Пользовательский поиск

Книга Путь к рассвету. Содержание - Пролог

Кол-во голосов: 0

- Я знаю, - сказала она мягко, потрепав его по щеке. Трехдневная щетина Гарибальди была весьма колючей.

Шеридан начал было опять спрашивать «Ну…?», едва ли не чисто рефлексивно, но в последний момент с видимым усилием остановил себя и продолжал ждать молча.

Что касается Дэвида, то он ничего не сказал, впрочем, он не говорил ничего уже довольно давно. Возможно, тварь просто каким-то образом заблокировала его речевой центр в мозгу. Впрочем, за это Деленн была ей едва ли не благодарна. Что, если Страж сумел настолько подменить его личность, что Дэвид начал бы изрыгать родителям проклятия и обвинения, словно одержимый демоном? Или, и того хуже… что, если его личность была просто порабощена, и он начал бы взывать к матери о помощи? Перспектива стоять здесь, и слышать мольбы Дэвида, не имея права поддаться им… это было бы просто невозможно вынести.

Франклин наконец поднял взгляд от своих бумаг и кивком головы указал, что им следует посовещаться за пределами комнаты. Они вышли, Деленн замешкалась чуть дольше других и в дверях бросила еще один последний, печальный взгляд на своего сына. Трудно было сказать, обратил ли он вообще внимание на это.

- Слушайте, - медленно начал Франклин. - Должен признаться, что мое самолюбие тешит, когда я могу прийти, с одного взгляда оценить ситуацию и сказать, что вот он, простой ответ, которого никто кроме меня не смог заметить. Но в данном случае это не так. Эта тварь похожа… на паразита, который буквально въелся в Дэвида на неврологическом базисе. И к тому же это случилось не за одну ночь. Этот… Страж, так, вы говорите, он называется? - Шеридан кивнул. - Страж, насколько я смог понять, установил психическую связь с Дэвидом уже много лет назад. Поскольку он связался с мальчиком в таком раннем возрасте, у Стража была возможность врасти в его душу и тело гораздо более глубоко и всесторонне, чем могло бы у него получиться со взрослым. Насколько я понимаю, он оказывал своего рода влияние на Дэвида на каком-то глубинном уровне с самого момента рождения.

Деленн приглушенно всхлипнула, но сумела тут же одернуть себя. Поддаться горестным чувствам в нынешний момент не пошло бы на пользу ничему. Вместо этого она отдалась той пылающей холодным огнем ярости, которую она испытывала к монстрам, сотворившим подобное с ее сыном.

- Усики, выпущенные этой тварью, вросли в организм Дэвида и сплелись с его нервами, - продолжал Франклин. - Если мы попытаемся удалить их хирургически, это будет примерно то же самое, что пытаться разрезать его центральную нервную систему электропилой.

- Можно попробовать усыпить его, - предложила Деленн. - Лондо сказал нам, что алкоголь притуплял бдительность Стража.

- Вот именно, притуплял, но не избавлял от нее. Если его жизнь окажется под угрозой, то неважно, насколько Страж невменяем, он все равно начнет биться, чтобы спастись, и полем битвы окажется Дэвид. Все шансы за то, что Дэвид сумеет выжить в этой битве лишь ценой потери собственной личности. Его нервная система и мозг окажутся настолько повреждены, что то, что останется, Дэвидом на самом деле уже и не будет.

- Но ведь должен быть какой-то выход.

Франклин набрал полную грудь воздуха.

- Насколько я могу судить - основываясь на записях мозговых волн Стража - он черпает, можно так сказать, силу и волю от источника своего происхождения.

- От источника своего происхождения? - недоуменно повторил Гарибальди.

Но Деленн мгновенно поняла.

- От Дракха, создавшего его.

- Создавшего его, вскормившего его, поддержавшего его… Описывать можно по-разному, - согласился Франклин. - Дракх, кем бы он ни был и где бы он ни был, это, если можно так сказать, фундамент Стража. И как рушится любой дом, у которого исчезнет фундамент, так распадется и Страж, если погибнет его Дракх.

- Нет ли способа создать что-то вроде защитного экрана, чтобы Страж потерял возможность осуществлять контакт со своим Дракхом? - спросил Шеридан.

Франклин покачал головой.

- Даже если бы мы и сумели создать такой экран, это лишь послужило бы толчком к срабатыванию механизмов самозащиты у Стража, и опять-таки пострадал бы в результате Дэвид. Единственное, что я могу предложить, это отыскать способ оборвать сигнал с другого конца, от источника происхождения Стража.

- Иными словами, мы должны отыскать Дракха, который создал этого Стража… и убить его, - мрачно сказал Шеридан.

- Ну, в сущности… именно так.

- Во имя Валена, как же мы сумеем сделать это? - требовательно спросила Деленн.

- Хотел бы я что-нибудь подсказать вам… но увы, не могу.

* * *

Гарибальди медленно подошел к Дэвиду. Решимость того бороться с путами казалась бесконечной. Пока он бодрствовал, то ни на минуту не прекращал усилий; и только засыпая, приостанавливал свою борьбу, а засыпал он лишь тогда, когда настолько исчерпывал свои силы, что просто не мог уже пошевелиться.

Гарибальди сконцентрировал все свое внимание на Страже, глядя прямо в его ужасный глаз.

- Кто бы ты ни был… Где бы ты ни был, - сосредоточенно сказал он, - если ты видишь меня… если ты каким-то образом, все равно каким, чувствуешь меня… Я заявляю тебе прямо сейчас: я тебя найду. И когда я найду тебя, единственное, в чем тебе может повезти, так это в том, что смерть твоя окажется быстрой и легкой. Верь мне: я настроен растянуть ее подольше. Чтобы ты смог прочувствовать каждую секунду своей агонии, пока это будет возможно. И все же я не хочу ни на одно лишнее мгновение продлевать мучения мальчика. Ты это усек, заразный кусок дерьма? Я… иду… за тобой.

Похоже, Стража нисколько не смутила подобная перспектива.

* * *

Обед в этот вечер прошел, мягко говоря, в не слишком праздничной атмосфере. Вир и Сенна присоединились к Деленн, Шеридану, Франклину и Гарибальди за столом, на котором было более чем достаточно еды, чтобы насытить каждого. К несчастью, большая часть ее так и осталась не съеденной, поскольку, похоже, ни один из них не испытывал особого голода.

Франклин быстро и сжато передал двоим центаврианам то, о чем он уже успел рассказать остальным. Вир, похоже, вовсе не был шокирован услышанным.

- Не могу сказать, что я сильно удивлен, - сказал он. - Вы же знаете, в каком состоянии я нашел Г’Кара и Лондо…

- Вцепившихся руками в горло друг другу, - мрачно сказал Шеридан.

- Я исключаю… абсолютно исключаю… какую бы то ни было вероятность того, что Лондо пытался убить Г’Кара по своей собственной воле. Он лишь хотел обеспечить вам двоим возможность спастись, и готов был ради этого пожертвовать своей собственной жизнью. И любое сопротивление, которое он при этом оказал Г’Кару, лежит целиком на совести Стража.

- И ты полагаешь, что раз так, то мы должны лучше относиться к этому парню? - требовательно спросил Гарибальди.

- Майкл… - попытался одернуть его Шеридан.

Но Гарибальди не слушал. Он отложил в сторону вилку, которую вот уже двадцать минут держал в руках, собираясь что-нибудь все-таки взять в рот, и склонился вперед.

- Ты сидишь здесь и пытаешься доказать мне, что несмотря на вину за смерть миллионов, которая легла на него еще задолго до того, как его подцепили на свой крючок Дракхи, - после этого мы должны жалеть несчастного Лондо Моллари и гордиться им, поскольку он пожертвовал собой для спасения троих людей? Пусть даже таких троих, ради которых я готов был бы ад переползти по битому стеклу, только чтобы спасти их - но все равно, ведь всего лишь троих? Это что, может хоть как-то уравнять счет?

- Нет, - тихо ответил Вир.

- Тогда и не пытайся слепить из него кого-то наподобие великого героя, или по крайней мере не пытайся делать это в моем присутствии.

Деленн подумала, что когда-то в прежние времена, жесткость и яростный напор высказываний Гарибальди запугали бы Вира. Но сейчас, выслушав их, он казался всего лишь слегка уставшим, и ответил так:

77
© 2012-2016 Электронная библиотека booklot.ru