Пользовательский поиск

Книга Четвертый вектор триады. Содержание - Слог 16 ВЗАИМОПРОНИКНОВЕНИЕ

Кол-во голосов: 0

И сразу ринулся на Виолу умелым броском бывалого мародера.

Правда, до сих пор он, видимо, имел дело с другими жертвами.

В последний момент девушка скользнула под готовую схватить руку и, оказавшись за спиной мужчины, коротко пнула его пяткой в копчик. Не удержавшись на невысоком, но крутом берегу, охотник с громким всплеском рухнул в воду.

Одеваясь, Виола почувствовала, как Река вымывает из пришельца красную ярость и оранжевую страсть, вливая вместо них желтую деловитость и изумрудный юмор.

Мужчина, видимо сам удивленный своими эмоциями, грубо и раскатисто захохотал. Выбираясь на берег, он успел помянуть всех святых, а также егеря с его бочонком, из-за которого «проклятая девчонка» устроила ему купель. Остановившись перед Виолой, он подбоченился и выставил вперед обширное брюхо.

— Ну, девка, ты меня развеселила, — сказал он, но было видно, что веселье с каждой секундой улетучивается из его темной и грязной души.

«Максимум через минуту он примет свое естественное состояние», — уловила Виола чью-то мысль. Краем глаза она увидела чуть шевельнувшиеся кусты и поняла, что это Bay. С таким прикрытием бояться было решительно нечего. И Виола осталась на месте, откровенно разглядывая мокрого, покрытого ряской высокородного господина.

В том, что это «благородный», у нее не оставалось сомнений. Золото шпор, грубость речи и избыток веса явно свидетельствовали о высоком положении и немалом достатке.

Толстяк обтекал, с недоумением прислушиваясь к процессам, происходящим где-то внутри его не привыкшего к самосозерцанию тела.

По мере того как прохлада забиралась под мокрую одежду, происшествие казалось ему все менее забавным. До него постепенно дошло, что вместо того, чтобы бежать без оглядки от его мести, «проклятая девка» все еще стоит перед ним, бесстыдно выставив обтянутую мокрой тканью грудь и высоко подняв свое смазливое личико. Быть объектом изучения он не привык. Даже король никогда не выдерживал его взгляда и начинал нервно теребить бороду. А эта пигалица смеет стоять, выпрямив спину! И это после того, как посмела пнуть его ногой в…

— Ах ты тварь! — взревел он. — Ты сейчас узнаешь, что делает с такими шлюхами барон Амбруаз Ле Кампф!

Он успел сделать лишь один шаг. На втором, прямо в воздухе, перед его лицом возникла ощеренная волчья пасть. Зубы хищника клацнули в такой близости от баронского носа, что он непроизвольно отпрянул назад, заслонившись руками. Ноги при этом сделали третий шаг вперед, и грузное тело, поскользнувшись, рухнуло навзничь.

На этот раз Виола не стала дожидаться продолжения и обернулась только на краю поляны.

Барон пытался подняться, одновременно отмахиваясь от остервенело рычащего Bay. Трава и грязь летели клочьями, и Виола порадовалась, что негодяю опять придется спускаться к реке, чтобы не стать посмешищем в глазах своих холопов.

Bay, отпрыгнув, припал к земле. Барон, наконец, поднялся на ноги, вытащил меч и занял оборонительную позицию. Когда Bay прыгнул, барон вложил в удар весь свой вес. Он, конечно, не мог предвидеть, что серый хищник исчезнет за долю секунды до того, как холодная сталь согреется алой кровью, и, увлекаемый силой своего удара, упал на четвереньки.

Виола успела заметить свежую прореху на его обширном заду.

Звонкий девичий смех разбудил птиц, притихших от волчьего рыка, и лес вволю натешился над окончательно ошалевшим бароном.

Надмирье

Внешнее Санитарное Кольцо

Час Малинового Контральто

— Молодец, девчонка. Ну прямо вылитая ты! Нырок под руку и пинок в корму! Класс!

— Корма — это нижняя часть спины?

— Ага. Древние греки в Теллусе называли это место «афедрон». Классно звучит, правда?

— Спасибо, конечно, что пытаешься меня развеселить. Не волнуйся, я в порядке…

— Эт хорошо, эт здорово! Но мой интерес к проблеме афедрона не случаен. Восточные мудрецы утверждали, что по положению таза легко предугадать следующее движение противника в рукопашном бою. Я сейчас все мнемозаписи по боевым искусствам Лэйма из архива перечитал, пытаюсь подготовиться к неожиданностям. Хочешь, вместе потренируемся?

— Как ты это себе мыслишь? Здесь у нас ни веса, ни тяжести.

— А кто тебе сказал, что мы будем тренироваться здесь? Я зову тебя на тренировку там…

— Ты серьезно? А как отнесется к этому Учитель?

— Но должны же мы стремиться к Совершенству? Тренироваться, тренироваться и тренироваться, как учил Великий Не Помню Кто. Самовольный спуск вниз, конечно, проступок серьезный, но ведь молодежь то и дело туда шастает. Помнишь, где мы с тобой познакомились?

— Я-то помню. Но тут другой случай. Учитель ведь специально попросил нас во всем с ним советоваться. После этого то, что ты затеял, прямая ложь. Третья заповедь! Не лги! «Солжешь Учителю — солжешь кому угодно!»

— Но он же разрешил нам Наблюдение! Представь: смотрим мы с тобой, смотрим и видим, что Темные вконец обнаглели и ребятам без нас не справиться. Мы подчиняемся минутному порыву и ввязываемся в потасовку. А чтобы избежать Золотой Волны, используем тела из личного запасника…

— Вот-вот. Случайно в кустах оказался рояль, белый, концертный, настроенный в ля-миноре. Тебе не стыдно?

— Ты, конечно, права, как всегда… Ну не могу я больше сверху взирать. Меня вниз тянет со страшной силой! Три четверти меня уже там. Ну что мне, осьмушке неприкаянной, здесь на облаках делать-то? В Патруль не берут. К практиканткам, опять же, не пускают. Вроде инвалида-пенсионера. Прозябание какое-то!

— Единственный путь — убедить Учителя в необходимости нашего участия в событиях внизу. Я тоже чувствую, что мы там понадобимся. И тело эльфки-лучницы у меня уже готово… Давай ищи аргументы, да повесомее. Не афедроном думанные.

— Слушаю и повинуюсь, госпожа эльфка! Но позволь заметить, что по части доводов и аргументов мы, гномы, не так уж сильны. Нам бы чего попроще. В рыло там кому или по шее…

— Как в той песне: «кроме мордобития — никаких чудес»

— Вот-вот, клянусь бородой Дьюрина!

Слог 16

ВЗАИМОПРОНИКНОВЕНИЕ

Лэйм

Великие Древние Горы

Вечер

Летта чувствовала, что нравится Сану. Молчаливый и внимательный, сатвист двигался неслышным пружинистым шагом, зорко следя за стенами ущелья.

В трудных местах, где приходилось перебираться через завалы или перепрыгивать трещины, он оказывался рядом и был готов в любой момент оказать помощь.

В том, что эта помощь может быть действенной, Летта не сомневалась. Еще позавчера ночью, когда черные тени нетопырей метались в неровном свете факелов, молодую амазонку поразил смертельный танец на вершине утеса. В тот миг ей показалось, что у незнакомого мастера, крошащего нетопырей, не две, не четыре, а по меньшей мере восемь рук, вооруженных сверкающими лепестками.

И потом, когда сатвийский послушник фехтовал с Делоном, Летта невольно залюбовалась его мгновенными и одновременно плавными движениями. Его техника была не просто очень хороша. Она блистала той восхитительной свободой творческой мысли, которую не могут воспитать ни пять, ни даже десять лет тренировки, а дают только врожденный талант и наитие свыше.

«Кто сам идет, а кого Бог ведет», — послушно выдала память неизвестно где и кем сказанную фразу.

Одно было плохо: за все это время Сан ни разу не заговорил с ней. Он вежливо и немногословно отвечал на вопросы, но по-прежнему избегал ее взгляда.

Сначала это слегка раздражало осторожную амазонку. Но потом, когда Делон безуспешно пытался нащупать брешь в ее веерной защите, Летта увидела в глазах Сана такое восхищение, что оступилась и пропустила безобидный прямой выпад. И хотя молодой воин снова спрятался за маской монаха, отказавшегося от всего земного, многое стало видеться девушке в ином свете.

Они отдыхали целый день. Бывшие рабы были сильно истощены, и Эйбу с Делоном пришлось слетать за продуктами к сторожевой башне Пограничного Дозора. Летту звали с собой, но она отказалась. Ей пока нечего было сказать своим родичам — эльфам, в существование которых она еще три дня назад не очень-то верила.

31
© 2012-2016 Электронная библиотека booklot.ru