Пользовательский поиск

Книга Принц теней. Страница 34

Кол-во голосов: 0

– Это Малышка Феникс. Она помогает Хабибе в приготовлении лекарств в доме правителя.

– Я не причиню тебе вреда, – притронулась она к лицу Льешо и внимательно посмотрела ему в глаза. – Не слышала, чтоб господин Чин-ши пытал своих рабов, – прокомментировала Малышка Феникс, обращаясь к Яксу, явно желавшему уклониться от этой части разговора.

Далее она попросила, чтобы Льешо открыл рот и высунул язык.

Юноша стиснул зубы, вспомнив о черной жемчужине. Мастер Якс с неловкостью сказал:

– Его светлость, к сожалению, поздно понял, что пригревший у себя на груди такую змею, как мастер Марко, подвергает опасности все, что ему дорого.

Льешо навострил уши: Якс знал, какому мучению подвергся юноша при экспериментах надзирателя, хотя ранее об этом не упоминал.

– Если повезет, он запомнит этот урок и перенесет в свою следующую жизнь, что, надеюсь, ему пригодится. Где твой язычок, парнишка?

Она словно улыбалась им обоим, нетерпеливо постукивая ногой. Льешо высунул язык, сжимая зубы как можно сильней. Она воспользовалась небольшим отверстием, вставив деревянный клин и широко открыв ему рот.

– Большое счастье, что мозг и сердце на месте, да и вообще что он на ногах стоит. Судя по блеклому цвету неба, негодяй травил его ядами. – Она указала палочкой в рот Льешо, но убрала ее до того, как мастер Якс успел заглянуть. – У него есть собственная защита. Работа Дена?

Якс помотал головой.

– Тогда кто-то оказал ему хорошую услугу. Доверь он свою судьбу вам с Деном, давно был бы мертвым. Не знаю, о чем думал Марко, но этот парень выжил чудом.

Убрав палочку изо рта Льешо, она приподняла его подбородок, не стала задавать вопросов ни об умыслах надзирателя, ни о происхождении жемчужины между его зубов.

– Ему нужна диетическая еда, тепло и покой, и, может, специальный раствор, чтобы вывести яды из организма. Я хочу, чтоб он находился здесь, под моим присмотром, по крайней мере сегодня.

– Нет, я собираюсь домой.

Льешо даже перестал дышать, замолкнув от удивления. Произнося слово «домой», он не подумал ни о комнате, которую делил на данный момент с Льинг и Хмиши, ни о бараках Жемчужного острова, ни о гладиаторах или ныряльщиках. Ему виделась фибская высокая равнина: низкие деревья гнулись на холодном ветру, снег запорошил крыши разрозненных домов. Погрузившись в воспоминания, он словно выглянул с балкона на город и увидел Дворец Солнца и храмы богам разных вероисповеданий. Самый большой, построенный в честь Богини Луны и переданный его матери, королеве, светился на восходе, пробиравшемся по горным дорожкам на востоке.

Каким-то образом мастер Якс догадался, куда увел юношу его разум.

– По всей видимости, у Льешо свои планы, – сказал он с уверенностью.

– А как же Бикси? – спросил юноша.

– Этот уж точно никуда не пойдет, – настоятельно заявила Малышка Феникс. – Ему нужно менять бинты, раны сами по себе не залечатся.

– Мы не знаем, кому здесь можно довериться, – пожаловался Бикси, заметив, сколько внимания Якс уделяет Льешо. – Кто-то же должен стоять за спиной ловцов жемчуга для безопасности.

Итак, они друзья. Льешо теперь знает это наверняка. Он шутливо нахмурился и пошутил:

– Держись подальше от моей спины.

Юноша улыбнулся. С Бикси за плечом и с фибскими друзьями он сможет на время забыть о чувстве преследования враждебными силами.

– В армии правителя сражаются только девушки, – торжественно заявил он.

– Там нет юношей? – удивился Бикси, заметив, что даже мастер Якс кивает.

– Да, там тренируются девушки. И если хотите пройти обучение, сохранив все конечности, вам не стоит об этом забывать.

Маленькая Феникс сжалилась над Бикси:

– Конечно же, среди гвардейцев есть и мужчины, но тебе придется самому назначать свидания. – Она нежно потрепала его волосы. – Правила дома правителя запрещают опытным бойцам пользоваться новичками.

– Я разрешу Каду воспользоваться мной, если она того захочет, – заявил Льешо, чтобы учитель уловил его веселый настрой.

Бикси оставался полным сомнений. Якс, видимо, заметил его нерешимость.

– Я никогда не встречал, чтобы искреннее желание не воплотилось в жизнь, – сказал он, то ли подбадривая, то ли предупреждая.

Бикси уверенно кивнул.

– Ну хорошо. Я готов идти.

Малышка Феникс испепелила Якса взглядом, виня его в побеге своих подопечных.

– Это бессмысленно, напрягите мозги и сами поймете… Ладно, бери его с собой, если в том есть такая крайняя нужда, но приведи утром обратно, чтобы проверить раны. Хабиба головы нам снесет, если в лагере распространится инфекция.

– Безусловно.

Льешо понял, что легко отделался от нее, и поэтому низко поклонился. Даже мастер Якс уважительно кивнул головой.

Нога Бикси сгибалась с болью, и он опустил взгляд, достойно с ней борясь. Опираясь одной рукой о плечо Льешо, он медленно поковылял к домику новичков, который ему предстояло разделить с фибскими ловцами жемчуга, переименованными в гвардейцев правителя.

– Никогда не видел чего-либо подобного, – сказал Бикси восхищаясь водными садами.

Льешо ничего не ответил. Он подумал о садах своей матери: морозоустойчивые растения, бросавшие вызов зиме, и твердая почва, по которой струились ручьи лишь во время оттепели. Якс тоже молчал. Юноше было интересно, какие сады представлял себе учитель и скучал ли он по дому, где жил до рабства.

– Откуда вы? – спросил Льешо учителя, заполнив молчание и отбросив тем самым с полдюжины запретов: рабы не задают подобных вопросов.

Однако здесь ранее невероятные вещи звучали уместно.

– Я с Фаршо.

Бикси открыл рот от удивления, а Льешо спокойно встретил взгляд учителя и ничего более не спросил. К рабству приводило три пути: завоевания, тюрьмы и рождение в семье невольников. Бикси скорей всего принадлежал к последнему. Хотя он пытался улучшить свое положение посредством арены, но его действия не мотивировались тоской по прошлому. Раньше Льешо думал, что мастера Якса, как и его, захватили в плен во время рейда или сражения, но Фаршо был частью империи еще до рождения его прадедов. Оставалась тюрьма.

Тысячи законов могли привести к насильственному подписанию контракта или рабству, среди них предательство и государственная измена. Эти размышления не давали юноше покоя. Он посмотрел на шесть татуировок на руке мастера Якса – броские отметины на теле, предупреждающие любого незнакомца, что на его совести шесть политических убийств. Ее светлость не выразила неодобрения, упоминая об этом, опасные для общества преступники не попадали в рабство.

Что же произошло с мастером? Почему Льешо с первого взгляда понял, что ему можно доверять. Он хорошо узнал Якса, не по личному опыту и не благодаря его умениям мастерски сражаться, а скорей по его одежде и кольцам на плече Король Фибии поручил свою семью и народ людям типа него и потерял все, включая собственную жизнь. Мог ли Льешо поступить так же?

Якс молчал, вынуждая юношу самому задать вопрос. И он сделает это, но не сейчас. Сначала нужно узнать, что заду, мала супруга правителя и какое отношение она имеет к корыстолюбивому убийце-наемнику, ставшему тренером по бою с оружием. Зная это, может, будет легче спросить, хотя довериться, возможно, и трудней. Он решил выждать.

34
© 2012-2018 Электронная библиотека booklot.ru