Пользовательский поиск

Книга Китай и китайцы. Привычки. Загадки. Нюансы. Содержание - ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ. ЭТИКЕТ, ПРИВЫЧКИ, ОСОБЕННОСТИ

Кол-во голосов: 0

Кому:Маргарита Бром «mabro@krambbler.ru»

От кого:Денис Никитин «denisn@posttmail.ru»

Тема:Менеджмент в Поднебесной, часть вторая.

Добрый день, Маргарита Борисовна!

Обрадованный успехом, который вызвала у вас первая часть моих размышлений, спешу продолжить. Так сказать, развить и закрепить успех.

Начну с иерархии – этого местного «бога».

Иерархия для китайцев священна. Соберите вместе кучку незнакомых друг с другом китайцев, и вы увидите, что они сразу же после знакомства «разобьются по старшинству».

По должности, по общественному положению, по уровню благосостояния, на худой конец – тупо по возрасту.

Китаец не может быть чьим-то братом – он непременно должен быть или младшим братом, или старшим.

Иначе и быть не может.

Иначе – хаос! Сотрясение основ бытия, обрушение подпорок неба, разброд, разлад и всеобщий бардак!

Ну а коль китайцы так любят выстраиваться в иерархический ряд, то и обязанности они непременно разделят в полном соответствии с занимаемым в этом ряду местом. Чтобы было «кому за пивом бегать, а кому пиво пить». Это очень удобно – все заранее знают, что и как им надлежит делать, знают, почему именно они должны это делать, и, как результат, делают свое дело с удовольствием. На худой конец – без удовольствия, но и без ропота и зависти к вышестоящим. Тут двух мнений быть не может – родился на пять дней раньше брата – будешь старшим братом, родился днем позже – младшим. Причем обязанности здесь принято делить очень и очень четко.

Надо отдать местным менеджерам должное – принцип «от каждого по способностям» они соблюдают всегда. Иерархия иерархией, но способности со счетов сбрасывать нельзя.

Расточительство получается.

Разумеется, что любой китайский менеджер должен быть дипломатом, без гибкости здесь пропадешь – сожрут как сверху, так и сбоку и снизу, стоит только остаться без союзников.

И что примечательно – от нескольких человек я слышал одну и ту же фразу: «Все решения я принимаю, только когда я спокоен». Это они так хвалят себя.

А самые крутые китайцы, наверное, говорят о себе так: «Я спокоен всегда и не расстанусь со своим спокойствием даже сидя на раскаленной сковороде!»

Китайцы никогда не возьмутся за решение неразрешимых задач, но если уж взялись, будут трудиться сообща и очень усердно, причем руководитель будет неусыпно бдить, контролируя каждый шаг своих подчиненных, но при этом делать вид, что полностью им доверяет. Лучший контроль – незаметный контроль!

Китайцы помогают коллегам, причем очень часто делают это бескорыстно. Не милосердия ради, а всего лишь из желания сохранить пресловутое «лицо». Коллег можно ненавидеть, можно желать им всего наихудшего, но отказать «своему» в помощи – невозможно.

Окружающих лучше не критиковать, а вот себя – обязательно. Как говорится – «не покаешься – не спасешься».

Позволю себе привести несколько правил, которыми должен руководствоваться каждый китайский руководитель. Надеюсь, что я сформулировал их верно.

Правило первое – хорошая психологическая обстановка в коллективе важнее всего! Отсюда вывод – от плохих людей надо избавляться.

Правило второе – не берись за то, что нельзя сделать!

Правило третье – учитывай способности своих подчиненных и требуй от них соразмерно!

Правило четвертое – развивай инициативу подчиненных, не забывая направлять ее в нужное русло!

Правило пятое – совершенствуйся, совершенствуйся и совершенствуйся!

Вот, пожалуй, и все.

С уважением,

Денис Никитин

P.S.Тематический отрывок из «Суждений и бесед» Конфуция:

«Фань Чи спросил о знании.

Учитель ответил:

– Это значит знать людей.

Фань Чи не понял.

Учитель сказал:

– Выдвигать людей прямых и отстранять людей лживых, и тогда лживые люди смогут стать прямыми.

Фань Чи ушел, но, встретив Цзы-ся, сказал:

– Я только что видел учителя и спросил его о знании.

Учитель сказал:

– Выдвигать людей прямых и отстранять людей лживых, и тогда лживые люди смогут стать прямыми.

– Что это значит?

Цзы-ся сказал:

– О, как глубоки эти слова!..» [37]

Кому:Владимир Крашенинников

«vkr777@krambbler.ru»

От кого:Денис Никитин «denisn@posttmail.ru»

Тема:После Мао поговорим о дао.

Здравствуй, Вова!

Не спеши пугаться – я не собираюсь грузить тебя рассуждениями на тему вроде «Что такое истинное дао?» или «Заключено ли дао в нас или все мы – частицы одного дао?», обсуждать трактовки Вселенской Пустоты и тому подобное.

Также я не хочу объяснять тебе, что «дао» в переводе означает «путь», и философствовать на тему «Дороги, которые мы выбираем», тем более что лучше старика О. Генри по этому вопросу не выступить.

Просто предложу тебе, о совершенномудрый друг мой, одну даосскую притчу.

Вот она:

«В одной деревне жил небогатый крестьянин, и была у него лошадь.

Однажды эта лошадь сбежала.

Жители деревни, узнав об этом, поспешили выразить крестьянину свои соболезнования по поводу постигшего его несчастья.

Однако крестьянин не выглядел расстроенным.

На сочувствующие речи соседей он ответил:

– Возможно.

И больше ничего не добавил.

На следующий день лошадь вернулась к хозяину. Да не просто вернулась, а привела за собой шесть диких лошадей!

Разумеется, соседи снова пришли к крестьянину, чтобы поздравить его с такой большой удачей.

Крестьянин выслушал их речи и ответил так же, как и вчера. Он сказал:

– Возможно.

На другой день сын крестьянина взялся объезжать необъезженных лошадей. Стоило ему взобраться на первую из них, как он тут же был сброшен ею на землю! Да так неудачно упал, что сломал ногу.

Снова пришли к крестьянину жители деревни и снова принялись сочувствовать ему.

Выслушал их крестьянин и сказал:

– Возможно.

Удивились люди такому ответу и разошлись по домам.

На следующий день в деревню нагрянули чиновники, ведающие набором молодых людей в армию императора. Многих забрали они, но сын крестьянина избежал этой печальной участи – так как из-за ноги он не мог ходить, чиновники оставили его дома.

Когда же соседи вновь навестили крестьянина, чтобы выразить свое удивление по поводу того, как беда обернулось для него радостью, он сказал им все то же:

– Возможно».

Пока,

Твой друг Денис

P. S .Сам понимаешь – ограничиться одной притчей я не в силах.

Итак, внимай!

Пять энергий олицетворены деревом, что служит топливом огню, который, догорев, оставляет после себя пепел, что превращается в землю, в недрахкоторой находится металл, на поверхности которого в виде росы осаждается вода, питающая собой дерево.

Этот «круговорот энергий» называется «сян шэн», или «взаимное возникновение», причем китайцы рассматривают этот круговорот как взаимосвязь одновременных, а не последовательных событий, ибо одно не существует без другого, подобно тому как не может быть ян без инь.

Если «шэн» обозначить другим иероглифом, то «взаимное возникновение» станет «взаимным преодолением», согласно которому деревов виде плуга побеждает землю, которая побеждает водупри помощи земляных плотин, вода, в свою очередь, гасит, а значит – побеждает огонь, что расплавляет, превращая в жидкость, металл, который, в свою очередь, рассекает дерево.

А ты думал…

ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ. ЭТИКЕТ, ПРИВЫЧКИ, ОСОБЕННОСТИ

Кому:Маргарита Бром «mabro@krambbler.ru»

От кого:Денис Никитин «denisn@posttmail.ru»

Тема:Заповеди.

Здравствуйте, Маргарита Борисовна!

Выношу на ваш суд заповеди, написанные мною, смиренным бескудниковским отшельником по имени Дэн, в помощь всем, кто имел счастье (или несчастье) вступить в деловые отношения с китайцами, а также тем, кто только собирается это сделать.

Заповедей всего пятнадцать.

Заповедь первая.

Знайте, что они не такие, как вы. Они мыслят иначе, они иначе смотрят на мир. Чтобы правильно их понимать, надо познать их.

Заповедь вторая.

Умейте торговаться – в Китае торг уместен всегда и всюду. Это древний красивый обычай, превратившийся в своего рода деловой ритуал. Не поторгуетесь – не договоритесь и неуважаемы будете.

Заповедь третья.

Станьте для китайца «своим», и воздастся вам сторицей!

Заповедь четвертая.

Лучше ударить китайца по физиономии, чем подпортить ему «лицо».

Заповедь пятая.

Не стоит загонять китайца в угол – возмездие будет ужасным!

Заповедь шестая.

Помните, что слабый не только должен ждать великодушия от более сильного, но и сам идти на уступки.

Заповедь седьмая.

Отриньте высокомерие и будете вознаграждены.

Заповедь восьмая.

Не забывайте ни на миг, что китайцы – существа коллективные, и против коллектива никогда и ни за что не пойдут!

Заповедь девятая.

Учтите, что все важные решения принимаются только высшим руководством компании.

Заповедь десятая.

Не обольщайтесь, уповая на китайские законы, и не ищите правды в китайском суде. Договаривайтесь, договаривайтесь и договаривайтесь!

Заповедь одиннадцатая.

Умейте отделять ложь от правды, ибо китайцы – великие выдумщики.

Заповедь двенадцатая.

Всегда храните самообладание, главное – это спокойствие, одно только спокойствие, и ничего, кроме спокойствия.

Заповедь тринадцатая.

Никогда не спешите и будете счастливы!

Заповедь четырнадцатая.

Дойдя до последних рубежей – стойте на них несокрушимо!

Заповедь пятнадцатая.

На упрямство отвечайте выдержкой и настойчивостью. Капля камень точит.

Надеюсь, что вам, Маргарита Борисовна, понравилось…

Ваш Дэн, смиренный бескудниковский отшельник.

P.S.А вот слова мудреца, гармонично дополняющие мои заповеди:

«Кун-цзы сказал:

– Благородный муж думает о девяти вещах: о том, чтобы видеть ясно; о том, чтобы слышать четко; о том, чтобы его лицо было приветливым; о том, чтобы его поступки были почтительными; о том, чтобы его речь была искренней; о том, чтобы его действия были осторожными; о необходимости спрашивать других, когда появляются сомнения; о необходимости помнить о последствиях своего гнева; о необходимости помнить о справедливости, когда есть возможность извлечь пользу» [38].

вернуться

37

Перевод Л.С. Переломова.

вернуться

38

Конфуций. «Суждения и беседы». Перевод Л.С. Переломова.

35
© 2012-2016 Электронная библиотека booklot.ru