Пользовательский поиск

Книга Дядюшка Фистус, или Секретные агенты из Волшебной страны. Содержание - ГЛАВА ДЕВЯТАЯ. О том, как волшебник отомстил обидчикам Королины

Кол-во голосов: 0

– Хи-хикс, – тут же отозвался Гунса.

– Мы с Гунсой построили волшебное зеркало, в котором отражалось всё то, что происходило на Гароне, – продолжил свой рассказ Пляксур. – И видели, что эти негодяи-лакримонты сделали с обломком нашей Офлигеи, но, увы, не могли им помешать. Зато теперь, когда этот добренький, глупенький старикашечка Фистус найдёт древний манускрипт с волшебными заклинаниями, мы похитим старинный свиток, и тогда… – Пляксур зловеще клацнул зубами.

Собаки зашептали какие-то заклинания, и через минуту перед Эжелиной предстали два сморщенных дряхлых старичка с длинными седыми бородами.

Старички подобрали бронзовый подсвечник и торопливо зашагали вдоль забора к лавке старьёвщика.

– Милейший, – прошамкал Пляксур, обращаясь к хозяину лавки, – я принёс вам одну уникальную вещицу. Взгляните-ка, настоящая древняя бронза.

Хозяин лавки взял подсвечник в руки, покрутил его и вернул обратно Пляксуру.

– Из уважения к вашим сединам, папаша, я могу приобрести этот кусок железа за пять монет.

– За пять монет? – вскричал Пляксур негодующе. – Да это же антикварная ценность!

– Ну, хорошо, – сдался, наконец, старьёвщик. – Давайте сюда вашу рухлядь, я согласен приобрести её за восемь монет.

– Восемь монет за бесценное произведение искусства!

– Восемь монет или вообще ничего, – проговорил хозяин лавки решительно и отодвинул от себя бронзовый подсвечник.

– Грабёж! – заверещал Пляксур. – Грабят двух честнейших старичков!

– Прекратите кричать, – возмутился хозяин лавки. – Или восемь монет, или убирайтесь вместе со своей железной рухлядью.

– Ладно, давайте хотя бы восемь монет, – согласился скандальный старичок.

Старьёвщик неторопливо отсчитал деньги. Пляксур жадно схватил монеты и, подмигнув Гунсе, направился к выходу.

Хозяин лавки взял подсвечник в руки и стал внимательно его осматривать.

– Скупердяй несчастный! Чтоб твоя лавка сгорела! – услышал он вдруг за спиной и, обернувшись, увидел сквозь окно двух улепётывающих старичков.

ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ.

Пикли и Микли

Фистус и Королина метались по всему городу в поисках пропавшей девочки.

– Зачем ты только вернулась за этим несчастным клубничным мороженым, – ворчал Фистус на расстроенную обезьянку.

– Нечего было тогда посылать нас за завтраком, – отвечала обезьянка. – Ты во всём виноват! Только ты!

Они, наверное, уже в тридцатый раз проходили по дороге, которой должна была возвращаться домой Эжелина. И вдруг обезьянка радостно воскликнула:

– Ага! Вот они! Держи их, Фистус!

И бросилась за двумя маленькими серыми мышатами, улепётывающими от неё вдоль высокого забора.

– Держи их, держи! Они знают, где Эжелина.

– Эй, обезьяна, ты что, от горя с ума сошла, что ли? – спросил Фистус насторожённо.

А два мышонка, воспользовавшись замешательством друзей, юркнули в небольшую щёлку в заборе.

– Фистус, ты всё испортил! – трагично произнесла Королина. – Те двое сбежавших мышат – единственные, кто могли нам помочь. Мы с Эжелиной подобрали их на дороге и хотели отнести домой, чтобы накормить. И вот теперь девочка пропала, а свидетели её исчезновения сбежали.

– О, господи! – рассердился Фистус. – Не могла раньше об этом сказать!

Он мгновенно превратился в кота, одним прыжком перемахнул через высоченный забор и с громким мяуканьем погнался за семенящими по тропинке мышатами. Обезьянка еле поспевала за ними. Наконец Фистусу удалось настичь беглецов. Зловеще мяукнув, он произнёс:

– Ну что, голубчики, скажете мне, куда девалась девочка? Мышата испуганно запищали.

Дядюшка Фистус, или Секретные агенты из Волшебной страны - i_027.jpg

– Они не умеют говорить, – сообразил Фистус-кот.

Он прошептал какое-то заклинание, и испуганный писк мышей превратился в отчётливые слова.

– Отпусти, отпусти. Мы всё расскажем. Только не ешь нас!

– Ну это мы ещё посмотрим, – протянул кот, мурлыча. – Всё зависит от того, что вы нам собираетесь сообщить.

– Всё, что захотите, – раздались в ответ два тоненьких голосочка.

– Ну, тогда отвечайте, куда делась девочка!

– О, если бы мы знали, что эта девочка дружит с такими огромными котами, мы бы никогда не залезли к ней в карманы, – испуганно пропищал первый мышонок.

– Ближе к делу, – напомнил кот.

– Мы спокойно сидели у неё в кармане и почти не баловались, – сообщил второй мышонок. – Только бессовестный Пикли сначала хотел прогрызть в кармане дырку. Но я сказал ему: «Пикли, ну будь же хоть раз в жизни благоразумен. Если девочка заметит дырку, то она, наверное, не даст нам молока и сыра, а накормит одними пирожными».

– Врёшь ты всё, Микли. Ябеда! – взвизгнул первый мышонок и хотел было наброситься на своего приятеля, но кот ловко подцепил его лапой и вернул на прежнее место.

– Микли врёт, – верещал первый мышонок. – У девочки в кармане лежал орех, и Микли его слопал один. А я говорил ему: «Ну как тебе не стыдно, Микли, нельзя воровать из кармана чужие орехи. Добрые люди пригласили тебя в гости, чтобы накормить всякими вкусными вещами, а ты так недостойно ведёшь себя и ешь чужие орехи без меня». А он мне говорит: «Раз я еду в этом кармане, значит, я – хозяин кармана. А, стало быть, всё, что лежит в моём кармане, принадлежит мне. И этот орех тоже». И, представляете, съел этот вкусный орех. Съел до последней крошки.

– А тебе ничего не оставил? – осведомился кот деловито.

– Ничего, – отрицательно замотал головой Пикли.

– А откуда же тебе тогда известно, что орех вкусный? Даже сквозь серую шёрстку было видно, как покраснела от смущения мордочка мышонка.

– Ну вообще-то я чуть-чуть попробовал этого ореха. Самую капельку, – признался он, отводя глаза.

– Бессовестный, – возмутился Микли, – ты же слопал больше половины моего ореха.

– Он не твой, – возразил Пикли.

– Мой, мой. Он лежал в моём кармане.

– Ну всё. Кажется, моё терпение лопнуло, – произнёс кот угрожающе. – Если вы сейчас же не прекратите спорить из-за вашего дурацкого орешка и из-за того, кому из вас принадлежит карман Эжелининого платья, я вас проглочу, не дожидаясь обеденного времени.

Мышата притихли.

– Итак, отвечайте, – продолжал кот. – Вы сидели в кармане платья Эжелины?

– Сидели, – хором ответили мышата.

– А что случилось дальше?

– Дальше? Дальше девочка подкралась к забору и стояла там.

– Зачем она там стояла?

– Ясное дело, зачем, – произнёс Микли уверенно. – Она подслушивала.

– Что подслушивала?

– Разговор двух собак.

– Собаки говорили? – удивлённо переспросил кот.

– Ну да. Так же, как мы сейчас. Мы с Пикли тоже удивились. Никогда ещё прежде нам не доводилось видеть говорящих собак.

– И о чём же они говорили?

– Да о какой-то ерунде. О старикашках, о фикусах и ещё об этой… ну, как её. Никак не могу вспомнить название этой звезды. Начинается на букву «о».

– Офлигея?

– Вот-вот, Офлигея, – обрадованно закивал Микли.

– Вот так новость, – изумился Фистус. – Кто же ещё из людей может знать об этом? Ну, а что было потом?

– Потом девочка стала отходить от забора, и под её ногой хрустнула ветка. Ведь девочка была очень тяжёлая. Она тяжелее самой большой мыши на нашей помойке. И даже толстая крыса Алиса из сточной канавы легче этой девочки. А ведь известно, что Алиса в прошлом году…

– Мне это не интересно, – бесцеремонно перебил мышонка кот. – Продолжай свой рассказ с того момента, как хрустнула ветка.

– Ну вот. Ветка хрустнула. Те двое за забором услыхали и ну догонять девочку! А она бежала, бежала, а потом вдруг как споткнётся, да как упадёт! Тут-то мы и выскочили из кармана. Еле-еле спаслись.

– Дальше, дальше, – требовательно произнёс Фистус.

– А дальше собаки сказали девочке, что подслушивать под забором нехорошо. Старая мышь Витти тоже нам говорила, что под забором подслушивают только невоспитанные мышата. За дверью можно подслушивать, а под забором нельзя!

18
© 2012-2016 Электронная библиотека booklot.ru