Пользовательский поиск

Книга Невидимый воин. Содержание - Глава 9

Кол-во голосов: 0

– Я сделаю все, что в моих силах.

– Я знаю, есть тысячи, может быть, даже миллионы таких, как я, чьи семьи удерживаются в плену у эльяров. Но не могли бы вы, если только это возможно, попытаться что-нибудь разузнать? Я не имею понятия, какие связи у вас, людей из разведки, есть по ту сторону линии фронта, но вдруг вам удастся что-то выяснить? – В глазах маленького человека были мольба и отчаяние.

– Джошуа, от нее же смердит за милю, – сказала Маршал Сектора Ачебе, держа перед собой двумя пальцами микрофишу так, словно от нее на самом деле плохо пахло.

– Это вполне законная жалоба, – возразил Вольф, пытаясь скрыть улыбку.

– Законная, может быть. Но все-таки не кажется ли тебе несколько необычной жалоба на жителя планеты Тринити Сутро, где он обвиняется в тайном заговоре против всех устоев Федерации, подготовке массовых убийств и прочих тяжких преступлений, которые он без колебаний совершит, чтобы скрыть свое участие в вышеупомянутом заговоре? И вообще, выходит, что он способен нанести обществу колоссальный ущерб, если его немедленно не посадить за решетку.

– И что же здесь необычного?

– Это начинает странно пахнуть, когда узнаешь, что человеком, подавшим жалобу, является не кто иной, как свободный охотник Джошуа Вольф. Что ты намерен делать дальше? Попросить меня на основании твоей жалобы выписать ордер на арест, а затем самому же взяться за работу?

– Разумеется.

– Самеди в новой шляпе, – выругалась Ачебе. – Может быть, ты еще собираешься назначить вознаграждение?

– Нет, мне показалось, что это будет слишком.

– Джошуа, Джошуа! Но зачем… Улыбка исчезла с лица Вольфа.

– Затем, что у меня могут возникнуть проблемы с теми, кто представляет закон на Тринити. Мне надо иметь какое-нибудь прикрытие.

– Ты знаешь, этот Сутро не занесен ни в одну из картотек правоохранительных органов Федерации. По крайней мере, я ничего не смогла на него найти.

– Знаю. Лишний повод подать жалобу.

– Тринити – любопытная планета.

– Никогда там не был.

– Можно сказать, что там всем правят деньги. Я рада, что она находится не в моем секторе. Люди, живущие там, по-видимому, думают, что могут делать все, что им захочется, а впоследствии в случае чего они всегда смогут откупиться от представителей закона.

– Разве они не правы?

– Чертовски близко к истине, – признала Ачебе. – Хорошо, я согласна выписать ордер. Надеюсь, ты не собираешься давать ему законный ход и он нужен тебе только в качестве официальной бумаги для прикрытия собственной задницы. Сначала я было испугалась, что ты совсем потерял ощущение реальности и решил, что закон в Отверженных Мирах на самом деле имеет какую-то силу.

– У меня еще хватает здравого смысла, Ягуа.

– А у тебя найдется время выпить со мной? Знаешь, может быть, это в последний раз.

– Трудно отказать, когда тебе что-то предлагают от чистого сердца.

– Так значит, ты еще жив?

– Жив? Я не уверен, что это правильный термин. Все системы и цепи функционируют лучше, чем до ремонта, а датчики говорят, что все детали, меня составляющие, выглядят так же хорошо, как в день моего первого старта. Спасибо.

Джошуа не мог скрыть своего изумления.

– Спасибо?

– Мой программист предупреждала, что ты будешь удивлен, – продолжил корабль. – Она сказала, что не помешает добавить в мою программу немного индивидуальности.

Джошуа хмыкнул:

– Ну хорошо. Рад, что ты вернулся, старина. Надеюсь, ты способен понять мои слова. За последний месяц мне пару раз требовалась твоя помощь. Все готово?

– Подтверждаю готовность. Координаты пункта назначения заложены в навигационный компьютер. Разрешение на взлет получено. Жду твоей команды.

– Тогда поехали.

Вздрогнув, «Грааль» завис над местом стоянки и, следуя линиям разметки, вышел на точку старта. Затем, поднявшись еще выше, принял вертикальное положение и через несколько секунд с ревом покинул Карлтон VI.

Мужчина с неприметной внешностью, одетый в строгий черный костюм, убрал в футляр бинокль и не спеша направился к будке кома, расположенной в дальнем конце стартовой площадки.

Глава 9

Первый эльяр нанес юноше удар сзади, от которого тот упал ничком. Джошуа сгруппировался, как его учили, и, перекатившись через голову, снова поднялся на ноги. Второй молодой эльяр хлестнул юношу щупальцем поперек живота; с виду прикосновение было легким, но оно заставило Джошуа издать сдавленный крик и отшатнуться назад.

Третий пытался зайти ему в тыл, и Джошуа с разворота ударил его ногой. Ботинок с силой врезался в бедро эльяра. Инопланетянин упал, но не издал ни звука, хотя его капюшон раздувался от боли, а оба щупальца сжимали ушибленную ногу.

Первый эльяр снова бросился вперед, и тонкое белое щупальце, выстрелив, как копье вонзилось в запястье Джошуа. Всю его руку обожгло острой болью.

Джошуа прислонился спиной к стене, огораживающей аллею, и ждал, стараясь удержать слезы, чтобы они не ослепили его.

Эльяр атаковал снова, но Джошуа, резко убрав голову, нанес нападавшему сокрушительный удар в грудь сложенными вместе руками. Слабо вскрикнув, инопланетянин упал, и один из друзей поспешно оттащил его в сторону.

Немного поколебавшись, двое оставшихся на ногах подставили третьему плечи и скрылись в вечернем тумане.

Джошуа боролся с болью и изнеможением. Еще один эльяр выступил из сумрака.

– Ты хорошо дерешься, — сказал он. – Для земного червя.

Это был один из терминов, которым эльяры чаще всего называли землян.

– Проваливай отсюда, — процедил сквозь зубы Джошуа. – А если хочешь получить то же самое, что и твои друзья, только попроси.

– Сегодня вечером у меня нет желания заниматься самоутверждением, — сказал эльяр.

Джошуа только наполовину понял его слова. Семья юноши провела на Сауросе только три Е-месяца, и он все еще учился эльярскому языку.

– Тогда прочь с моего пути, жалкая тварь.

Джошуа, пошатываясь, двинулся вперед.

– Я помогу тебе, — сказал эльяр, не обращая внимания на оскорбления. Он сделал шаг навстречу, и Джошуа с трудом принял защитную стойку. – Тебе не нужно меня бояться. Я ясно высказал свое намерение.

После недолгих колебаний Джошуа по непонятной ему же причине позволил эльяру обнять себя за плечи. Все эльяры с виду казались крайне истощенными, но при этом они могли поднять вес более значительный, чем любой землянин, – еще одна неразгаданная тайна.

– Я живу…

– Я знаю твою нору, — сказал эльяр. – Ты отпрыск Того, Кто Говорит За Всех Червей.

К изумлению Джошуа, эльяр продолжил на земном языке:

– Кажется, вы используете слово «посол»? – Он говорил со странным акцентом.

Джошуа остановился как вкопанный.

– Ты говоришь на моем языке? Никто из вас этого раньше не делал.

– Есть несколько таких же, как я… чудаков. Нет, скорее заблуждающихся. Это не слишком хорошо – унижать себя, разговаривая как Низшая Раса.

– Спасибо и за то немногое, что я услышал, — сказал Джошуа. – Я больше не буду унижать тебя. Кроме того, мне совсем не трудно выучить твой язык.

Эльяр не ответил, и они молча продолжали путь.

– Я с интересом смотрел за тем, как ты ведешь поединок, — сказал эльяр после продолжительной паузы. – Я никогда не видел, как дерутся земные черви.

– Это называется… — Джошуа был вынужден перейти на земной язык, – тэ-кван-до. – Он повернулся к эльяру. – Этому искусству стоит поучиться. Мой отец в нем мастер, и, когда я узнаю все, что известно ему, он найдет человека, учившего его самого, чтобы тот учил меня дальше.

– Возможно, тебе стоит поучиться нашим способам ведения поединка. Они очень эффективны. Эти несмышленыши просто играли с тобой. Если бы они хорошо знали наше искусство или хотели нанести тебе серьезный ущерб, то тебя уже не было бы в этом мире. Так что, должен тебе сказать, наши способы лучше твоего тэ-кван-до.

19
© 2012-2016 Электронная библиотека booklot.ru