Пользовательский поиск

Книга Дитя тьмы. Содержание - Блеск вражеского копья

Кол-во голосов: 0

Каптал вступил в контакт с бароном Тейком Берличем, который вновь начал мятеж после того, как, уже один раз, попав в плен в бою у Савернейка, был помилован Фианой.

Барон посоветовал собрать сильную армию и попробовать взять реванш. В свое время он был командующим армии Крифа, и логично было использовать этого человека, чтобы поставить Рагнарсона на колени. Но барон был настолько консервативен во взглядах и действиях, что приводил в изумление даже своих сотоварищей-баронов. При содействии Берлина Каптал через посредников, не подозревавших о подлинной цели своей миссии, связался с находившимся в Брейденбахе сэром Андвбуром Кимберлином из Караджи. Кимберлин открыто выражал неудовольствие по поводу реформ, проводимых королевой. Каптал пригласил рыцаря помочь ему в создании нового общества, намекая, что, хотя он и контролирует Каролан, ему скоро предстоит отойти в мир иной и нужна понимающая душа, способная продолжать начатое после того, как его не станет. По мере того как зима печально шествовала по миру, пессимизм покидал Каптала. Коалиция мятежников, имея хорошую базу в растущем недовольстве знати, сумела обосноваться и в Форгреберге.

И вот столичный бастион мятежа рухнул.

— Грязные, алчные, тупые свиньи! — целыми днями ворчал старик. — Все было в наших руках. Но они попытались нас обставить…

Даже Каролан в это время опасалась попадаться ему на глаза.

Каптал решил, что ему ничего не остается, кроме как пригласить войска с Востока, которые должны стать становым хребтом армии мятежников. Ну и конечно, использовать немного магии.

Однако известие о неожиданной смене политики Высокого Крэга (правящая верхушка давно не одобряла участия наемников в крупных войнах) вновь ввергла Каптала в уныние. Корона получила подкрепление в виде трех полков, состоящих из ветеранов. Уныние старика оказалось заразительным. Мгла отстранилась от дел, постоянно пребывая в печали. Но несмотря на это, она все же отправилась в Шинсан, чтобы перебросить в Майсак свежий легион, как только сойдут снега.

Каптал, углубленный в себя, проморгал смену ее настроения. Бурла, Шоптау и Каролан хорошо понимали печаль Мглы. Человек, которого она потеряла, вновь появился вместе со своим братом. В Кавелине. И вновь он работал на враждебную ей сторону.

Блеск вражеского копья

Три человека, сгорбившись под нависающей глыбой льда, внимательно наблюдали за расположенной к западу от них крепостью. Они прерывали это занятие лишь для того, чтобы послать проклятие пронизывающему до костей морозу.

— Все получится, — произнес один из них, одноглазый. — Они нас не учуяли.

— Заклинания, заклинания, — проворчал второй. — Если бы здесь не было этой шинсанской суки, я в них точно поверил бы.

— Лучше думай о золоте, Брэд, — вмешался третий. — Его здесь больше, чем… Больше, чем во сне видел.

— А в золото я верю даже меньше, чем в заклинания Гаруна. Может быть, это всего лишь способ избавиться от нас. Мы слишком много знаем.

— Не исключено, — поддержал его Дерран. — Я такую возможность предвидел.

— Если возникнут неприятности, то не раньше чем в момент платежа, — сказал Керт.

— Хм-м.

— Уже достаточно темно, — вмешался Брэд.

— Выждем еще несколько минут. Пусть они соберутся спать, — сказал Дерран. — Некоторые из этих созданий видят в темноте, как кошки.

Он в сотый раз погладил висящую на поясе сумку, в которой находился план внутренних помещений Майсака. План удалось получить бин Юсифу, хорошенько допросив крылатого человека, захваченного несколько месяцев тому назад.

— Ты уверен, что они не выставили часовых? — спросил Брэд.

— Уверен. Какого дьявола им стеречь это? — ответил Дерран, обводя рукой невидимые в темноте снега. — Возможно, что у ворот кто-нибудь и стоит. Но это нормально. — Посмотрев в темное небо и вглядевшись в редкие огоньки за крепостными стенами, он, скрывая возбуждение, добавил:

— Пожалуй, ты прав, Брэд. Пора двигаться.

Им потребовалось полчаса, чтобы преодолеть небольшое расстояние до замка, и еще несколько минут, чтобы забросить крюк и перебраться через стену. Еще через минуту они, прирезав пару существ с мордами филинов, открыли ворота, подготовив тем самым путь к отступлению. Если все пойдет как надо, они будут уже далеко, прежде чем их визит будет обнаружен и поднимется тревога.

Майсак был пропитан самыми разными, не всегда приятными ароматами и запахом дыма, но, даже находясь во внутреннем дворе, никаких других примет обитания людей они не заметили.

— Вообще-то народу здесь до дьявола, — заметил Керт. — Интересно, как они всех ухитряются прокормить?

— Скорее всего переправляют жратву из Шинсана, — ответил Дерран. — А вот и дверь на латунных петлях. Ее нам вроде бы и надо.

— Описанию соответствует.

— Отлично. Брэд, займись дверью, а Керт нас прикроет. Когда дверь распахнулась, он мгновенно упал на пол, но предосторожность эта оказалась напрасной. Коридор был пуст.

— Лады, — сказал Дерран. — Пошли дальше. Караульная там. Третья дверь.

В помещении оказалось с полдюжины смешных маленьких существ. Все они спали.

— Смахивают на кроликов, — заметил Брэд после того, как с человечками было покончено.

— Здесь вообще можно ждать всякой жути, — заметил Дерран и продолжил:

— Керт, ищи панель. Линяем отсюда.

Вскоре они в полной темноте уже взбирались по винтовой лестнице, покрытой слоем пыли.

Лестница заканчивалась площадкой, упирающейся в стену. В стене оказался глазок, через который они увидели пустынный, слабо освещенный коридор.

— Брэд, ты нас прикрываешь, — распорядился Дерран, пытаясь нащупать механизм, открывающий вход в коридор.

Маленькая панель со скрипом отошла в сторону. Они прислушались. Брэд начал лихорадочно собирать арбалет.

— Вперед! — скомандовал Дерран, хлопнув по плечу Керта.

Тот, зажав кинжалы в руке, выскочил из укрытия и бесшумно промчался к дверям одной из комнат, выходящих в коридор. Увидев, что дверь закрыта, он дал сигнал, и к нему присоединился Дерран, указав на ведущую из коридора обычную лестницу. Керт подбежал к ступеням и, убедившись, что там никого нет, вновь просигналил. Дерран лег на живот и заглянул под дверь своим единственным глазом. Из пачки планов внутренних помещений Майсака он извлек схему библиотеки и пометил расположение находящихся там людей.

Оставалось ответить еще на один вопрос: заперта ли дверь? Если заперта, то на замок или на засов? Пленник Гаруна утверждал, что в Майсаке ни одна дверь — кроме потайных — не запирается.

Дерран, прислонившись спиной к двери, взялся за ручку левой рукой, держа в правой наготове меч. Керт, подняв кинжал, кивнул.

Удар! Дверь распахнулась. Дерран влетел в комнату и, следуя движению двери, оказался в стороне, открыв путь оружию Керта. Еще мгновение, и рукоятка кинжала с силой врезалась между глаз шинсанской шлюхи.

Дерран не стал терять время на то, чтобы восхититься точностью и силой. Иного он и не ожидал. Керт потратил на тренировки огромное количество времени.

Женщина — ключ всей операции. Если ее не обездвижить — все пойдет насмарку.

Дерран походя скрестил меч с мечом старика, легко пробил его защиту и, заставив противника схватиться в изумлении за рану, подбежал к лежащей шинсанке. Схватив женщину, он засунул правую руку ей в рот, а левой кинул кинжал Керту. Керт поймал кинжал на лету и обернулся к двум нелепым созданиям, прикрывающим собой маленькую девочку…

В этот момент стена раздвинулась, и в библиотеку вошли, держа наготове мечи, люди. Люди Рагнарсона.

56
© 2012-2018 Электронная библиотека booklot.ru