Пользовательский поиск

Книга Тайна сгоревшего коттеджа. Содержание - ПЕРВАЯ ВСТРЕЧА

Кол-во голосов: 0

Он спохватился слишком поздно! Ларри попался с поличным – он как раз сунулся в очередной книжный шкаф, не подозревая, что в кабинете он уже не один, но тут вспыхнул свет!

Ларри в ужасе отпрянул от шкафа. Он и мистер Вонюнг уставились друг на друга – Ларри с ужасом, а мистер Вонюнг в совершеннейшем изумлении.

– Грабитель! – яростно выкрикнул мистер Вонюнг. – Вор! Мерзкий мальчишка! Сейчас я тебя запру и вызову полицию!

Он ухватил Ларри неожиданно крепкой рукой и начал трясти его изо всех сил.

– Сэр, – взмолился Ларри, – простите меня, сэр!

Но мистер Вонюнг и слышать ничего не желал. Его бесценные бумаги были ему дороже жизни, и вид постороннего, который в них роется, привел его в такое бешенство, что слова потеряли для него смысл. Он поволок Ларри к двери в прихожую и, бормоча самые невероятные угрозы, вытолкнул его. Несчастный Фатти, сгорая от стыда за то, что не предупредил Ларри об опасности, дрожал от страха за тонкой дверцей шкафа.

– Отвратительный, мерзкий мальчишка! – донеслось до ушей Фатти. Мистер Вонюнг тащил Ларри вверх по лестнице, не обращая внимания на его протесты. – Сейчас я вызову полицию! – кричал он. – Пусть полиция разберется с тобой.

Тайна сгоревшего коттеджа - any2fbimgloader5.jpeg

Фатти задрожал как осиновый лист. Мало того, что они попали впросак, но теперь еще Ларри рискует очутиться в лапах этого чудовища Пошлипроча!

Фатти слышал, как мистер Вонюнг втолкнул Ларри в комнату на втором этаже и запер его на ключ. На шум прибежала мисс Миггл, которая теперь старалась понять, что же происходит.

– Воры и грабители! – кричал мистер Вонюнг. – Воры в доме, вот что происходит! Я только что вернулся домой, прошел к себе в кабинет и застал там грабителей, они явились за моими бумагами!

Мисс Миггл, сразу вообразив себе двух-трех громадных разбойников, так и обмерла.

– Где же они? – пролепетала она.

– Заперты в кладовке наверху! – объявил мистер Вонюнг, чем поверг мисс Миггл в еще большее изумление. Она никак не могла поверить, что мистер Вонюнг сумел лично втащить громадных разбойников на второй этаж и запереть их в кладовку!

Мистер Вонюнг буквально трясся от волнения и пережитого шока, и мисс Миггл сказала ему успокоительным тоном:

– Сэр, вам лучше минутку посидеть спокойно и прийти в себя, а уж потом звонить в полицию! Посмотрите, сэр, вас же просто колотун бьет! Сейчас я принесу вам выпить чего-нибудь. Раз уж вы заперли этих бандитов, ничего с ними в кладовке не случится!

Мистер Вонюнг так и рухнул в кресло в прихожей. Сердце его сильно билось, и он с трудом переводил дыхание.

– Сейчас успокоюсь, – выдохнул он. – Ха! Я все же смог постоять за себя.

Мисс Миггл бросилась на кухню. Фатти вслушивался в каждый звук.

Фатти подумал, что мистер Вонюнг возвратился в кабинет, ему и в голову не пришло ничего другого. Откуда он знал, что мистер Вонюнг тихо сидит в кресле в прихожей у самой лестницы.

«Я должен попытаться выручить Ларри!» – в отчаянии думал Фатти. Отворив дверцу стенного шкафа, он сделал было рывок к лестнице. Мистер Вонюнг едва поверил собственным глазам, когда увидел еще одного мальчишку, да к тому же выпрыгнувшего из шкафа. Сколько же мальчишек набилось в его дом в этот вечер?

Он набросился на Фатти. Фатти завопил от страха. Он попытался взбежать по лестнице, волоча за собой злополучного мистера Вонюнга. Однако старик уже опомнился и, разъяренный видом, как он был убежден, еще одного вора, явившегося за его бумагами, вцепился в него как бульдог. Фатти сделал попытку подняться на ступеньку-другую, но мистер Вонюнг почти стащил с него куртку.

Фатти споткнулся и плюхнулся посредине лестницы. Мистер Вонюнг свалился на него, едва не придавив Фатти своим весом.

Несчастный Фатти взвыл от боли:

– Отпустите меня! Мне же больно!

Мисс Миггл выронила из рук стакан и вбежала в прихожую. Господи, да что же тут творится? Неужели дом переполнен разбойниками? Она влетела именно в ту минуту, как Фатти высвободился из-под мистера Вонюнга и покатился по ступенькам, завывая от боли.

Увидев, что перед ней просто мальчишка, мисс Миггл сурово спросила:

– Что все это значит? Кто тебе разрешил врываться в чужой дом? Как тебя зовут? Где ты живешь?

Фатти решил изобразить обиду и страдание. Мисс Миггл – добрая душа, может быть, она его отпустит, если подумает, что он не более чем дурной мальчишка, который расшалился не в меру.

Приняв это решение, Фатти громко заревел. Ларри сверху услышал рыдания и силился понять, в чем дело. Он забарабанил в дверь, еще больше усиливая шум и сумятицу Мисс Миггл окончательно запуталась.

– Он запер наверху моего друга, – рыдал Фатти. – Я хотел его выручить, а мистер Вонюнг на меня набросился, стал бить, с лестницы меня спустил! Вы только посмотрите, какие у меня синяки! Что мама скажет, когда увидит их! Она подаст в суд на мистера Вонюнга за избиение ребенка! Она в полицию обратится!

– Ну успокойся, ничего такого с тобой не случилось, – сказала мисс Миггл. – И не мог мистер Вонюнг, человек старый и незлой, спустить тебя с лестницы. Выдумщик ты, вот что!

– Нет, не выдумщик! Я правду говорю! – Фатти изо всех сил выжимал из себя слезы. – Я весь в синяках! Смотрите – вот, вот и вот еще! Позовите доктора, позовите доктора!

К изумлению мисс Миггл и к ужасу мистера Вонюнга, мальчишка в прихожей был действительно весь в синяках самого устрашающего вида – багровых, зеленых и желтых! Фатти все показывал свои ушибы, а они смотрели в недоумении. Откуда им было знать, что хитрец уже два дня ходит с ними?

– Мистер Вонюнг, – с упреком обратилась мисс Миггл к своему хозяину, – вы только посмотрите на бедного ребенка! Ну как же вы могли – он же еще маленький! И что теперь скажут его родители?

Мистер Вонюнг ужаснулся при мысли о том, что это он причинил такие ушибы маленькому мальчику. Несколько раз сглотнув, он, наконец, выговорил, стараясь не смотреть на Фатти.

– Ушибы надо чем-то смазать!

– Я этим займусь, пока вы будете звонить в полицию, – сказала мисс Миггл, вспомнив о страшных разбойниках, все еще запертых в кладовке наверху.

Однако мистеру Вонюнгу больше не хотелось звонить в полицию. Он был сконфужен и поэтому сказал:

– Пожалуй, мисс Миггл, лучше попросить, чтобы дети объяснили свое странное поведение в моем доме, прежде чем я стану звонить в полицию.

– Выпустите, пожалуйста, моего друга! – взмолился Фатти. – Мы не собирались ничего красть в вашем доме. Это была просто шутка, правда. Простите нас, хорошо? Если вы не вызовете полицию, мы ничего не расскажем нашим родителям. А я никому не покажу синяки.

Мистер Вонюнг откашлялся. Мисс Миггл смотрела на него.

– Значит, грабители и воры – это просто двое маленьких мальчиков? – изумилась она. – Господи, да вам нужно было меня позвать. Я все бы уладила без шума, без суматохи, без спускания ребенка с лестницы!

– С лестницы я его не спускал, – возразил мистер Вонюнг, поднимаясь на второй этаж, чтобы освободить Ларри из кладовки.

Когда все оказались внизу, мистер Вонюнг препроводил мальчишек в свой кабинет. За ними последовала мисс Миггл, неся какое-то снадобье, чтобы смазать ушибы Фатти. Ларри был поражен, но старался не подавать вида и ничего не говорил.

– Боже мой, – ахала мисс Миггл, смазывая синяки, – я в жизни не видела, чтобы у ребенка был такой ужас!

– У меня всегда бывают первоклассные синяки, – взялся было Фатти за свое, – один раз у меня был синяк, совершенно как церковный колокол!

– Что вам понадобилось в моем доме? – резко спросил мистер Вонюнг.

История синяков его явно не интересовала. Ларри и Фатти молчали, не зная, что им говорить. Действительно не знали.

– Вы должны ответить на вопрос мистера Вонюнга, – строго сказала мисс Миггл. – В том, что ничего хорошего в вашей затее не было, я не сомневаюсь. Будьте хорошими детьми и расскажите всю правду.

22
© 2012-2016 Электронная библиотека booklot.ru