Пользовательский поиск

Книга Тайна лошади без головы. Содержание - ЛОШАДЬ БЕЗ ГОЛОВЫ

Кол-во голосов: 0

— Остановитесь здесь! — закричал Пико из кузова.

Грузовик затормозил метрах в ста от огня, и все спрыгнули на землю.

— Растянись! Пусть между нами будет не меньше десяти метров! — приказал Пико. — Закрывайте пламя землей! Может быть, нам удастся оттеснить его. Скорее!

Огонь наступал широким полукругом. Это была странная, жуткая, постепенно приближающаяся черная линия, над которой, как скрытый мраком дьявол, поднимался огонь, уходивший вверх столбами непроглядного дыма.

Только что здесь шелестел кустарник, а в следующее мгновение уже лежали мерцающие угли.

— Слава Богу, хоть ветра нет! — кричал Пико. — Копайте быстрее, ребята!

Широкой цепочкой они выстроились на левом берегу перед медленно приближающимся к ним огнем, выкапывали молодые деревца, очищали землю от кустарника, рыли канаву, кидая землю в огонь.

— Смотрите-ка, кто пожаловал, — вдруг сказал Боб. — Это же Скинни с Коди!

К противоположному берегу подъехали два грузовика и автофургон Норриса. Из них высыпали люди во главе с управляющим Коди и Тощим Скинни. Разобрав топоры и лопаты, они тоже начали бороться с огнем. С ними прибыл и сам мистер Норрис, который, размахивая руками, громко давал ценные указания.

Почти не видя друг друга сквозь завесу дыма, обе группы боролись с огнем, как им показалось, много часов подряд. Но, судя по тому, что солнце все еще просвечивало иногда сквозь дым, Сыщики понимали, что прошло не более получаса, прежде чем приехали все пожарные команды округа.

Отряд лесной охраны был вооружен огнетушителями и бульдозерами. Подручные шерифа присоединились к группам Норриса и Альваресов. Приехали пожарные машины из всех департаментов Роки-Бич, и вскоре сильные струи воды ударили по приближающемуся огню. Гражданские грузовики подвозили все новых желающих принять участие в тушении пожара, автофургоны Норриса и фермерские грузовички приезжали и уезжали, подвозя помощь. Вертолеты и старые самолеты, оставшиеся еще со времен второй мировой войны, пролетали над горящим лесом, сбрасывая огромные канистры с водой и химическими составами для поглощения огня. Часть из них летала над горами, где полыхал пожар.

Через час все еще казалось, что, несмотря на все усилия, борьба безнадежна. Бойцам с огнем, задыхавшимся в густом дыму, то и дело приходилось отступать. Но безветрие и слаженные действия пожарных наконец стали давать результаты: огонь, кажется, остановился и стал отступать, все еще бушуя и заволакивая небо тяжелыми клубами дыма. Он был остановлен, но не побежден! И грузовики продолжали сновать туда-сюда между пожарищем и дорогой, привозя все новую подмогу.

— Продолжайте работать! — кричал начальник пожарных. — Огонь каждую секунду может разрастись с новой силой!

Уставший Юпитер выпрямился, чтобы вытереть стекавший по лицу пот. Внезапно что-то холодное скользнуло по щеке.

— Дождь! Пико! Дядюшка! Дождь пошел! — заорал он что было мочи.

Крупные капли дождя неторопливо падали на обгоревшую землю. Длинная шеренга борцов с огнем остановилась было, но тут же снова двинулась вперед. Вдруг разверзлись небесные хляби, и потоки воды хлынули на грязные, испачканные пеплом и сажей лица. Под радостные возгласы огонь зашипел и стал угасать. Гром гремел не переставая. Дым все еще курился по выжженным склонам, еще кое-где прорывались языки огня, но опасность уже миновала. Люди стали собираться домой. На месте остались только пожарные и работники лесной охраны.

Грязные, мокрые, уставшие Альваресы и их друзья собрались на слякотной дороге около плотины. Ганс еще не вернулся из последней поездки — он развозил добровольцев по домам. Ливень постепенно стал стихать, перейдя в моросящий, монотонный осенний дождичек.

— Пошли пешком, здесь недалеко, всего полтора километра. По крайней мере, согреемся, — предложил Пико.

Уставшие, мокрые, но довольные своей работой Сыщики зашагали по дороге вместе с остальными. Раскисшая от дождя узкая дорога была забита грузовиками и машинами добровольцев, тянувшимися обратно на юг. Пико повел гостей в обход.

— Я знаю более короткий и приятный путь к нашей асьенде, — объяснил он.

Вскоре они оказались на широкой, покрытой зеленым кустарником возвышенности у подножия высокой гряды. Незаметная тропа вела вниз, в русло высохшей реки, расположенное метров на десять ниже плотины.

Перед спуском все оглянулись назад. Под ними расстилалась полностью выгоревшая по обе стороны речки местность. Это было грустное зрелище.

— Сгоревшая земля не держит воду, — мрачно заметил Лео Герра. — Если и дальше будет идти дождь — жди наводнения.

Молча они спустились в русло и зашагали по уже размокшему дну речки. По берегу тянулась грязная, раскисшая дорога к ранчо Норриса. Она тоже была забита машинами. В кузове одной из них вместе с другими сидел Скинни, но и он слишком устал, чтобы сказать им в этот момент очередную гадость.

— Вон там земля Норриса? — спросил Боб. Пико утвердительно кивнул:

— Граница нашей земли — речка. Дальше она идет на северо-восток и поднимается в горы. Сама плотина и речка выше нее. считаются на нашей земле.

Высокая скалистая гряда справа стала постепенно снижаться, за ней скрылись уходящие на юг холмы.

Пико вывел компанию на невысокие, покрытые зеленой травой холмы. Вид невыжженной земли и густо покрывавшего ее можжевельника ласкал глаз. Дождь прекратился, но воздух пропах дымом. Солнце едва пробилось сквозь тучи. Пит шел быстро, за ним еле поспевал Юпитер. Они первыми поднялись на последнюю гряду холмов, опережая остальных метров на тридцать.

— Смотри, Юп! — закричал вдруг Пит, тыкая вверх пальцем.

Высоко над ними в легком дыму по воздуху плыл всадник на громадной черной лошади. В сумерках ребятам хорошо была видна вздыбленная лошадь, громадные копыта которой били по воздуху» а ее голова…

— У нее… у нее нет головы! — запинаясь, произнес Юп.

Действительно, всадник скакал на лошади без головы.

— Бежим! — закричал Пит.

ЛОШАДЬ БЕЗ ГОЛОВЫ

В дымном мареве им показалось, что лошадь скакнула по направлению к ним. От ужаса Юпитер и Пит пустились наутек. Им навстречу бежали Боб и Диего, за Бобом спешили дядюшка Титус, Пико, Лео Герра и Порфирио Уэрта.

— У нее нет головы! — кричал Пит. — Привидение! Бегите!

Боб остановился и уставился на всадника на черном коне.

— Юп, Пит, да это же… — начал он. Тут Диего громко рассмеялся.

— Это статуя Кортеса, ребята! Это от дыма кажется, что она двигается!

— Какой же это Кортес! У лошади Кортеса была голова! — не мог успокоиться Пит.

— Голова? Почему у лошади нет головы? Кто-то изуродовал нашу статую! Пико!

— Я вижу, — ответил подоспевший Пико. — Пошли поближе, посмотрим, что с ней случилось.

Они подобрались к стоящему на вершине памятнику. Корпус всадника и туловище лошади были сделаны из одного куска дерева, а ноги, руки, меч и седло вырезались отдельно и уже потом прикреплялись к туловищу. Лошадь была покрашена в черный цвет, попона покрыта желто-красным узором — национальными цветами Кастилии. Всадник тоже был черный, с желтой бородой и голубыми глазами, а его меч был украшен красной окантовкой. Все краски давно поблекли.

— Раньше статую регулярно подновляли, — объяснил Диего, — но в последнее время у нас нет возможности это делать. Боюсь, дерево уже стало гнить.

В траве они увидели оторванную голову лошади с открытой красной пастью. Пико показал на лежавший рядом металлический контейнер.

— С вертолета кинули, а он не раскрылся и угодил по статуе — голова и отвалилась!

Пит сел на корточки и стал осматривать голову. Вытянутый кусок дерева оканчивался шеей, линия разлома была ровной. Голова и шея внутри были полыми, будто резчик хотел уменьшить общий вес скульптуры. Из шеи что-то торчало. Пит вытащил сверток.

— Что это такое?! — воскликнул он.

— Сейчас разберемся, — подошел к нему Юп. В руках у Пита оказался длинный, узкий кожаный цилиндр с металлической окантовкой.

4
© 2012-2016 Электронная библиотека booklot.ru