Пользовательский поиск

Книга Милана Грей: полукровка [СИ]. Содержание - Глава 18

Кол-во голосов: 0

Напоследок я вспомнила всех, кем дорожила, попрощалась и, ожидая удара о землю, закрыла глаза.

Глава 18

Ветер так заботливо укутывал меня, и всё казалось уже не важным. Раз, и я перестала падать, но это не был удар об землю. Умирать совсем не больно? И кому я это теперь расскажу, мертвым? Я распахнула глаза, и белый свет ударил по расширяющимся зрачкам: знакомое небо, солнце, верхушки башен, стены школы. Пару секунд провисев в воздухе, я упала и провалилась в рыхлый снег.

— Дядя Джеймс, — сказала я, слабо улыбнувшись, заметив его, напряженного, с волшебной палочкой в руках.

Он облегченно выдохнул и сгорбился от усталости. Дядя подошел ко мне и, подав руку, поднял меня с земли. Я выпрямила плечи, и спина захрустела. Для недавно прощавшейся с жизнью — неплохо. Люди в черных плащах не собирались уходить с аллеи. Хоть для меня мой «полет» длился минимум полчаса, маги ещё сбегались на звук колокола, который сейчас еле слышно звенел на верху башни.

Раздались приближающиеся знакомые крики, а потом показалась и сама Оливия. Она пробиралась сквозь толпу темных, забыв об опасности и расталкивая их руками. Увидев меня живой, подруга остановилась, и помимо слез на неё лице появилась улыбка. Оливия сорвалась с места и с разбегу обняла меня.

— Дура. Дура, — шептала она, сжимая меня. — Прекрати меня так пугать!

Джеймс давно уже взволнованно наблюдал за магами, непреднамеренно окруживших нас, а вот я с подругой только сейчас осознала серьезность ситуации, и мы втроем создали маленький круг, стоя спиной к спине, и приготовили волшебные палочки. Магов стала больше на человека три. Кажется, я пропустила, как пара троек увеличилась в масштабах и превратилась в девять вооруженных мужчин, почему-то до сих пор не попытавшихся нас убить.

— Не то что бы я была не рада тебя видеть, но зачем ты пришла? — тихо спросила я Оливия, разглядывая людей в черных плащах. Черные плащи — как типично…

— Я увидела, как ты падаешь и… как-то сама собой оказалась тут, — простодушно ответила она, а потом шепотом добавила: — Я знаю, где Миса.

— Нам тоже будет интересно узнать, где Бладмикс, — из толпы вышел статный маг.

Я сглотнула и прижалась поближе к Оливии. Под капюшоном черного плаща блеснула усмешка, она даже не пыталась скрыть грязные мысли мужчины. Странно, что столь безупречная улыбка принадлежала такому отвратительному человеку. Не дождавшись ответа, маг направился обратно в толпу. Неожиданно резко развернулся и махнул в нашу сторону палочкой, но не успел он произнести заклинания, как его перебил знакомый мне голос: «Отпаус». Палочка внушительно дрогнула в руках мага. Мужчина повернул голову в сторону смельчака. Коннон бесстрашно прошел к нам и встал в круг.

— Милана, а ты обещала рассказать, если что-то узнаешь, — прошептал на ухо Коннон, ему пришлось наклонить голову, так как он был повыше меня.

— Прости, поздно узнала. Как-нибудь в другой раз расскажу.

Боковым зрением я видела, как Коннон улыбается. Он жаждал, наконец, показать свою силу.

Я не сводила глаз с впередистоящего мага, который уже не улыбался, а злился. Первый удар следовало ждать именно от него. Царила тишина, только кто-то, медленно передвигаясь где-то в редком кругу магов за моей спиной, хрустел снегом. Затишье.

Оскорбленный маг пустил в нас голубую молнию, и во все стороны полетели заклинания.

«Бэк», — только и успевала использовать я. Заклинания летели слишком часто и с разных сторон, все они сверкали и блестели, глаза болели от вспышек. Я уже наугад метала волшебной палочкой, отражая заклинания. Всех в мгновение остановил крик из окна:

— Мы знаем, где Бладмикс! — крикнул мужчина.

Все застыли в позах, которых были. Мои глаза встретились с глазами мага, напавшего первым. Каждый из нас готовился ринуться к Мисе и остановить любого, кто рискнет помешать. Эти минуты глаза в глаза, казалось, тянулись вечность, но, наконец, темный сорвался, он кинул в нас заклинание и скользнул в арку под окно, где виднелась голова в темном капюшоне. Джеймс крикнул «Бэк», но поздно, заклинание сбило нас с ног.

Темные прикрывали спинами мага, поспешившего за Мисой. Я встала и подалась за ними прямиком на взрывающуюся вымощенную дорожку, но Оливия, схватив меня за руку, потянула к другой арке.

— Идем, нам не туда.

Подруга преодолела порожек и застыла. Я посмотрела ей через плечо и отшатнулась: в нескольких сантиметрах от Оливии стояла старуха. Она пристально смотрела на мою подругу, совершенно не волнуясь насчет моего присутствия. Она была абсолютно уверена в своих силах (по моему мнению, прилично их переоценивая) или не сомневалась в отсутствии опасности с моей стороны. Кто знает, что у этой хрычовки в голове… Старуха подняла правую руку, выставляя чертов указательный палец. Словно заколдованный, взгляд Оливии заставил меня действовать: «Откинься!» — крикнула я, махнув палочкой над плечом подруги. Бездушная на худощавых ногах проехала по полу и, попав каблуком в щель от отколовшегося от пола кусочка, всей массой своего истощенного тела рухнула на пол. Плащ сполз с её острых плеч, обнажив поношенное черное платье и костлявые руки, покрытые пигментными пятнами. Оливия посмотрела на меня стеклянным взглядом, заставив сердце забиться быстрее, но, после того как она моргнула, её глаза приобрели естественный серо-голубой живой цвет.

— Милана, — еле слышно произнесла она, смотря на меня взглядом наполненным добротой. Это было чем-то вроде «спасибо».

«Окаменей!» — крикнул подбежавший Коннон. Пытавшаяся встать бездушная застыла в неудобной позе. Он пропихнул нас мимо старухи в длинный коридор, оставляя её там одну, застывшую на полу. «Ох, и любит этот парень темные места», — подумала я, пропуская вперед Оливию. Мы побежали за ней. С её лица не уходило смятение насчет

Коннона, и тогда он соизволил представиться:

— Коннон Гримм, третий курс «В» класса, — не останавливаясь, сказал он.

Конечно же, он ответил не на все интересующие её вопросы, но она перестала непонимающе и подозрительно коситься на него. Толкая тяжелую дверь, Оливия открыла рот, чтобы интеллигентно представиться и сказать, что ей очень приятно, но Коннон опередил и сделал все за неё:

— Оливия Стоун. Я знаю.

Мы вошли в просторную комнату без окон и мебели, только свечи витали в воздухе, тускло освещая боковую дверь слева от нас, высокие двери в другом конце зала и три знакомых лица. Парни у дверей напротив напряглись. Они щурили глаза, вглядываясь в наши лица, пытаясь разглядеть и узнать их.

— А это Оливер Вармент, Эван Прус и Фред Вармент, — сказал Коннон, показывая, какой он осведомленный (его осведомленность не моих рук дело, мы на эти темы не общались).

Я не знала о существование этой комнаты, да и многих других, и это меня пугало. Я вообще мало знала этот мир, да и жизнь вряд ли хорошо знала. Почти четырнадцать лет уже существую, почти полгода в этом мире, почти четыре тысячи триста восемьдесят часов в этой школе, а ничего не знаю об этих местах, культуре людей, среди которых живу, школьных правилах, да и большинстве предметов, которые изучаю (хотя раньше тройки не мешали мне жить без угрызений совести).

Мы подбежали к ребятам. Свет восковых свечей осветил радостные лица Оливера, Эвана и профиль Фреда, опустившего взгляд в пол, на его лице была озабоченность и нежелание признать свою ошибку, как обычно и делают все парни.

— Где Миса? — спросила я.

Не успела я услышать ответ, как с грохотом вылетела боковая дверь. Сквозь поднявшеюся пыль вошли трое магов. Лицо Оливии побледнело, она схватила за руку Оливера. Он взглянул в её глаза и крепко сжал её ладонь. Мне захотелось спрятаться и больше не участвовать в битве, но вместо этого я решительно выставила ногу, готовясь обороняться, крепко сжала в руке волшебную палочку. След от ожога на запястье нервно пульсировал.

Вперед вышел высокий, широкоплечий маг. По мне, Оливии, Оливеру, Фреду Эвану и даже Коннон цепью пробежала дрожь. Один из магов, вышедший вперед, рассек воздух двумя легкими взмахами волшебной палочкой и выкрикнул: «Импулерит!», на нас побежали две синие волны. Чем выше они от пола, тем были прозрачней и слабее.

41
© 2012-2016 Электронная библиотека booklot.ru