Пользовательский поиск

Книга Тайна лошади без головы. Содержание - МЕЧ КОРТЕСА

Кол-во голосов: 0

— Можно использовать для этого старые ружья, — предложил Пит.

Боб заглянул в свой мешок с инструментами.

— А больше и нечем копать, разве что моей отверткой…

Вернувшись в маленькую пещеру, они поковыряли размякшую землю слева от выхода. Она так и липла к рукам.

— Дождь лил всю неделю, — объяснил Пит, — вот она и намокла. Да-а… Нам тут копать и копать. Ну что ж, за работу!

Ребята стали ковырять землю старыми ружьями, отверткой, плоскими осколками. Сначала шла земля комковатая, постепенно становясь все более влажной. Они то и дело натыкались на большие камни и обломки скал, которые приходилось выкапывать и оттаскивать в сторону, надрываясь и обдирая руки.

В пещере было холодно, но они вспотели, а их лица и одежда покрылись грязью. Время шло, усталость и голод давали себя знать. Наконец силы их иссякли. Все четверо стали клевать носом, а проснулись лишь на рассвете. Вернее, только их часы подсказывали, что наступил рассвет. В пещере же по-прежнему была ночь. Батарейки в фонаре заметно садились. Ребята с новыми силами принялись за стену.

Было уже полвосьмого, когда Юпитер вдруг заорал:

— Я вижу свет!

Они заработали как сумасшедшие, расширяя маленькое отверстие, через которое брезжил свет. Оно становилось все шире, и когда выросло до размеров большой норы, один за другим они вылезли на воздух и, счастливые, встали под дождем, наконец-то дыша полной грудью!

— А это еще что за шум? — насторожился Пит.

Диего показал в сторону плотины.

— Снесло половину плотины!

— И размыло насыпь, — подхватил Боб.

— Глядите! — воскликнул Юпитер, указывая вниз.

Каньон, почти на милю не доходивший до асьенды Альваресов, превратился в бурный глубокий поток, который уже снес полплотины, смыл насыпь, отделявшую реку от каньона, и теперь устремился вниз, к океану, по двум руслам сразу.

— Господи, Диего, — воскликнул Боб, — и сейчас эта жуть несется мимо вашей асьенды!

Ошеломленный Юпитер вдруг вскричал:

— Ребята, вот и ответ!

МЕЧ КОРТЕСА

— Ответ на что? — спросили Пит и Боб одновременно.

Юпитер было начал объяснять, но тут же бросил, указывая в сторону горной гряды, вдоль которой шла главная дорога.

— Сюда идут! Не дай Бог, ковбои!.. Питер козырьком приставил ладонь ко лбу, чтобы было лучше видно: по тропинке, которая неделю назад после пожара привела ребят на асьенду, бежали четверо мужчин.

— Это мой отец и мистер Андрюс! — завопил Пит. — А с ними шериф и начальник полиции Рейнольдс!

Ребята бросились наискосок по склону им навстречу.

— Пит, — кричал мистер Креншоу, — ты жив-здоров?

— Как видишь, папа, — улыбнулся ему Пит. А мистер Андрюс так и кипел:

— Что вы тут делали всю ночь напролет?

— Папа, мы не виноваты! — оправдывался Боб. — Один оползень открыл вход в пещеру, а другой точно так же закрыл его, когда мы уже были внутри. Зато теперь мы выяснили, что случилось с доном Себастьяном и тремя американскими солдатами!

— Значит, решили еще одну старинную загадку, — улыбнулся начальник полиции Рейнольдс.

— Но родителей своих заставили поволноваться, всех на ноги подняли! — сердито добавил шериф. — Хорошо еще, Пико Альварес рассказал нам, что вы пытаетесь спасти ранчо. Мы проискали вас добрую половину ночи! А твой дядя, Юпитер Джонс, с двумя помощниками и мистер Норрис со своими людьми ищут вас по другую сторону реки. Рассказывайте скорее, как вы угодили в эту пещеру!

— Значит, так, — начал Пит. — Мы… Но тут вмешался Юпитер:

— Сэр, мы все объясним вам по пути к асьенде. Я не хочу, чтобы дядюшка зря волновался, ведь нас уже нашли! Вы можете передать ему по рации, чтобы он шел к сожженной асьенде?

— Сейчас передам. Но ты должен рассказать мне всю правду. Мне надоело ваше безрассудство! И я не потерплю таких выходок в моем округе!

Шериф по рации передал всем поисковым группам, чтобы они стянулись к сгоревшей асьенде.

Идя по тропинке, ребята подробно рассказали начальнику полиции и шерифу всю историю. И про поиски меча Кортеса, и про свои стычки с тремя ковбоями. Наконец они добрались до шоссе, перешли через мост и оказались на асьенде.

Здесь их уже ждали дядюшка Титус и Ганс с братом Конрадом. Позади, у автофургона, стояли мистер Норрис, Скинни, Коди и еще двое мужчин. В полицейской машине сидел заместитель шерифа. Дядя Титус поспешил навстречу Юпитеру.

— Ну, как ты? Все живы? Ничего не случилось?

— Все хорошо, дядя Титус…

Тут подошли Скинни, мистер Норрис и Коди.

— Какой же ты кретин! — усмехнулся Скинни.

— Прекрати! — оборвал его мистер Норрис. — Я так рад, ребята, что все обошлось!

— Но объясните нам, за что вас преследовали трое ковбоев? — спросил шериф.

— Они хотели доказать, что лесной пожар начался по вине Пико! — воскликнул Пит.

— Правильно, это Альварес начал пожар! Он слишком безответственный, чтобы быть хозяином фермы! — крикнул Коди.

— Был хозяин, да сплыл, — засмеялся Скинни.

— Я уже сказал тебе, заткнись! — прикрикнул на сына мистер Норрис. — И ты, Коди, знай меру! — Он посмотрел на Юпитера. — Джонс, у тебя есть доказательства, что пожар начался не по вине Пико Альвареса?

— Мистер Норрис, вы сами прекрасно это знаете. В тот день в три часа дня Пико еще был в своем сомбреро. Мы все собрались около школы. Так как пожар начался раньше трех часов, то Пико никак не мог потерять сомбреро у разведенного кем-то костра.

— Кстати, и Скинни, и мистер Коди тоже видели Пико в школе в сомбреро! — вмешался Боб.

— Что-то не припомню… — скривился Скинни.

— Не было на нем никакого сомбреро, — лениво добавил Коди.

— Было, сэр, — твердо сказал Юпитер. — Оно было у него на голове и тогда, когда он вернулся на асьенду. Он повесил его в сарае, да и забыл там, когда в лесу начался пожар. Мы все побежали гасить пожар, и тут явились эти трое и стащили сомбреро из сарая, чтобы выдать потом за улику против Пико.

— Ты это ничем не докажешь! — завопил Коди. — При чем здесь какие-то три ковбоя? И зачем им было подставлять Альвареса? Если вы вообще не придумали этих ковбоев…

Юпитер пропустил тираду Коди мимо ушей.

— Они подставили Пико, — продолжал он, — потому что они сами развели костер, хотя это запрещено в это время года. Поэтому я уверен, что пожар на асьенде — их рук дело.

— Как ты можешь это доказать? — спросил начальник полиции Рейнольдс.

— И где мы теперь найдем этих самых ковбоев? — добавил шериф.

— Думаю, вы без труда найдете их на ранчо мистера Норриса.

— Ты хочешь сказать, что я имею отношение ко всей этой истории? — возмутился Норрис.

— Нет, сэр, я так не думаю. Скорее всего, вы были не в курсе. Но на вашем ранчо и без вас начальников хватает. Скажем так, ковбои были не одни, когда явились в сарай Альваресов. Ведь так, Скинни?

— Это правда? — повернулся к сыну Норрис.

— Что ты слушаешь этого придурка! — завопил Скинни.

Юпитер вынул из кармана ключи от машины.

— Мы нашли эти ключи в сарае. Ковбои искали их там и именно потому погнались за нами, когда поняли, что ключи у нас. Они потеряли их, когда воровали сомбреро. И надо проверить, не подходят ли они к автофургону мистера Норриса!

— К моему фургону?..

— Я знаю, что говорю, сэр. Давайте проверим зажигание. Или пусть Скинни покажет нам свои ключи, и мы их сравним.

— Скинни? — Норрис выжидательно уставился на сына.

— Я… я… Отец, я отдал ключи Коди! Он пожаловался, что потерял свои во время пожара, но он не предупредил…

— Ах ты предатель! — взорвался Коди. — Да, я уронил их в сарае, когда приехал за сомбреро, но ты, Скинни, отлично это знал!

Управляющий Норриса оказался в центре всеобщего внимания.

— Ковбои — мои друзья, — продолжал Коди. — У них большие неприятности, и, поскольку когда-то они меня выручили, я не хотел оставаться в долгу. Я разрешил им нелегально пожить на территории нашего ранчо. Эти идиоты развели костер, хотя я их предупреждал, что это запрещено. Я понимал, что если мистер Норрис узнает правду, меня сразу уволят. Поэтому я и смотался на ферму Альваресов, схватил там в сарае сомбреро, и мы подбросили его к костру. Вот только проклятые ключи от машины я там, в сарае, посеял!

23
© 2012-2016 Электронная библиотека booklot.ru