Пользовательский поиск

Книга «Попаданцы» Карибского моря. Содержание - Глава 16, неожиданная и в некотором смысле — семейная…

Кол-во голосов: 0

— Как вы догадались, сеньор… не знаю вашего имени…

— Киборг, Пол Киборг… нет, я не американец, — засмеялся он, увидев, как испанец среагировал на фамилию. — Я англичанин, совладелец гасиенды к востоку от Гаваны и друг семьи Дебре… а в последнее время — кто-то вроде координатора для всех местных подразделений герильеро и отрядов ополченцев…

— Я думал, что этим занимается… сеньор Гауптманн, и очень надеялся здесь с ним встретиться. Поблагодарить за лекарства для наших солдат…

— Моему другу и компаньону Эрку Гауптманну пришлось срочно уехать по делам на восток, в Сантьяго. Вместе с мадам Луизой. И теперь той работой, которую раньше делал он, приходится заниматься мне… так что я очень рад с вами познакомиться. Мы с вами видимся явно не в последний раз, сеньор…

— Капитан Мигель Риккардо, — представился офицер. — Заместитель коменданта округа полковника Луиса де Вега. Как же вы объясните эти странные приказы, сеньор Киборг? Особенно последний из них…

— Очень просто. Кому, по вашему мнению, может мешать район, недоступный для повстанцев? По-моему, самим повстанцам! Ну, а еще — их американским «друзьям и покровителям». Могу побиться об заклад, что если внимательно присмотреться к тем поместьям, откуда в Гавану пришли эти «жалобы», то можно обнаружить очень много интересного… и весьма неожиданного! Как вы думаете, может, нам с вами стоит этим заняться вместе? Чтобы прояснить все раз и навсегда…

Капитан Риккардо задумался: «С тех пор, как появились эти герильеро… да никакие они не „герильеро“! Просто наемники на службе у плантаторов и гасиендейро. А какая разница? Сейчас наш округ стал самым спокойным в окрестностях Гаваны. С тем, что творилось в начале года, — даже нельзя сравнивать! Правда, в апреле тут вовсю шла „Война Плантаций“… но ведь ее-то как раз проиграли американцы. Что тоже не может не радовать, потому что их плантации — просто заповедник „патриотов“. Да и в конце-то концов — с американцами у нас война идет! Если плантаторы решили наконец-то объединиться и дать отпор повстанцам и их, как сказал этот англичанин, „друзьям и покровителям“ из САСШ, — это можно только приветствовать! А его предположение… ну что ж — оно вполне логично. Как и предложение объединить силы. К тому же в моем распоряжении сейчас — всего два кавалерийских эскадрона… меньше двухсот солдат и два молодых лейтенанта. Если довериться нашим информаторам, то у него бойцов — в десять раз больше… и мне плевать — герильеро они или наемники! Главное, что они на нашей стороне! — Он посмотрел на Симону Дебре и молодого человека. — Как его там зовут? Мне же говорили… а, точно! Владислав Вайк, поляк из Германии…» — Они уже совсем не обращали внимания на происходящее, занятые друг другом. И, улыбнувшись, кивнул ожидающему его ответа англичанину…

— Я согласен с вами, сеньор Киборг. Стоит этим заняться…

— Ну, а в таком случае, — тот посмотрел на молодую пару и тоже улыбнулся, — как вы посмотрите на то, чтобы сейчас пройти в мой кабинет и обсудить этот вопрос более подробно? — И добавил, шепотом: — Не будем им мешать…

12.05.1898 …Куба, Сантьяго, дам на окраине… (вечер)

— Знаешь, братишка, а Остап Ибрагимович был прав… Это не Рио-де-Жанейро… — Миледи откинулась в кресле. — Это даже не Гавана!

— Правильно. Это — Сантьяго-де-Куба. — Эрк прикурил и оперся плечом на столб веранды. — А при чем здесь товарищ Бендер?

— При всем. Великой Комбинатор знал сто способов отъема денег, ну а местные чиновники — всего два. Взятку и воровство. Причем — они даже не скрываются! Это уже не «хомячки», это просто крысы какие-то…

— А нам что, от этого хуже? — Капитан пожал плечами. — Мы получили все, что нам надо, гораздо быстрее, чем в Гаване… правда — дороже, если ты именно это имела в виду. Но не настолько дороже, как это могло бы быть. Да и по сравнению с «нашими» они — как дети малые… ты вспомни Киев!

— Да дело не в аппетитах и масштабах… в наглости! До такого — даже «у нас» не доходили… хоть как-то маскировались.

— А, так ты сегодня побывала в порту… и увидела «прейскурант взяток» на самом видном месте! Тут ты не совсем права. Это можно только приветствовать! Сервис для населения! Прочитал, и сразу ясно — кому, сколько и каким образом…

— И они еще хотят выиграть войну…

— ОНИ — нет. ИМ — плевать. И на войну… и на Испанию… да им на все плевать. А ты все-таки вспомни Киев… ведь никакой разницы. Разве что «у нас» они — хоть как-то маскируются… так и в Гаване — тоже маскируются! Чем дальше от начальства — тем толще и наглее чиновник. Закон природы…

— Ладно, хватит пока философии. — Миледи выпрямилась и тоже закурила. — Пока я «брала на карандаш» местный гражданский «крысятник», ты вроде бы должен был заняться военными… ну и «засланцами» — тоже.

— Военные власти здесь, к сожалению, полностью зависят от «крысятника». И в то, что хоть кто-то из высших офицеров сможет избавиться от этой зависимости, я не верю. Никаких шансов. Так что сотрудничать с ними бессмысленно. Только на уровне не выше батальонного — эти хоть понимают, что к чему, но… ни хрена сами сделать не могут. Ах да… единственное исключение — генерал-лейтенант Арсений Линарес. И на этом — все. У него, кстати, тоже — никаких шансов…

— Так что — все бессмысленно? «У нас» же они как-то держались…

— А держались — за счет тех самых офицеров не выше батальонного уровня. Ну и, конечно, за счет солдат. На самом деле даже «у нас» они под Сантьяго могли победить. Только генералы и чиновники, как всегда, — сдали победу… но ЗДЕСЬ мы постараемся этого не допустить! По крайней мере — постараемся постараться…

— Капитан, — улыбнулась Миледи, — а ты не слишком увлекся?

— Черт! И вправду… о чем это я? Спасибо, вовремя остановила…

— Да ладно… я сама виновата… не надо было начинать эту тему…

— Тогда — закроем ее на фиг! — Эрк тоже улыбнулся. — На чем мы остановились? О «засланцах»… их тут — до хрена! Точное количество неизвестно… несколько тысяч. В основном — «постреляльщики». Хотя и не только они…

— Что, есть какие-то более серьезные команды?

— С первого взгляда не определишь. А конкретнее… надо присматриваться. Пока мы были на западе, тут, в Сантьяго, среди «пришлых» уже сложилась своя структура. С «клубами по интересам» и так далее… Знаешь, что это больше всего мне напоминает? Будешь смеяться — «старую» тусовку неформалов…

— Это когда, — Миледи взяла на гитаре несколько аккордов, —

Припанкованные хиппи и прихиппованные панки
Тянут пиво из одной и той же трехлитровой банки…[62]

— Да. Каждой твари по паре. Единственное, что их объединяет, — все прошли через Портал… и все собрались здесь. Кстати, в городе уже чуть ли не треть всех кабачков принадлежит «засланцам». Используются как те самые «клубы»…

— В смысле — каждый ходит в свою забегаловку?

— С небольшой поправкой — не в «свою» забегаловку, а в забегаловку «для своих». Причем «свои» могут быть — самые разнообразные…

— Будем их классифицировать?

— Придется. Надо же выяснить, чего можно ждать от каждого конкретного «клуба по интересам». Интересы-то у них — тоже самые разнообразные…

Глава 16, неожиданная и в некотором смысле — семейная…

В клетки выбора вписано слово,
Кто смеется, тот смеет — «Игра».
Мы почти что не помним иного,
Мы привыкли к понятью — «Пора»!
15.05.1898 …Куба, Сантьяго, дом на окраине… (ночь или — очень раннее утро)

— Доброе утро. Хотя я бы не утверждал это в категоричной форме… — Эрк, судя по всему, был не просто «не в духе»… это больше напоминало то состояние, «когда все старые матюки уже закончились, а новые — не придумываются».

вернуться

62

Из песни Екатерины («Кэт») Зуевой (Киев).

66
© 2012-2016 Электронная библиотека booklot.ru