Пользовательский поиск

Книга Кореллианская трилогия-1: Западня. Содержание - Глава девятнадцатая В ПОРОЧНОМ КРУГЕ

Кол-во голосов: 0

— Так по всем каналам, — заявил один из связистов. — Забиты все диапазоны.

— Вот почему они смогли сообщить о своих действиях людям и в то же время запретили нам сообщать о них обитателям вселенной, — сказала Лея. — Но если все каналы связи нарушены, как же мы можем вступать в какие-то переговоры или вызывать транспортные средства, если уж на то пошло?

— Полагаю, скоро мы это узнаем, -. ответил Хэн. — Но все равно под их дудку плясать я не намерен. Через час с небольшим я встречаюсь с Календой и передам ей копию чипа, содержащего сведения, которые мы вчера получили накануне, вместе с дополнительной информацией, которую мы сумеем собрать. Я тут придумал устроить одну диверсию. Если все сработает, она угонит корабль и слетает за подмогой.

— Похоже, тебя не особенно интересует мое мнение относительно всех этих планов, — отозвалась Лея. — Но, по крайней мере, ты действуешь открыто и предупреждаешь меня о своих намерениях.

— Тогда я буду действовать открыто и впредь и скажу, что вряд ли смогу скоро вернуться, — продолжал Хэн. — Тот, кто устраивает диверсию, обычно попадается первым. Думаю, на этот раз сходство с их вожаком мне не поможет.

— Выходит, у нас совсем мало времени, — заметила Лея, обнимая мужа, и положила голову ему на плечо.

— А когда у нас было много времени, принцесса? — спросил Хэн. — Когда?

Глава девятнадцатая

В ПОРОЧНОМ КРУГЕ

— Так ничего не получится, — заметил Анакин, заглядывая через плечо Чубакки. — Отремонтировать можно только снаружи.

Вуки раздраженно буркнул, прослеживая сгоревший контур.

— Я тоже, — отозвался мальчуган. — Зачем мне гадать? — Он указал на деталь, до которой Чубакка еще не дошел. — Видишь? Вот этот тороидальный рефлектор полетел. Не иначе. Потому что нарушена центровка ионного регенератора правого борта. Иной причины не может быть.

Чубакка посмотрел на рефлектор и застонал. Мальчуган прав: рефлектор действительно сгорел.

Совсем рядом оказался и Кьюнайн. Чубакка с трудом подавил желание шарахнуть эту груду железа о переборку.

— Любопытно, — изрек дройд. — Похоже на то, что Анакин не ошибся. Отсюда следует вывод, что до тех пор, пока мы не приземлимся и не произведем нужный ремонт, выйти в гиперпространство мы не сумеем. Поскольку вряд ли можно рассчитывать на безопасное возвращение на Кореллиану, предлагаю попытаться добраться до Дролла. Там живут сородичи моего хозяина, и есть надежда на дружественную встречу.

Чубакка откинулся на переборку и с трудом сдержал стон. Нет ничего хуже выскочки-дройда. Разве только выскочка-дройд, который прав.

Календа наблюдала за Хэном Соло, который вел автомобиль. До сих пор все шло хорошо, даже удивительно хорошо, если учесть хаос, творящийся в городе. Они ехали мимо бесчисленных горящих зданий, изуродованных машин, тел убитых. Но людей, желающих выйти на улицу после темноты, было немного, а город Соло знал хорошо. Он использовал все закоулки, проходные дворы, чтобы любой ценой избежать встреч с мародерами, бунтовщиками и бандами хулиганов.

Молодая женщина еще раз взглянула на чип, который должна была отвезти домой. Он содержал текст угрозы вместе с другой информацией, которую удалось получить сотрудникам канцелярии губернатора. Небольшая полоска черного материала размером с ее большой палец. Такая крохотная, на первый взгляд не представляющая никакой ценности полоска может сыграть решающую роль. Если руководство «Лиги» сказало правду о появлении новых звездных взрывов, то от того, удастся ли ей добраться до Корусканта, зависят миллионы жизней. Она сунула чип обратно в карман и застегнула молнию.

— Почти добрались, — произнес Хэн. — Вы готовы?

— Более или менее, — отозвалась Календа. — Сейчас мне кажется, что да. — Она замолчала, видно, не решаясь что-то добавить. — Капитан Соло, я вот что хотела вам сказать. Я сожалею, что впутала вашу семью в эту историю.

— Никого вы не впутывали, — возразил Соло, продолжая наблюдать за дорогой. — Вы попытались предупредить нас о том, что нас ждет, но мы вас не послушались. Думаю, мы прилетели бы сюда независимо от того, что вы нам говорили. Единственное, что вам удалось, это заставить нас проявить большую осторожность. Вы сделали то, что надо было сделать. И сделали хорошо.

— Спасибо, — сказала Календа. — Вы даже не представляете себе, что для меня значат ваши слова. Надеюсь… — Она умолкла, поняв, что сказала слишком много.

— На что вы надеетесь? — поинтересовался Хэн.

— Надеюсь, что с вашими близкими не случится ничего плохого. Мне очень жаль. Это касается моих личных чувств. Но я так долго наблюдала за ними, так часто их видела…

— Не волнуйтесь, все в порядке, — успокоил Хэн молодую женщину. — Я тоже надеюсь, что с ними ничего не случится.

— Спасибо, сэр. Для меня… для меня было честью служить вам.

Оторвав взгляд от дороги, Соло улыбнулся своей спутнице доброй, ласковой улыбкой:

— Взаимно, лейтенант, взаимно. — Вновь глядя на дорогу, он продолжал: — Приближаемся к космическому порту. Где сворачивать?

— Чуть впереди, — ответила Календа. — Так, пошла грунтовка. Теперь сюда.

Машина съехала с дороги и запрыгала на ухабах.

— Дальше, еще дальше. Приехали, — сказала молодая женщина. — Выключите все огни и постойте минуту.

Хэн выключил двигатель. Взяв макробинокль, Календа вылезла из машины, жестом предлагая Хэну следовать за ней. Встав на четвереньки, она поползла к невысокому пригорку слева от нее и вскоре порезала руку о тот же куст бритва-травы.

— Это то самое место, — сказала она Хэну, которому удалось подняться на пригорок, не порезавшись. Календа негромко засмеялась.

— Что? — спросил Хэн. — Что произошло?

— Круг замкнулся, — ответила Календа. — Именно отсюда я наблюдала, как вы приземлились. А теперь ваша очередь наблюдать отсюда же за тем, как я буду стартовать.

— Если бы замкнулся, — возразил Хэн. — Мы только переходим к выполнению основного плана. Я отвлеку на себя внимание, устроив как можно больше шума, и дам вам возможность выполнить свое задание.

— Что ж, будем надеяться, что у нас это получится и на сей раз, — проговорила Календа и заговорила по существу дела. — Сейчас мы находимся ближе всего к забору, огораживающему порт по периметру. Видите его, вон он внизу, метрах в ста от нас?

— Конечно, — отозвался Хэн. — Проблем не будет. Еще не выбрали себе корабль?

— Секунду, — сказала Календа, прижимая окуляры макробинокля к глазам. — В инфракрасных лучах их как следует и не разглядишь. Сейчас посмотрим. Ничего, кроме патрульных судов. Ни одной машины с гиперприводом.

Секундочку. Есть один. Крестокрыл «Страшила». Метрах в пятистах от ограды.

— Ненавижу «Страшил», — признался Хэн. — Но другого выбора у вас нет. А гиперпривод у него есть, точно?

— Должен быть, — ответила Календа. — Кроме того, до другого аппарата мне все равно не добраться.

— Как с охраной?

— Один охранник около крестокрыла, возле патрульных судов нет никого. Возможно, у них людей не хватает.

— Будем надеяться, — произнес Соло. — Если это так, то у этих патрульных судов не очень-то веселое будущее. Я поехал. А вы будьте готовы перерезать ограждение, когда я окажусь по другую сторону пригорка.

Достав бластер, Календа проговорила:

— Теперь все готово.

— Тогда увидимся по ту сторону ограждения. — Лихо отсалютовав Календе, Хэн пополз вниз по холму к автомобилю.

Забравшись в машину, Хэн убедился, что его бластер на боевом взводе, а термодетонаторы под рукой. Затем надел светозащитные очки, надеясь, что они выручат его. По идее они должны были реагировать на любой уровень освещенности, но иногда они барахлили. Интересно, как получится на сей раз? Проверив ремни безопасности, он включил освещение и дал полный газ.

Старый драндулет ринулся вверх по пригорку, подминая под себя заросли бритва-травы. Справа от него прозвучали выстрелы из бластера: это Календа пыталась пробить брешь в заграждении. Выстрелы попадали в цель, но ограда не поддавалась. Крепкая, зараза. Нажав до предела на акселератор, Хэн рванул на полной скорости вниз по склону. Машина с размаху ударила в преграду и пробила ее. Хэн с трудом удерживал машину, подпрыгивавшую на кочках и ухабах. Наконец колеса автомобиля коснулись твердой бетонной поверхности летного поля, управлять машиной стало гораздо легче. Направив машину на ближайший патрульный корабль, Хэн снова нажал до упора на педаль газа.

69
© 2012-2016 Электронная библиотека booklot.ru