Пользовательский поиск

Книга Власть мошенников. Содержание - 26

Кол-во голосов: 0

— Твое воображение ничуть не хуже моего. Попытайся сама найти ответы.

— Попробую… Но «Венера» уцелела! При этой мысли меня пробирает мороз.

— И не только тебя. Подумай только, как должен сейчас чувствовать себя Пит. Он один так и не поверил, что «Венера» потерпела крушение.

— Ручаюсь, он рад, что решил отправиться с флотом.

— Смотри на радар. Мы приближаемся.

— Слушай, в конце концов, кто из нас пилот?

— Вот и смотри, куда летишь…

Двигатели остановились внезапно, и шлюпка зависла в космосе в десяти километрах от корабля Колдер. Колдер включила навигационные огни, и те замигали на темном фоне среди бриллиантовых вспышек звезд.

Усмехнувшись, Мак потянулся и пожал плечо Джослин через армированный скафандр.

— Отлично, пилот, просто великолепно.

— Замолчи и установи связь, капитан.

— Слушаюсь, мэм. — Мак направил лазерный луч обратно, в сторону «Орла». — «Орел», говорит капитан Ларсон по скрытому каналу. Мы на месте.

Мак щелкнул кнопкой, и глубоко вздохнул, приготовившись говорить с женщиной, которая уже давно стала для него призраком прошлого.

— Люсиль, это Мак Ларсон. Ты помнишь меня?

Ответ последовал немедленно, в голосе послышалась нескрываемая радость:

— Мак! Боже милостивый, что ты здесь делаешь?

— Я хотел задать тебе тот же вопрос. Послушай, Люсиль, начальство желает получить доказательство, что ты — это ты…

— Вполне разумно с их стороны.

Джослин включилась в беседу:

— Люсиль, кто я и кто обвенчал нас с Маком?

— Джослин, привет! Вас обвенчал его невозможное преподобие Фарнсуорт Баксли и своей болтовней усыпил половину собравшихся.

Джослин улыбнулась Маку.

— Да, если ты и ненастоящая, то, по крайней мере, отличная подделка. Послушай, у нас на шлюпке есть устройства обеззараживания. С «Орла» тебе что-нибудь объяснили?

— Конечно. Я в скафандре, на шлюпке вакуум. Все мои вещи собраны в герметичный контейнер. Переключаюсь на передатчик скафандра. Вам придется напрячь уши — эта штука не отличается мощностью.

— Да, твой сигнал стал гораздо слабее.

— Ладно, я иду к шлюзу. Делаю первый шаг в вашу сторону — чертовски большой шаг.

— Не волнуйся, мы тебя примем.

— Я рада уже тому, что слышу вас. Меня так долго держали взаперти. Звезды выглядят чудесно, и мне наплевать, если я болтаю Чепуху, — я свободна!

Телекамеры показали маленькую фигурку, отделившуюся от побитого борта шлюпки.

— Молодец, Люс. Теперь слушай. Мы двинемся к тебе. Если мы будем приближаться слишком быстро, предупреди нас.

— Джослин, не надо водить меня за руку, как ребенка! Я не развлекалась так целую вечность!

Запустив маломощные двигатели, Джослин повела шлюпку к летящей в пространстве фигуре. Несмотря на слова Люсиль, Джослин вела корабль медленно и осторожно, преодолевая последние километры и метры, пока фигура в скафандре не протянула руку и не ухватилась за поручни у люка шлюпки.

— Добро пожаловать на борт и территорию Лиги. — Мак обеспокоенно проследил, как Люсиль замахала рукой:

— Спасибо, спасибо! Где у вас душ?

— Прямо на носу. В шлюзе разденься догола. Как только окажешься в камере обеззараживания, открой наружный люк и выбрось скафандр и все остальное.

От удовольствия Люсиль захлебывалась, болтая о пустяках. Она спаслась! Не важно, что будет дальше, не важно, даже если вся Лига насядет на нее, выкачивая каждый бит информации о гардианах, аборигенах Заставы и «Ариадне», — так и должно быть. И этим она обязана Ву, Шиллеру и остальным пленникам со станции. И еще — Джонсону Густаву.

Вдоль бимса она прошла к камере обеззараживания. Наружный люк был открыт. Пробравшись внутрь, Люсиль закрыла его за собой. Шлюз представлял собой обычный бокс из алюминия и пластика размером чуть больше шкафа. Его герметизация заняла немного времени. Выбравшись из скафандра и белья, Люсиль швырнула их в угол, открыла внутренний люк и бросила рюкзак в камеру. Немного погодя она последовала за рюкзаком и в темноте плотно закрыла внутренний люк. Разыскав свет, Люсиль включила его и с помощью пульта открыла наружный люк, чтобы сбросить вещи. В камере оказался душ и несколько флаконов едкого, отвратительно пахнущего мыла. Это параноидальное стремление к обеззараживанию подсказало Люсиль, что на флоте Лиги уже знакомы с биологическим оружием.

Ей не придется расспрашивать об этом.

Мак увидел, что наружный люк открылся и скафандр вместе с другой одеждой выплыл в космос вместе с воздухом. Включив инфракрасный лазер, Мак прицелился и выстрелил, пока Джослин маневрировала двигателями высоты, чтобы выровнять скорость со скоростью мусора. Скафандр растаял, а затем испарился. Мак расстрелял остальные вещи, а затем Джослин подвела шлюпку к кораблю гардианов. Мак метнул пару тепловых гранат через открытый люк корабля Люсиль в кабину.

— Отходим, Джоз.

Двигатели взревели, шлюпка отошла задним ходом. Внутренность корабля гардианов осветилась, заполнившись нестерпимым, убийственным жаром. Джослин развернула шлюпку и направилась к «Орлу».

Обеззараживание… биологическое оружие… первый контакт. В Лиге еще понятия не имеют о первом контакте. Печально. Предстоит так много рассказать, но с чего начать? Отскребаясь под душем, старательно вытираясь и переодеваясь в чистый комбинезон, Люсиль размышляла над этим вопросом. За все время ожидания она ни разу не задумалась, каким образом сообщить о том, что ей известно. Теперь же она решила ничего не говорить, пока ее не будут слушать нужные люди. Во время полета к «Орлу» Люсиль хранила молчание, только заверив Мака и Джослин, что с ней все в порядке. Она улыбалась, махала руками, но молчала, когда маленькая возбужденная толпа встретила ее на корабле, улыбалась по пути в конференц-зал, где ждали представители разведки.

Обведя взглядом радостные лица, она вспомнила о нигилистах, и улыбка сошла с ее лица. Теперь Люсиль знала, как начать.

— Вы воюете не с тем противником, — произнесла она.

26

КРК «Орел». Центр тяжести. Система Нова-Сол

Лейтенант Джордж Приго сидел молча, радуясь, что в суматохе о нем забыли. Командование и разведка проводили совместное совещание, затянувшееся на долгие часы, и все это время в зале не утихали споры.

— Не можем же мы устанавливать первый контакт в разгар войны!

— Проклятые гардианы уже совершили первый контакт. Нам надо позаботиться о втором — и выбор у нас небогатый. Как можно избегать контакта?

— Но в военное время? Как и кто это будет делать? Как пробиться сквозь заслон кораблей гардианов вокруг Заставы?

Капитан Робинсон некоторое время молча слушал этот гвалт, а затем ударил молотком по столу и попытался вернуть разговор в прежнее русло:

— Лейтенант Колдер, я видел последствия нападения на «Беспощадный» и могу признать, что биологическое оружие представляет чрезвычайную опасность. Но я не могу поверить вашему заявлению о том, что нигилисты способны уничтожить все человечество. Начнем с того, что до нас им не добраться. У них нет ни космических кораблей, ни устройств…

— Но нигилисты их получат, капитан, — ответила Люсиль усталым голосом человека, вынужденного повторять много раз одно и то же. — Купят, украдут или построят — не важно, каким способом, но рано или поздно у них будут корабли. Они уже знают об их существовании. Нигилисты считают разумную жизнь мерзостью. Не спрашивайте почему — этого я не знаю. Нигилисты стремятся к власти, но потеряют множество союзников, если начнут геноцид против собственного народа. Насколько я понимаю, пока нигилисты ограничиваются убийствами аборигенов Заставы, достигшими преклонного возраста, и это никого не заботит. И опять-таки, я не знаю, чем они руководствуются.

Но во всем этом есть некие ключевые моменты: они способны убивать нас, причем убивать миллионами. Вы видели результаты действия биологического оружия. Уверяю вас — в настоящее время они ведут активные поиски корабля, чтобы добраться до нас. Это мое личное мнение, но все зензамы-рафинаторы, с которыми мне удалось побеседовать, поддерживают меня.

69
© 2012-2016 Электронная библиотека booklot.ru