Пользовательский поиск

Книга Черепашки-ниндзя и Космический Охотник. Содержание - Глава 19. Болото предгорья Гуараччо

Кол-во голосов: 0

Глава 19. Болото предгорья Гуараччо

Черепашки бежали около получаса. Даже Сплинтер, относительно неплохо устроившийся на плече Кейси, устал от этой гонки. Пару раз его чуть не сбросило нависшими над звериной тропкой сучьями. Всем постоянно слышался топот за спиной. Раф несколько раз оглядывался и никого не смог увидеть. Наконец он сказал:

– Я больше не могу, ребята. Мы бежим сами не зная от кого, а за нашими спинами только ветер и ни одной живой души.

Остановились. Кейси и Рафаэль упали на траву.

– Мы здорово перетрусили, кажется… – произнёс Раф, закрывая глаза от яркого солнца, жгучими лучами дырявящего густую крону. Ему никто не ответил. Дон решил тоже прилечь на секунду. Присматривая, где меньше опасности придавить какого-нибудь ядовитого насекомого, он краем глаза заметил движение в густых зарослях молодого тропического кедра. Донателло тряхнул головой, прогоняя усталость и внимательно всмотрелся. Вскоре движение повторилось, только в другом месте, ближе к месту их привала.

– Раф, посмотри, пожалуйста, – позвал друга Дон.

Рафаэль поморщился, но встал и подошёл к нему. Как раз в это время заросли ещё раз заволновались, будто тронутые сильным порывом ветра.

– Помнишь, Сплинтер говорит, что Охотника раньше звали Слугой ветра? – спросил Дон.

– Думаешь, это он?

– Я думаю, что топот за нашими спинами, когда мы полчаса подряд неслись, как угорелые, – не его. Он не станет гоняться за нами, как мальчишка. Но то, что ты видел сейчас – это он. – Я не сомневаюсь в этом.

– Похоже, так оно и есть. Если Охотник будет двигаться с такой же скоростью, то минут через пять он может быть здесь.

– Мне кажется, что мы не трусим, Раф, если даже нам приходится спасаться бегством. Помнишь мастеров айкидо, которые дают противнику возможность насладиться своей крутизной, чтобы потом сделать одно лишь движение и победить? К тому же у Хищника оружие, какого нет у нас.

– Это лишнее, Дон. Я все понимаю. Просто тоскливо бежать, словно зайцу – куда погонят.

Остальные тоже заметили подозрительное движение в кустах. Кейси, прикрыв рукой глаза, внимательно смотрел вдаль.

– Смотрите, ребята, – крикнул он Дону и Рафу, – кажется, нам не удалось от него оторваться. Охотник в тех кустах.

– Знаем, видели, – отозвался Донателло. – Что будем делать: попробуем драться или спрячемся?

– Я, например, устал убегать, – Микеланджело махнул рукой, – и надеюсь отдохнуть в хорошей драке с Хищником.

– А что скажете вы, сен-сей? – Дон повернулся к Сплинтеру.

Сплинтер вздохнул и посмотрел на Мика.

– Вот скажи мне, Мик, только честно: ты пиццу любишь?

– Конечно, Сплинтер! Как её можно не любить?!

– Так вот, послушай старого мудрого Сплинтера и запомни: если мы сейчас не скроемся от Охотника, ты больше никогда не попробуешь свою любимую пиццу. Никогда.

– Почему это?

– Потому что это из нас Охотник сделает огромную пиццу и съест с огромным аппетитом.

– Да ведь мы его чуть было не скрутили совсем, сен-сей!

– А что нам помешало?…

Дон бросил ещё один взгляд в сторону кустов и громко сказал:

– Через минуту Хищник будет здесь. Все отдохнули?

Споры стихли. Команда понурила головы. Глянув на свою тень, Раф заметил, как она успела удлиниться за время привала. Солнце плыло к закату.

– Надо бежать, – промолвил он. – Или Эйприл никогда не выберется отсюда.

Мик глубоко вздохнул.

– Ладно, бежим, раз такое дело.

Они вовремя успели сняться с места. Отбежав на несколько десятков шагов, Лео оглянулся и увидел Хищника, выскакивающего на звериную тропу. Он обошёл бы их сбоку, если бы черепашки проспорили ещё немного. Чудовище вскинуло свою трубку и прицелилось, но, видимо, расстояние уже было слишком велико. Хищник снова пустился вдогонку.

…На взмокшие спины садилась всякая кусачая мошкара, а отмахиваться от неё не было ни времени, ни сил. Лео, который ещё недавно так боялся представителей местной фауны, теперь переносил многочисленные укусы стоически. Ему было, конечно, больно. И тело чесалось так, что хотелось кататься по земле. Но это была боль без страха. Леонардо подумал, его отношение к Хищнику изменилось примерно так же: да, Хищник очень опасен, и если его не остановить, то жизнь на Земле уже никогда не станет лёгкой и беззаботной, как до этого страшного приключения. Но при этом Лео, да и остальным его друзьям удалось избавиться от леденящего страха при виде этой огромной уродливой фигуры. Лео даже усмехнулся, подумав, что его отношение к пришельцу стало таким же, как и к мошкаре. От мошкары никто не стесняется убегать, потому что драться с ней бесполезно. И от противника, у которого есть оружие образца где-то 3000-го года, тоже приходится убегать. Но его можно перехитрить. И они обязательно сделают это.

– Осторожно! – закричал Кейси. – Здесь вода!

И в самом деле, ноги начали вязнуть в мягкой влажной почве, из которой сочилась тухлая рыжеватая вода. Джунгли сильно поредели. Пробежав ещё полмили друзья оказались перед пустынной равниной без единого деревца. За равниной виднелась гряда невысоких скал.

– Теперь нам следует ненадолго остановиться. Это место мне не нравится, – Сплинтер внимательно вгляделся вдаль. – Это настоящее тропическое болото.

– Ну так что? – удивился Раф. – Я был на Западном побережье, где полно этих болот, и ничего. Мы прыгали по кочкам, и ни с кем ничего не случилось.

– Я же говорю, Раф, это тро-пи-чёс-кое болото. Тропическое, понимаешь? Здесь не бывает кочек. И здесь никто не прыгает, кроме ядовитых пурпурных квакш. Здесь, возможно, не ступала ещё нога человека, потому что без бульдозера на тропическом болоте делать нечего. А ты видел у кого-нибудь из местных бульдозер?

– Я самих-то этих местных толком разглядеть не успел.

– Ну так я тебя могу заверить, что здесь на пять миль вокруг ты не найдёшь даже исправной электробритвы, Раф.

– И что нам тогда делать?

– Во-первых, нам не следует наобум лезть в эту прорву. Нам удалось, я думаю, немного оторваться от Охотника?

– Я не слышал его уже мили две, – сказал Донателло.

– И я не слышал, – отозвался Кейси.

– У нас есть минут десять, чтобы разведать здесь все и найти выход из положения, – заключил Сплинтер.

Они стали ступать очень осторожно. В самом деле, это было огромное болото, края которому не было видно. И никаких кочек или островков твёрдой суши, как на Западном побережье, где резвился когда-то Рафаэль. Продвигаясь вперёд, они чувствовали, что вытягивать ноги из топи становится всё труднее и труднее.

– Стоп, – воскликнул Сплинтер, – привал.

– Ну да, тут привалишься и сразу утонешь, – пробормотал Раф.

Они остановились. Через час должно было стемнеть. Горная гряда казалась теперь выше: значит, болото находилось в глубокой низине. Все поглядывали в сторону джунглей. Охотник должен был появиться оттуда. А они перед ним, как на ладони – бери голыми руками.

– Что будем делать всё-таки? – мрачно поинтересовался Лео.

– Стоять на месте нам нельзя, – сказал после некоторого раздумья Сплинтер, – значит, надо двигаться вперёд… Я надеялся найти здесь одну травку под названием «лягушкино счастье». Она растёт на высыхающих болотах, и если она росла бы здесь, то можно было бы смело идти вперёд: дальше топь наверняка кончилась бы.

– Я так понял, что вы не нашли её, сен-сей? – спросил Донателло.

– А ты не видишь, что здесь, кроме жёсткой осоки, ничего нет?

– Но что же тогда?

– Тогда нам нужно идти и все. Но только гуськом, след в след, и желательно обвязаться верёвкой. Верёвка есть?

– Есть.

Леонардо порылся в своём ранце и извлёк моток крепкой верёвки. Он с сомнением покачал головой и обратился к Сплинтеру:

– Сен-сей, но если мы даже обвяжемся верёвкой, разве это сделает болото суше? Мои ноги уже по щиколотки увязли в топи. Мы можем просто все вместе утонуть, и никакая верёвка нам тогда не поможет.

22
© 2012-2016 Электронная библиотека booklot.ru