Пользовательский поиск

Книга Корабли Дуросторума. Содержание - Глава 14

Кол-во голосов: 0

Глава 14

Удар можно было соизмерить лишь с подземным ядерным взрывом. «Леди Джэд» прорвалась сквозь скалу в центре Холда Грайнор.

Палуба раскололась, открываясь в направлении центрального удара, трескаясь, как осыпающаяся мозаика, с ревом взметнулись вверх фонтаны пыли и осколков камней. Как кошмарная Афродита, поднявшаяся из волн с короной пены, «Леди Джэд» взметнулась над обломками скалы, чтобы достичь своих неизменных пятисот футов высоты. Вылетев из дыры, которую она сотворила таким катастрофическим образом, она оказалась над внутренним Холдом и снова полетела вверх, чтобы достичь пятисотфутовой высоты над ним.

Теперь она висела спутанной массой, с разбитой кормой, с переломанным килем, со смятой, точно детский домик из спичечных коробков, боевой башней.

Из нее неслись крики и вопли. Мужчины и женщины разжимали ослабевшие руки и, кувыркаясь, падали вниз. Веревки, мебель, корзины, все вещи были сброшены с палуб разбитого корабля.

«Леди Джэд» буквально разваливалась на куски вокруг своей силовой коробки.

Вскоре над землей останется парить лишь эта маленькая загадочная коробка.

Возможно, еще и четверым людям из других измерений, полуоглушенных, лежащих в кормовой надстройке, удалось спастись среди немногих выживших в этом разгроме. Они видели, как смялась надстройка, точно картонка под ногой. Вершина скалы, прежде чем расколоться, ударила по ней и по носовой каюте, и оставила между ними обширное пустое пространство. В этой открытой зоне и выжили четверо. Когда камни смели с палубы вещи и людей, они лежали, ослепленные и оглушенные. Когда же, наконец, «Леди Джэд» поднялась на солнечный свет, они с трудом поднялись на трясущиеся ноги и огляделись вокруг, оглушенные, ошеломленные — но живые.

Стряхивая с себя пыль, Чернок огляделся по сторонам.

— Мы должны были покинуть корабль, прежде чем это произошло! — прохрипел он.

Даже пока они наблюдали, камни сыпались с вершины утеса, через который они прорвались, основание Холда треснуло и провалилось. Из тысячи душ на борту «Леди Джэд» осталось человек четыреста, столпившихся у разбитых поручней. Доски, веревки и прочее были сметены прочь. Они лежали точно посреди Холда, а над ними замкнутым кругом поднимались бастионы Грайнора. По скалам впереди, сверкая оружием, бежали отряды бойцов.

— У нас нет времени! — рявкнул Чернок, поднял на ноги Джангли, крикнул на Уилки и побежал к перилам. Бежать было опасно, их ноги скользили по шевелящимся, неустойчивым обломкам. Остальные последовали за ними. Собрался отряд, готовый применить оружие.

— У нас нет времени ввязываться в схватку, — задыхаясь, проговорил Уилки. Джангли пришел в себя, вращая глазами и постанывая. — Мы пришли за этими проклятыми Вратами — и должны добыть их!

— Вправо! — Чернок указал на трещину в скале в сотне ярдов от них, в стороне от разбитого открытого конуса. — Туда!

Они побежали группой, в которой был и Джангли. Остальные последовали их примеру. Крупная рыжая красивая девушка с ясными чертами лица бежала с веснущатым молодым человеком, жонглировавшим пожарным топором, демонстрируя свое умение пользоваться им. Они неслись следом за Уилки, а за ними по пятам бежал смуглолицый член экипажа уничтоженного корабля Дуросторума.

Трещина превратилась в туннель, ведущий к валам.

— К верфи! — прокричал, тяжело дыша, капитан Гобли. — Если мы захватим место стоянки для наших кораблей, мы возьмем Холд!

В одной из расщелин было секретное место для приземления, откуда корабли могли подниматься по специальным ступеням к верфям внутри Холда. Это могло еще сработать. Чернок оттащил Уилки назад и, вместе с Шарон и Джангли, они наблюдали, как остальные с ревом ворвались внутрь.

— Они могут выиграть свою битву, но мы должны выиграть битву для Графини, — рявкнул Чернок с искаженным лицом, мучаясь от того, что не имеет права помочь своим соотечественникам.

Они побежали вверх по каменным коридорам, их шаги эхом отдавались от стен. Пару раз Уилки поворачивался, ему казалось, что он слышит за спиной топот преследователей, но каждый раз коридор оставался пустым.

Чернок привел их в вырубленное в скале помещение, в углу которого была свалена куча мешков.

— Ну, Джангли, как ты себя чувствуешь? Теперь все опять зависит от тебя.

Джангли откашлялся и потер рукой заостренную голову. Он дрожал.

— Я... Надеюсь, я смогу сделать это. Голова гудит... Но я постараюсь. Вся эта масса — корабль Дуросторума и экипаж... И я перенес все это через Врата!

— И даже не через одни, — мягко добавил Уилки. — Но теперь, мой старый дружище, мы должны найти, где тут Порвоны установили свои Врата.

— Это поблизости, — кивнул Джангли. — Я чувствую, что это где-то рядом. Они должны быть хорошо спрятаны. Очень хорошо.

— Но ты найдешь их для нас, Джангли, не так ли? — В словах Шарон промелькнуло нетерпение, подтвержденное кивком головы, которое удивило Уилки. Ее золотистые волосы были скрыты под шлемом, но над ушами выбивались волнистые прядки. Холд Грайнон был ввергнут в конвульсии внезапным вторжением корабля Дуросторума. Люди, оборонявшие цитадель, искали захватчиков. Целые отряды метались в темноте с факелами, потрясая оружием.

Однако, Джангли вел их прямой дорогой, следуя инстинкту, подсказывавшему ему точное местоположение Врат в другое измерение.

Неожиданно они наткнулись на стражников. Взмахнув своим огромным мечом, Чернок шагнул вперед. длинное лезвие со свистом прорезало броню и разбивало щиты, сносило головы и глубоко погружалось в защищенные доспехами тела. Уилки и Шарон доставали копьями тех стражников, которые делали попытки уклониться от смертоносного меча Чернока. Даже Джангли, орудуя пикой, разбил несколько голов.

Вскоре дорога была расчищена.

Только один стражник, гигант с мечом под стать мечу Чернока, задал им беспокойства. Снова и снова звенели, встречаясь, длинные лезвия. Снова и снова бойцы танцевали в своей смертельной дуэли. Противник был сильный, но завоеватель Графини показал свою выучку. Искусным ударом он сбил гиганта с ног, и тут же меч пропел ему прощальную песню, пригвоздив к земле.

Когда Джангли повел их дальше, Уилки увидел, как Шарон что-то затолкала под свои бронзовые доспехи. Она храбро улыбнулась ему.

— Я тут подумала... — сказала она и запнулась.

— Там... — сказал Джангли, устремляясь вперед. — За этой дубовой дверью...

Уилки не мог бы сказать, что ожидал встретить внутри комнаты. Магию. колдовство, сверхнауку... Он понятия не имел. Но все равно то, что он увидел, явилось для него полной неожиданностью.

Это было квадратное отверстие около пяти футов высотой и двух шириной, в котором была совершенно безликая чернота небытия. Чернота эта выглядела неподобающей. Это и были установленные в дальней стене Врата Жизни Порвонов. Справа от них была установленная на столе панель управления. От нее к подножию Врат и энергоисточнику, состоящему из динамомашины и генератора в дальнем углу помещения, тянулись толстые кабели. Не удивительно, что пошли рассказы о демонах, овладевших Холдом.

Но все это, что мельком увидел Уилки, поблекло по сравнению с видом троих человек, повернувшихся к вошедшим. Судя по их лицам, они были не из Дуросторума. Гладкие, откормленные, твердые и безжалостные, это были лица ученых, занимающихся дьявольской наукой.

В руках эти люди держали то, что Уилки безошибочно определил, как высокоэнергетическое оружие, сверкавшее металлом и пластиком в ярком свете флюоресцентных ламп. Чернок, распознав в этом оружии смертельную угрозу, шагнул вперед, подняв окровавленный меч. На людях были разноцветные рубашки, украшенные драгоценностями. Они хмурились от того, что их оторвали от дела.

— Вы знаете, что войти сюда означает смерть, — сказал их главарь шипящим змеиным голосом.

Уилки пробормотал пересохшими губами:

— Вы не слышите рев снаружи? Холд взят! Осаждающие прорвали его оборону!

— Смерть все равно ожидает вас...

22
© 2012-2016 Электронная библиотека booklot.ru