Пользовательский поиск

Книга Тайна хохочущей тени. Содержание - ЮПИТЕР КОЕ О ЧЕМ ДОГАДЫВАЕТСЯ

Кол-во голосов: 0

ЮПИТЕР НАЧИНАЕТ ПОДОЗРЕВАТЬ

Тетя Матильда застукала Боба и Юпитера в тот момент, когда они на полной скорости вкатили во двор.

— Вот вы где, голубчики!.. Юпитер Джонс, готовы ли вы отправиться в поместье Сэндоу?

— Ну, конечно, тетя Матильда, — успокоил ее Юпитер. — Нам надо только взять кое-что в мастерской.

— Поторапливайтесь, молодой человек! Конрад и ваш дядюшка будут готовы через две минуты.

Ребята подъехали к мастерской, а затем через Туннель II — к штаб-квартире. Пит был все еще на своем посту, у телефона. Он сразу же накинулся на них:

— Почему вы прервали связь? У меня было очень важное сообщение! Позвонили два пацана. Они засекли машину темнокожих на Лас Пальмас, а потом заметили, что те погнались за какими-то двумя парнями.

— Знаем, — вздохнул Боб.

— Это они за нами гнались, — пояснил Юпитер. Он рассказал Питу, почему им пришлось прервать переговоры по радио. Пит был потрясен.

— Уй ты! Ей-богу, вам просто повезло! Они же вас чуть не…

— Куда им с Юпитером тягаться! — восторженно глядя на своего находчивого друга, сказал Боб. — Он их в дурачках оставил. Как маленьких! Бегают там сейчас по кустам…

Но Юпитеру было не до комплиментов. Не теряя времени, он продумывал следующие шаги.

— Раз те темнокожие все еще крутятся возле дома вегетарианцев, значит, им там что-то нужно. Думаю, они опять могут напасть на мистера Харриса. Хорошо, если он у мисс Сэндоу. Мы с дядей Титусом сейчас туда едем, и я предупрежу обо всем мистера Харриса. Но если вдруг он вернется к себе в офис до того, как я его увижу? Мне кажется, кто-нибудь из вас должен туда поехать и подождать его.

— Эй, слушай, Юп, мне же надо домой явиться к обеду, — вспомнил Пит.

— И мне тоже, — спохватился Боб.

— Ладно. Поешьте и поезжайте. Может, вы там засечете тех двоих.

— Юп, да мы еле от них отделались! — в отчаянии закричал Боб.

Но Юпитеру и горя было мало.

— Я уверен, — сказал он, — что эта парочка явилась туда за чем-то важным. Мне кажется, они могут нас вывести на сокровища чамаши. Только смотрите, чтоб вас не заметили.

— Мог бы об этом не напоминать, — обиделся Пит.

— Думаешь, это якуали, Первый? — спросил Боб. Юпитер кивнул.

— Очень может быть. Наверно, они каким-то образом узнали про сокровища чамаши — из древних индейских надписей или легенд. Может, они разгадали последние слова Магнуса Верде.

— Жалко, что не мы, — вздохнул Пит.

— Конечно, жалко, — признался Юпитер, — наверно, это ключ к тайне. «Глаз неба, где никто не найдет его». Нам придется это разгадать.

— Да, но если они знают тайну Магнуса Верде, чего же они тогда ищут?

— Не знаю, — задумчиво протянул Юпитер. Тут издалека донесся голос тети Матильды:

— Ю-у-упитер Джо-оонс! Теперь ты куда подевался?

— Не забудьте, — напомнил еще раз Первый Сыщик, — предупредить мистера Харриса и следить за темнокожими. И подумайте над словами Магнуса Верде.

Боб с Питом кивнули, а Юпитер помчался на улицу. Конрад и дядя Титус уже ждали его в большом грузовике. Тетя Матильда принесла корзинку с обедом. Юпитер забрался в кабину, и дядя Титус велел трогаться. Дядюшка Юпитера был человеком необычным — небольшого роста, с огромными усами. Он скупал старые вещи не для того, чтобы их тут же перепродать, а потому, что они ему нравились.

Вскоре грузовик выехал из города и начал взбираться по крутой извилистой дороге к перевалу. Достигнув вершины подъема, они свернули к железным воротам поместья Сэндоу. Ворота были открыты, Конрад газанул, грузовик, проскочив ворота, остановился у сарая.

Дядя Титус и Юпитер выскочили из машины. Титусу очень хотелось взглянуть на новые приобретения.

Из большого дома появилась мисс Сэндоу.

— Вы, должно быть, Титус Джонс, — промолвила старая леди, похожая на птичку. — Рада познакомиться. Надеюсь, вы тут найдете много нужных вещей. Слишком долго все это копилось.

— Я просто уверен в этом, мэм, — вежливо поклонился дядюшка и подкрутил ус. — А вам не жаль со всем этим расставаться?

— О боже милостивый! Конечно, нет! Лучше всего, если вы все это заберете! С тех пор, как приехал мой племянник Теодор, я просто ожила. Хочу все здесь привести в порядок!

— В таком случае, мисс Сэндоу, я бы предпочел отобрать вещи с вашей помощью, — сказал дядя Титус.

Мисс Сэндоу, кивая и улыбаясь, прошла с Титусом и Конрадом в сарай. Юпитер подождал, пока они уйдут, и повернул к большому дому, ища мистера Харриса. Вдруг за его спиной возник Тед.

— Опять что-то расследуешь? — с любопытством осведомился он.

— Что-то вроде этого, — вынужден был признаться Юпитер. — Хочу поговорить с мистером Харрисом.

— Он в библиотеке.

Юпитер прошел за Тедом в дом. Они нашли мистера Харриса за чтением газеты. Увидев Юпитера, вегетарианец вскочил и быстро пошел ему навстречу.

— Тед мне рассказал о вашей встрече вчера вечером, — сразу же сообщил он. — Я должен извиниться за наш маленький обман. Сперва я принял вас за воришек, думал, что статуэтка у вас, и мы решили схитрить, предложив вознаграждение.

— Понимаю, сэр, — невозмутимо изрек Юпитер.

— Ну, хорошо. А теперь расскажите, что же с ней случилось?

И Юпитер поведал уже известные нам факты: как Боб и Пит услышали возле имения крик о помощи, как через стену перелетела статуэтка. Мистер Харрис слушал очень внимательно и время от времени хмурил брови. Когда Юпитер дошел до хохочущей тени, Тед воскликнул:

— Тень безумно хохотала? Странно. Мне кажется, я сам слышал вчера какой-то особенный смех.

— А ты уверен в этом, Юпитер? — спросил мистер Харрис. — Может, это был ветер или у вас разыгралось воображение?

— Нет, сэр, в имении где-то водится хохочущая тень, — настаивал Первый Сыщик, — и, я думаю, кто бы ни скрывался под личиной этой тени, у него здесь есть пленники.

— В самом деле? — поразился Тед. — Пленники? Ну, знаешь!

— Но почему ты так решил, Юпитер, — осведомился мистер Харрис. — Что все это значит?

— По всей вероятности, мы имеем дело с сокровищами чамаши, сэр. Я уверен в этом.

— Сокровища чего? — не поверил своим ушам мистер Харрис.

— Сокровища чамаши — это золото, накопленное древним племенем.

И Юпитер рассказал все, что Трем Сыщикам удалось узнать об этом. Мистер Харрис и Тед выслушали его рассказ, не шелохнувшись. Когда Юпитер закончил, мистер Харрис улыбнулся.

— Понятно, — произнес он. — Не очень-то я верю в эти сказки — предсмертные слова и прочее, но вот то, что может существовать шайка негодяев, которые верят в это, вполне вероятно. И это очень опасно. Мне вовсе не хочется, чтобы в эту историю были втянуты мальчики вроде вас. Вы же в сущности еще дети.

— Можешь повторить, что сказал старый индеец? — сказал Тед.

— Ну да — только смысл. Он сказал: сокровище находится там, где глаз неба, и там его никто не найдет.

— Вот это да! — воскликнул Тед. — Что бы это могло значить ? И какая тут связь со статуэткой тети Сары? И почему ты говоришь, что в поместье держат пленников?

Юпитер не успел ответить, так как снаружи послышался голос мисс Сэндоу:

— Теодор! Поди сюда на минутку! Ты где, Теодор? Тед поспешил на тетушкин зов, а Юпитер в это время быстро сказал мистеру Харрису:

— Сэр! Хохочущая тень существует на самом деле. Я сам ее слышал. И пленники в имении тоже есть — я это знаю, потому что нашел записку в амулете.

— Записку? В статуэтке?

Лицо у мистера Харриса приняло озабоченное выражение.

— Это призыв на помощь! — объяснил Юпитер.

— А в полицию вы сообщили?

— Нет, сэр. В сущности, сообщать-то нечего.

— Понимаю. Ты прав, — сказал мистер Харрис. — Кажется, я начинаю что-то понимать. А где ты видел хохочущую тень?

— Вчера вечером, перед тем как на нас вышел Тед. И Юпитер рассказал, что они видели возле охотничьего домика.

— И что ты об этом думаешь?

— Что те четыре тени и были пленниками, на них надели мешки и поэтому они казались безголовыми.

11
© 2012-2016 Электронная библиотека booklot.ru