Пользовательский поиск

Книга Тайна шепчущей мумии. Содержание - Роберт Артур Тайна шепчущей мумии

Кол-во голосов: 0

— Абсолютно уверен. Уилкинс служит у меня уже десять лет! Идемте, помогите его найти.

Маленький седовласый профессор почти бегом кинулся на террасу. Взгляд его упал на меч на полу. Он поднял его.

— Из моей коллекции! — констатировал он. — Уилкинс, вероятно, взял его, чтобы защищаться. Значит, они и его похитили! Боюсь, что все-таки придется звонить в полицию.

Он уже хотел вернуться в дом, когда вдруг раздался слабый стон, доносившийся из кустов, подступавших к террасе. Юп был там первым.

— Это Уилкинс, — сказал он.

Уилкинс лежал в траве, вытянувшись во весь рост и скрестив руки на груди. Кусты скрывали его, поэтому Пит с Хамидом и не заметили его раньше.

— Его сюда положили — так упасть он не мог, — сказал профессор и склонился над своим слугой. — Я думаю, он сейчас придет в себя. — Профессор заговоорил чуть громче: — Уилкинс! Вы меня слышите?

Веки Уилкинса задергались и опять замерли в неподвижности.

— Ой, смотрите! — закричал Боб. Он увидел в тени освещенного дома маленького зверька. — Кошка! Кис, кис, иди сюда! — Он протянул к ней руку. — Иди сюда, киса! Кис-кис!

Кошка умылась, встала и лениво пошла к дому. Боб взял ее на руки.

Тайна шепчущей мумии - _5.jpg

— Смотри-ка, — сказал он. — У нее один глаз голубой, а другой — оранжевый. Я таких кошек еще никогда не видел.

— Боже праведный! — Профессор Ярбору сильно разволновался. — Глаза разного цвета? Дай посмотреть!

Боб протянул ему кошку. Профессор наморщил лоб.

— Ливийской породы и с разноцветными глазами! — убедился он. — Я даже не знаю, что думать. Вся эта история имеет какое-то фантастическое развитие. Я ведь вам рассказывал, что в гроб Ра-Оркона ничего не положили при погребении, кроме мумии его любимого кота. И этот кот был ливийской породы — фараоны Древнего Египта держали при себе именно эту породу — и у него были разного цвета глаза и черные передние лапы. Посмотрите на эту кошку: и у нее глаза разного цвета, а передние лапы черные!

Все совпадало. Передние лапы кошки были черными.

— Может, Уилкинс скажет нам что-нибудь по этому поводу, когда мы приведем его в чувство, — сказал профессор. Он стал массировать камердинеру запястья рук. — Уилкинс, старый друг, придите в себя. Расскажите нам, что случилось!

Камердинер открыл глаза. Он уставился на профессора Ярбору, но, казалось, не видел его. Взгляд его был пустым. Губы безмолвно шевелились.

— Уилкинс! Что произошло? — добивался от него профессор. — Кто украл Ра-Оркона? Это был торговец коврами?

Уилкинс мучительно пытался заговорить.

— Анубис! — прошептал он в ужасе. — Анубис!

— Анубис? — спросил профессор Ярбору. — Вы хотите сказать, что Анубис, бог-шакал, украл мумию Ра-Оркона?

— Анубис… — медленно повторил Уилкинс. И закрыл глаза.

Профессор положил ему руку на лоб.

— У него жар, — определил он. — Его нужно немедленно доставить в больницу. В полицию я пока, пожалуй, звонить не буду. Пресса раздует из этого немыслимую сенсацию. Уилкинс, судя по всему, хотел сказать, что божество времен Древнего Египта украло мумию Ра-Оркона. А тут нам еще перебегает дорогу кошка, которая может оказаться вторым рождением любимого кота Ра-Оркона по прошествии трех тысяч лет. Всему этому я не нахожу никакого научного объяснения, но сначала я должен позаботиться об Уилкинсе. Если вы не возражаете, то давайте доставим его на вашем автомобиле в больницу. И когда он сможет нам обо всем рассказать, что здесь произошло, мы, вероятно, лучше будем знать, что делать дальше. — Он повернулся к Бобу. — аа возьмите, пожалуйста, на ночь к себе, а утром позвоните мне — там будет видно. А сейчас помогите мне, пожалуйста, отнести Уилкинса. Нельзя терять ни минуты.

Они осторожно отнесли Уилкинса в машину, и Мортон поехал с ними в одну небольшую частную клинику, которую возглавлял друг профессора. Уилкинсу там сразу же оказали помощь, и Боб с Юпом вскоре отправились домой, в свою штаб-квартиру. Боб держал на коленях уютно мурлыкавшего кота.

Как там сказала любительница кошек миссис Сэлби? Ласковый и доверчивый домашний котик Сфинкс с белыми лапками является исключением из той обычно гордой и неприступной породы кошек? Ну, тогда, пожалуй, это чистая случайность, что и бродячий кот той же породы, но с черными лапами тоже оказался по натуре ручным и к тому же мурлыкой.

Вот это дела, Юп, — произнес Боб. — Ты действительно думаешь, что кот имеет отношение к исчезновению Ра-Оркона?

Юп наморщил лоб.

— Наверняка, — сказал он. — Но какое — я пока не имею ни малейшего представления.

Юп жутко не любил, когда его дурачили. И таким беспомощным, как сейчас, Боб его раньше никогда не видел. От полной растерянности Юп даже не подумал о том, что у них совершенно утрачена связь с Питом, пока Боб не заговорил об этом.

— Скажи, пожалуйста, а где сейчас может быть Пит? — спросил он. — Ему бы уже давно пора объявиться.

Юп явно испугался.

— Ты прав. Давай позвоним миссис Сэлби, может, он все еще там.

Радиотелефон в их роскошном лимузине пришелся сейчас как нельзя кстати. С каждым абонентом телефонной связи можно было связаться и во время движения тоже. Сначала Юп позвонил миссис Сэлби — та сказала, что Пит давным-давно ушел. Потом он набрал номер штаб-квартиры, но там никто не отвечал. Под конец он поговорил еще со своим дядей Титусом. От него он узнал, что Патрик с Кеннетом уехали на маленьком фургоне в автокино. Посмотрев во двор, мистер Джонс сообщил еще, что велосипеда Пита на привычном месте не было.

— Где же он может быть? — спросил озабоченно Боб.

— Даже не могу себе представить. — Юп покачал головой. — Он ведь находился на пути к дому профессора Ярбору, но у меня даже нет предположения, где он может быть сейчас. Надо немного подождать, пока он не объявится. За Пита я не беспокоюсь.

Впрочем, беспокойные мысли возникли бы тут же, знай он, что Пита в этот самый момент везли вместе с Хамидом, мальчиком из Ливии, в туго затянутом ремнями саркофаге Ра-Оркона в неизвестном направлении через весь Лос-Анджелес.

ПЛЕННИКИ

Езда внутри саркофага длилась довольно долго. Грузовик подбрасывало на рытвинах и колдобинах плохой дороги. Но Пита и Хамида не очень-то трясло, потому что они лежали, тесно прижатые друг к другу.

Они уже начали ощущать нехватку воздуха. К счастью, щелка между крышкой и саркофагом пришлась как раз рядом с их головами, так что им удавалось глотнуть хоть чуть-чуть свежего воздуха.

Хамид, судя по внешнему виду, испуган не был. Пит понял, что у мальчика есть мужество.

— Как ты думаешь, куда они нас везут? — спросил Хамид. Он все еще шептал, хотя это не имело никакого смысла. В обвязанном саркофаге внутри крытого грузовика их никто не мог слышать, даже если бы они орали во все горло.

— Они говорили между собой о том, чтобы спрятать саркофаг, а не отдавать его сразу заказчику, — сказал Пит. — Если они так и сделают, у нас будет шанс выбраться на свободу. — Он держался куда более уверенно, чем был на самом деле. Что будет, если эти негодяи уйдут, не сняв с саркофага ремней?

— Они говорили о том, что ездили дважды, — опять очень тихо произнес Хамид. — И что они на кого-то злы. Что это значит, Сыщик Пит?

— Видимо, кто-то послал их, чтобы выкрасть мумию Ра-Оркона, — пояснил Пит. — Они и доставили мумию, а саркофаг, поскольку он тяжелый, оставили стоять на месте. Но когда они привезли мумию, тот, на кого они работают, разгневался, что нет саркофага. И послал их за ним еще раз, тут уж разозлились они и решили сначала припрятать саркофаг и отдать его только в том случае, если тот тип как следует заплатит им за все.

— Ах так, я думаю, ты прав, — согласился с ним Хамид. — Но все никак не могу понять. Кто хочет украсть мумию Ра-Оркона? Он ведь был моим дедушкой сто жизней назад, а не дедушкой неизвестно кого еще.

16
© 2012-2016 Электронная библиотека booklot.ru