Пользовательский поиск

Книга Сломанный меч. Содержание - Глава 14

Кол-во голосов: 0

Он закричал и побежал назад к лодке и плыл на северо-запад так, будто за ним гнались дьяволы.

Пришло время начинать войну. Иллрид был хитер и не хотел собирать все свои силы — тогда бы лазутчики эльфов смогли бы увидеть, сколько их было на самом деле. Части его флота отплывали с разных мест, на борту каждого флагманского корабля находился колдун, они следили, чтобы все корабли подошли к назначенному месту одновременно. Они должны были встретиться на севере английских земель эльфов, там тролли смогли бы спокойно высадиться на пустые берега. Иллрид собирался там разбить морские силы эльфов и затем двинуться на юг по суше и по воде, чтобы окружить остров. На нем он оставит часть своих сил, которые расправятся с оставшимися в живых эльфами, в то время как его основной флот отправится по каналу к оставшимся провинциям Эльфхайма. Тем временем другая часть его армии двинется на эльфов из Финляндии и Уэльса. Таким образом, тролли нападут на короля эльфов с запада и с востока, а как только Англия будет полностью завоевана, они пойдут на север и раздавят его.

— Эльфы — быстрые воины, но, я думаю, на этот раз тролли окажутся проворнее, — сказал Иллрид.

— Сделай меня графом Англии, — попросил Вальгард, — и ты увидишь, что в моем графстве не останется ни одного живого эльфа.

— Я это уже обещал Груму, — сказал Иллрид. — Но ты, Вальгард, поплывешь вместе со мной, и я сделаю тебя вторым человеком в Англии после Грума.

Вальгард сказал, что это его вполне устраивает. Его холодные глаза смерили Грума, и он подумал, что с этим троллем может случиться какое-нибудь несчастье и тогда он, Вальгард станет графом, как и обещала ему колдунья.

Он сел на флагманский корабль вместе с Иллридом и королевской охраной. Это было большое судно с высокими бортами и с носом, который карлики оббили для тарана железом. Он был весь черный, кроме лошадиного черепа, который был вырезан на носу.

Оружие было из нежелезных сплавов, хотя у многих оно было каменным, поскольку больше подходило к их необычайной силе. Поверх черного шлема Иллрида была надета золотая корона, на нем был плащ из шкуры дракона, который не рвала даже сталь. Все остальные тоже были богато одеты. Это была шумная, самоуверенная команда. Лишь на Вальгарде не было украшений, и выражение его лица было мрачным; но его железный топор и латы пугали самих троллей.

Большинство кораблей было в королевской части флота, все необычайно большие, с каждого доносились крики, вой рогов и топот ног. Длинные суда троллей двигались медленней кораблей эльфов, они были шире, тяжелее и сделаны с меньшим искусством, поэтому утро застало их еще в море. Тролли спрятались под тенты от ненавистных лучей солнца, а корабли плыли, невидимые человеческому глазу.

На следующую ночь весь флот собрался в одном месте. Вальгард ужаснулся. Казалось, флот покрыл все воды до горизонта, и каждый корабль был набит воинами, за исключением тех, которые везли огромных, лохматых лошадей троллей. Капитаны кораблей были опытны и посвящены в планы Иллрида, и каждый корабль пришел в точно назначенное место.

Разными были корабли и воины, приплывшие воевать против Эльфхайма. Длинные высокие черные суда троллей находились в центре в виде тупого клина, острием которого был корабль Иллрида. Справа и слева по борту были кобольды, одни на судах, построенных троллями, другие — на своих стройных красных кораблях со змеевидными носами; они были веселее троллей, на их серебряные латы были надеты фантастические одежды, и в руках у них были легкие мечи, копья и луки. Крылья флангов продолжали чужеземцы: огромные, ощетинившиеся копьями Шэни, Они с катанами в руках; гибкие бесы на галерах с гребцами рабами и оружием, сложенном на палубах; баржи с крылатыми демонами Байкала; покрытые железом карлики; чудовища гор, лесов и болот, чьим оружием были лишь зубы и когти. Всеми ими командовали тролли, но лишь самые надежные из них были в первых рядах. С тыла флот также защищался троллями. За первым клином стоял второй, а за ним находился резерв.

На кораблях заревели рога, им ответили трубы кобольдов, гонги Шеней, барабаны бесов. Тучи низко на висли над мачтами, и море забурлило и побелело от работы весел. На снастях и мачтах загорелись огни, осветив лица голубым светом. По окрашенным луной мрачным снежным облакам двигались чьи-то тени.

— Скоро мы начнем сражение, — сказал Иллрид Вальгарду. — И ты сможешь отомстить, кому хотел.

Берсеркер ничего не ответил, он смотрел вперед сквозь темноту.

Глава 14

Больше месяца после налета на Тролльхайм Имрик готовился. Ему удалось мало узнать о враге, потому что Иллрид и его колдуны надежно окружили свои земли чарами, но он знал, что их силы состоят из многих существ и что, наверное, они сначала ударят по Англии. Поэтому он постарался собрать корабли и воинов своего королевства и послал гонцов за помощью в другие земля.

Из других земель мало кто пришел. Каждая провинция Эльфхайма готовилась к войне самостоятельно: эльфы были слишком высокомерны для того, чтобы делать что-то вместе. Более того, казалось, что почти все наемные воины Фэри уже были наняты Иллридом несколько лет назад. Он обратился к Сидам в Ирландии, пообещав им богатую добычу после захвата Тролльхайма, и получил холодный ответ, в котором говорилось, что уже достаточно богатств сверкает на улицах Тирнан-Ога и в пещерах лепрехунов. Граф эльфов обнаружил, что остался практически один.

Но все равно их силы были велики, а поскольку их войско росло с каждой ночью, с каждой ночью росла и их радость. Никогда, думали они, такие могущественные силы не собирались вместе в Эльфхайме. И битва будет возле их дома, в водах и берегах, которые они хорошо знают. Некоторые из молодых воинов заявляли, что английские эльфы смогут не только разбить флот троллей, они смогут без чьей-либо помощи одержать победу в войне с Тролльхаймом и подчинить себе их волю.

С Оркнейских и Шетландских островов приплыл Флэм, сын того самого Флэма, который погиб во время последнего налета эльфов на Тролльхайм, он жаждал мести. Он и его братья были одними из лучших шкиперов в Фэри, и вода за их кораблями окрашивалась в черный цвет, когда они плыли на юг.

Из серых гор и торфяных болот Пиктландии пришли вожди диких племен, они были в кожаных одеждах, в руках они несли оружие с кремневыми наконечниками. Они были ниже ростом и тяжелее настоящих эльфов, их кожа была темной, длинные волосы и бороды черны. В их жилах текла кровь и троллей, и кобольдов и даже еще более древних народов, а также женщин Пиктов, похищенных много лет назад. С ними пришла меньшая часть Сидов, которые ушли к Пиктам сотни лет назад; сильные угловатые лепрехуны, скачущие, как козлы; высокие красивые воины, шагающие в блестящих латах с высоко поднятыми копьями или проносящиеся на грохочущих боевых колесницах, к колесам которых были приделаны лезвия мечей, которые косили в бою врагов.

С юга, со скалистых берегов Корнуолла и Уэльса, пришли самые древние эльфы острова: на конях и колесницах, одетые в латы, их знамена рассказывали о давно забытых победах; с ними — зеленоволосый, бледнокожий народ, живущий у моря; несколько полубогов, которых создали римляне и потом забыли о них; застенчивые, тихие лесные эльфы. Клан приходил за кланом.

Земля Англов и Саксов в основном были пустынны, потому что большинство существ, живших там когда-то, ушли или были изгнаны как злые духи, но те, кто остался, откликнулись на призыв. Хотя часто эти эльфы были стары и бедны, в бою они были непобедимы, потому что многие из них восходили своим происхождением к Уэйлеяду и к самому Одину. Они были лучшими кузнецами графства, поскольку в их жилах текла также и кровь карликов, многие из воинов решили драться огромными молотами, выкованными ими.

Но самыми могущественными и благороднейшими были те, кто жил вокруг Эльфхьюфа. Эти господа, которых Имрик собрал вокруг себя, превосходили всех остальных не только своим происхождением, но и красотой, мудростью и богатством. Они наряжались на битву, как на свадебное пиршество и целовали свои копья, как невест они знали ужасные заклинания, приносящие зло врагам и оберегающие друзей. Молодые эльфы смотрели на них со страхом и почтением, что не мешало им однако наслаждаться их пищей и винами.

23
© 2012-2016 Электронная библиотека booklot.ru