Пользовательский поиск

Книга Затерянный город. Страница 35

Кол-во голосов: 0

В этот момент позади тихо скрипнула дверь.

Скай резко повернулась и размахнулась кочергой.

– Привет, – неуверенно протянул Курт Остин, удивленно уставившись на нее.

Скай едва не рухнула на пол без сознания. Она медленно опустила кочергу и едва слышно прошептала:

– Извини.

– Это я должен просить прощения за бесцеремонное вторжение в твое жилище. Дверь была открыта, вот я и решил войти… – Только сейчас он обратил внимание на бледное от страха лицо Скай. – Ты в порядке?

– Да. Теперь в порядке, когда ты пришел…

Остин окинул взглядом гостиную.

– Никогда не думал, что у вас в Париже бывает торнадо.

– Думаю, что все это сделал тот же человек, который убил Рено.

– Рено? Это что, тот самый тип, который был с вами в тоннеле под ледником?

– Да, его застрелили сегодня утром в собственном кабинете.

У Остина просто челюсть отвисла от такой новости.

– А ты проверила другие комнаты?

– Все, кроме ванной и туалета. Я так испугалась, что просто не сразу сообразила это сделать.

Остин взял у нее кочергу.

– Страховой полис, – усмехнулся он и быстро направился в ванную. – Ты куришь? – спросил он, вернувшись в гостиную через минуту.

– Нет, бросила много лет назад. А что?

– Ты не зря испугалась. – Он показал ей окурок от сигареты. – Я нашел под ванной целую кучу. Кто-то долго поджидал тебя в ванной комнате.

Скай передернулась от ужаса:

– Почему же он ушел?

– Не знаю, но тебе крупно повезло. Расскажи мне про Рено.

Они быстро убрали вещи с дивана, уселись рядом, и Скай сбивчиво, но довольно подробно рассказала о том, что происходило сегодня в университете.

– Ты считаешь, я сошла с ума, когда связала убийство Рено, обыск в моем кабинете и то, что произошло в квартире?

– Наоборот… Я посчитал бы тебя сумасшедшей, если бы ты этого не сделала. Что-нибудь пропало?

Она обвела взглядом гостиную и покачала головой:

– Сейчас невозможно сказать что-нибудь определенное. – Ее взгляд упал на автоответчик. – Странно, когда я уходила, там было всего два сообщения, а сейчас четыре.

– Одно мое. Я позвонил тебе сразу, как только приехал в Париж.

– Кто-то прослушивал последние два сообщения – лампочка не мигает.

Остин нажал кнопку PLAY и услышал собственный голос, сообщавший, что он не застал Скай в университете и поэтому решил зайти на квартиру в надежде, что она еще дома. Потом он еще раз нажал кнопку. Раздался голос Дарнье.

– Скай, – сказал тот, – это Шарль. Хотел спросить, можно ли мне взять шлем с собой на виллу. Это оказалось более серьезным, чем я предполагал.

– Боже мой! – воскликнула Скай и побледнела, как стена. – Непрошеный гость наверняка прослушал это сообщение.

– Кто этот Шарль? – поинтересовался Остин.

– Мой старый друг. Он много лет занимается продажей старинного оружия и военного снаряжения. Я оставила ему шлем для экспертизы. Погоди… – Она вскочила с дивана, нашла в куче бумаг адресную книгу и открыла на букву «Д». Эта страница была небрежно вырвана. Скай показала книгу Остину. – Мерзавец поехал к Дарнье!

– Постарайся предупредить его.

Она схватила телефонную трубку, набрала его номер и несколько минут слушала длинные гудки.

– Не отвечает. Что же делать?

– Самое разумное – позвонить в полицию.

Она нахмурилась.

– Шарль не любит связываться с полицией. Его бизнес на грани закона, а порой и за гранью, так что он не простит, если полиция заявится к нему в магазин и перевернет все вверх дном.

– А если от этого зависит его жизнь?

– Он не ответил по телефону. Может быть, его просто нет там сейчас, может, мы напрасно волнуемся.

Остин был настроен менее оптимистично, но не хотел тратить драгоценное время на бессмысленные пререкания.

– Где его магазин?

– На правом берегу. На такси – не больше десяти минут.

– У меня внизу машина. Думаю, мы доедем туда за пять.

Они бросились вниз по лестнице.

Окно антикварного магазина было темным, а дверь заперта изнутри. Скай достала из сумки один из ключей, которые Дарнье доверял самым близким друзьям, и отперла дверь. В помещении было темно, но из-под шторы, отделявшей офис от торгового зала, пробивалась узкая полоска света.

Остин подошел к шторе и осторожно отодвинул ее. Их взорам предстала ужасная картина, достойная экспозиции в каком-нибудь музее восковых фигур. На коленях у стола стоял седовласый пожилой мужчина, положив подбородок на деревянный контейнер, как приговоренный к казни – отсечению головы. Руки и ноги его были связаны веревкой, рот заклеен липкой лентой, седые волосы взлохмачены.

А над ним, как палач над своей беспомощной жертвой, возвышался огромного роста мужчина, опираясь на длинное острое лезвие двуручного палаша, позаимствованного, вероятно, из коллекции хозяина. Верхнюю часть его лица скрывала черная маска. Услышав шум, он поднял голову и улыбнулся оторопевшему Остину. Затем сорвал с себямаску и поднял палаш над головой Дарнье. Тусклый свет зловеще блеснул на остром лезвии.

– Прошу вас не двигаться, не уходить, – приказал он писклявым голосом, который совершенно не соответствовал мощной комплекции. – Иначе ваш друг может остаться без головы.

Скай впилась пальцами в руку Остина, но тот даже не заметил, сосредоточившись на полученной рекомендации. Одновременно он вспомнил описание «репортера», который затопил тоннель под ледником, и пришел к выводу, что видит того самого человека.

– Зачем же уходить? – нарочито равнодушным тоном произнес Остин. – Мы только что пришли.

Мужчина с пухлым, мясистым лицом натянуто улыбнулся, но не убрал клинок с шеи бедного Дарнье.

– Этот человек оказался на редкость глупым, – сказал он, бросив быстрый взгляд на длинную полку с выставленными на ней средневековыми рыцарскими шлемами. – Он наотрез отказался сообщить мне, какой из этих металлических горшков интересует меня больше всего.

Остин подумал, что упрямство Дарнье, вероятно, помогло антиквару сохранить жизнь. Старик имел все основания предположить, что будет убит в тот момент, когда укажет непрошеному гостю на нужный предмет.

– Надеюсь, вас устроит любой из этих шлемов, – со слабой надеждой в голосе предложил Остин.

Мясистая рожа проигнорировала предложение Остина. Здоровяк уставился на побледневшую от страха Скай:

– Надеюсь, вы подскажете, где эта вещь, не так ли? Ведь вы же знаток в таких делах!

– Насколько я могу судить, это вы убили Рено? – в свою очередь, спросила она.

– Не надо проливать слезы по Рено, – недовольно поморщился он. – Если хотите знать, это он сказал, где вас найти. – Острое лезвие палаша поднялось вверх на несколько дюймов. – Отдайте шлем, который вы взяли с собой из ледника, и я оставлю вас всех в покое.

«Маловероятно», – подумал Остин, покосившись на Скай. Как только мерзавец получит вожделенный шлем, он прикончит их всех с такой же легкостью, с какой расправился с Рено. В конце концов Остин решил рискнуть, хотя это явно представляло угрозу для несчастного Дарнье. Едва войдя, он обратил внимание на боевой топорик, который висел на стене в нескольких футах от него. Остин собрался с духом, одним рывком бросился вперед и схватил топорик.

– Предлагаю вам опустить оружие и отойти в сторону, – произнес он низким ледяным голосом.

– Хотите, чтобы я опустил его на голову месье Дарнье?

– Попробуй, – сказал Остин, ехидно улыбаясь и глядя в мясистое лицо мужчины, – но тогда и твоя тупая голова покатится по полу вместе с его головой.

Для пущей убедительности Остин поднял топор. Он был примитивным, но вполне пригодным для выполнения высказанной угрозы: выполненный из прочной углеродистой стали и с лезвием настолько острым, что топорик вполне можно было использовать в качестве метательного оружия. Он был похож на острый клюв горного орла, а защитный металлический ободок предохранял руку воина.

Негодяй подумал. Казалось, только сейчас он осознал, что действительно лишится головы, если посмеет посягнуть на жизнь антиквара или Скай. Стало быть, нужно было сперва разделаться с мужчиной, а потом уже заняться остальными. Остин положительно оценил многозначительную паузу, прекрасно понимая психологию большого и сильного человека, который склонен недооценивать слабых и беспомощных.

35
© 2012-2018 Электронная библиотека booklot.ru