Пользовательский поиск

Книга Глинда из Страны Оз. Содержание - 7. ВОЛШЕБНЫЙ ОСТРОВ

Кол-во голосов: 0

Хотя Озма и была всего-навсего девочкой, она говорила и держалась с таким достоинством, что Вердикт невольно испытал уважение.

— Если вы и в самом деле Озма, повелительница Страны Оз, — заговорил Плоскоголовый, — то, видимо, вы из тех фей, что под предводительством Королевы Лурлины превратили Страну Оз в волшебную. Я слышал, что Лурлина оставила одну из своих фей управлять Страной Оз и нарекла ее Озмой.

— Почему же вы тогда не явились ко мне в Изумрудный Город и не присягнули, что готовы служить мне верой и правдой? — спросила правительница Страны Оз.

— Да я только недавно узнал об этом, и у меня было столько дел, что я не мог уехать из дому, — объяснил Плоскоголовый. Он отвел глаза и уставился в пол. Озма догадалась, что он говорит неправду.

— Почему вы поссорились со Скизерами?

— Дело было так. — Вер-дикт был рад сменить тему. — Мы, Плоскоголовые, любим рыбу, а поскольку у нас на горе рыбы нет, мы время от времени ходим ловить рыбу на Озеро Скизеров. Скизеров это злило, поскольку они объявили, что вся рыба в озере принадлежит им, они ею распоряжаются и запрещают нам ее ловить. Согласитесь, что Скизеры поступили дурно. Мы не стали обращать внимания на их запреты, а они выставили охрану на берегу, чтобы не дать нам ловить рыбу. Но у моей жены Плоскоголовой Роры было четыре банки мозгов, и она стала превосходной колдуньей, а поскольку рыба очень полезна для мозгов, Рора любила рыбу больше, чем любой из нас. Она пригрозила, что, если Скизеры не позволят нам ловить рыбу, она сделает так, что в озере ни одной рыбешки не останется. Скизеры с пренебрежением отнеслись к ее угрозе, и тогда Рора приготовила целый котелок колдовского зелья и как-то ночью отправилась к озеру, чтобы вылить зелье в воду и отравить рыбу. Идея была отличная, вполне в духе моей дорогой жены, однако Королева Скизеров, молодая дама по имени Куоха, спрятавшись на берегу, внезапно налетела на Рору и, превратила ее в золотую свинью. Яд вылился на землю, а мерзкая Куоха не только заколдовала мою жену, но и забрала ее четыре банки мозгов, и теперь моя жена самая обыкновенная безмозглая хрюшка, которая даже собственного имени не знает.

— Получается так, — задумчиво проговорила Озма, — что теперь Королева Скизеров стала колдуньей.

— Это правда, — подтвердил Вер-дикт, — но она не так-то хорошо умеет колдовать. Рора была куда могущественнее, да и моя магическая сила вдвое больше, чем у Куохи. Королева Скизеров скоро сама в этом убедится. Грядет день великой битвы, когда Куохе придет конец.

— Золотая свинья, разумеется не может колдовать, — заметила Дороти.

— Нет. Даже если бы королева Куоха не забрала у нее банки с мозгами, в свином обличье несчастная Рора все равно не смогла бы колдовать. Колдунье нужны руки, а свинья всего-навсего парнокопытное.

— Да, печальная история, ничего не скажешь, — проговорила Озма. — И все оттого, что Плоскоголовым захотелось полакомиться чужой рыбкой.

— Если уж на то пошло, — заговорил Вердикт, вновь начиная сердиться, — то я издал закон, что мои подданные имеют право ловить рыбу в Озере Скизеров когда им заблагорассудится. Так что это Скизеры виноваты — они нарушили мой закон.

— Вы имеете право издавать законы лишь для ваших собственных подданных, — решительно отчеканила Озма. — Только я одна могу издавать законы, обязательные для всех жителей Страны Оз.

— Подумаешь! — презрительно отозвался

Вер— дикт. -Уж не думаете ли вы, что можете заставить меня подчиняться вашим законам. Я знаю, где кончается ваша власть, правительница Страны Оз, и, кроме того, мне известно, что я могущественнее вас. Чтобы доказать вам это, я сделаю вас и вашу спутницу своими пленницами и буду держать вас тут на горе до тех пор, пока мы не вступим в бой со Скизерами и не победим их. Потом, если будете себя хорошо вести, я, может быть, отпущу вас домой.

Дороти не могла себе даже и представить, чтобы кто-нибудь так вызывающе нагло разговаривал с прекрасной юной правительницей Страны Оз. До сих пор все и всегда беспрекословно ей подчинялись. Озма, однако, обратилась к Вер-дикту все с тем же невозмутимым достоинством:

— Вы наговорили все это сгоряча. Вы злитесь и оттого произносите бессмысленные и неблагоразумные речи. Я приехала сюда из моего дворца в Изумрудном Городе, чтобы не дать разразиться войне и помирить вас со Скизерами. Королева Куоха поступила скверно, превратив вашу жену Рору в свинью, но ведь и Рора собиралась отравить рыбу в Озере, и я считаю, что это дурно и жестоко. В моих владениях никто не вправе заниматься колдовством без моего согласия, так что и Плоскоголовые и Скизеры — нарушители закона, а законы необходимо соблюдать.

— Если вы хотите восстановить мир, — сказал Вер-дикт, — велите Скизерам вернуть моей жене ее прежний облик и четыре банки мозгов. И кроме того, потребуйте, чтобы они разрешили нам беспрепятственно ловить рыбу в озере.

— Нет, — отвечала Озма, — я не сделаю этого, потому что это несправедливо. Ваша жена Рора перестанет быть золотой свиньей, но я дам ей одну банку мозгов. Остальные три банки необходимо вернуть тем, у кого Рора их отобрала. И разумеется, вы не имеете права ловить рыбу в Озере Скизеров, потому что это их озеро и рыба принадлежит им. Это справедливое и честное решение, и вы обязаны с ним согласиться.

— Ни за что! — вскричал Вер-дикт. — В эту секунду послышалось злобное хрюканье, и в комнату вбежала свинья. Она была из чистого золота; ноги, шея и челюсти крепились на шарнирах. На месте глаз были вставлены рубины, а зубы сделаны из полированной слоновой кости.

— Вот, — сказал Вер-дикт, — полюбуйтесь на злодеяние королевы Куохи. Ну что, будете ли вы и теперь настаивать, чтобы я не объявлял войну Скизерам? Это хрюкающее животное когда-то было моей женой — самой прекрасной Плоскоголовой на нашей горе и могущественной колдуньей. Посмотрите, что с ней стало!

— Война Скизерам! Война Скизерам! Война Скизерам! — прохрюкала золотая свинья.

— Да, я пойду войной на Скизеров! — возгласил предводитель Плоскоголовых. — Я пойду на них войной, даже если сюда из Страны Оз явится целый десяток Озм, чтобы мне помешать!

— Нет, я не допущу этого, — твердо сказала Озма.

— Ничего у вас не выйдет. А за то, что вы мне угрожаете, я прикажу заточить вас в бронзовую тюрьму до окончания войны, — заявил Вер-дикт. Он свистнул, и в залу вошли четыре дюжих Плоскоголовых, вооруженных топорами и копьями. Они остановились и отдали Вер-дикту честь. Повернувшись к воинам, правитель приказал:

— Уведите этих двух девчонок, свяжите их прочными веревками и заприте в бронзовую тюрьму!

Воины низко поклонились, и один из них спросил:

— Где находятся эти две девчонки, о благороднейший Вер-дикт?

Вер— дикт обернулся туда, где стояли Озма и Дороти, но девочки исчезли.

7. ВОЛШЕБНЫЙ ОСТРОВ

Убедившись, что с Верховным Диктатором Плоскоголовых бесполезно спорить, Озма стала придумывать, как бы им вырваться из-под его власти. Она понимала, что его чары нелегко будет побороть, и когда он пригрозил упрятать их с Дороти в бронзовую тюрьму, Озма незаметно просунула руку за корсаж своего платья и нащупала волшебную палочку. Другой рукой она сжала руку Дороти, но все эти движения выглядели так естественно, что Вер-дикт не обратил на них внимания. Потом, когда он повернулся навстречу своим воинам, Озма в одно мгновение сделала их обеих невидимыми и, увлекая Дороти за собой, стремительно проскользнула мимо Плоскоголовых и бросилась вон из комнаты. Когда они добрались до выхода и стали спускаться по каменным ступеням, Озма шепнула:

— Бежим, Дороти! Мы невидимы, никто нас не заметит.

Дороти все поняла, а уж бегать она умела. Озма еще по дороге наверх запомнила то место, где большая широкая лестница выводила в долину. Девочки устремились туда и вскоре выбрались наружу. Кое-где по дорожкам шли люди, но Озма и Дороти ловко избегали встречи с ними. Раз или два какой-нибудь Плоскоголовый, заслышав шум шагов по каменной мостовой, останавливался и недоуменно озирался, но никто не задержал невидимых беглянок, и они беспрепятственно продолжали свой путь.

8
© 2012-2016 Электронная библиотека booklot.ru