свидания» и убраться восвояси?

«Так Скейд ее и отдаст», — подумал Клавейн.

— Мы прихватим мини-боеголовку, Клавейн. Запасы «горячей пыли» не слишком пострадают, зато эта милая штучка сделает аккуратную дырку в «Ночной Тени».

— Спасибо за помощь, Скорпио. Я понимаю твои чувства. После того, что сделала Скейд… Но ты нужен нам здесь. Ты руководишь программой создания оружия.

— А ты нам здесь не нужен?

— Это касается меня и Фелки, — отрезал Клавейн.

Человек-свинья взял его за руку.

— Тебе предлагают помощь. Пользуйся, пока дают. Я редко сотрудничаю с людьми, так что по такому случаю прояви великодушие, твою мать, и не выпендривайся.

Клавейн пожал плечами. Участие Скорпио в этой операции оптимизма не вызывало, но энтузиазм человека-свиньи оказался на удивление заразительным. Клавейн повернулся к Ремонтуа.

— Похоже, он летит с нами, Рэми. Ты еще не раздумал присоединиться?

Ремонтуа посмотрел на Скорпио, потом на него.

146
© 2012-2016 Электронная библиотека booklot.ru