Пользовательский поиск

Книга Во тьме. Содержание - Глава 33

Кол-во голосов: 0

– Но я же не могу пойти вот так. – Шмыгнув носом, она вытерла глаза.

– Где твоя одежда?

– Не знаю.

– Тогда возьми простыню.

Гала еще раз шмыгнула носом, кивнула и пошла к кровати. Там, где она только что стояла, Джейн увидела грубо приближенный к человеческому очертанию контур из латунных скоб и беспорядочно торчащие в разные стороны куски колючей проволоки.

Посредине между двумя скобами, к которым была прикручена проволока, стягивавшая грудную клетку Галы, к стене был приколот кнопками толстый белый конверт.

Пот со спины Галы размыл написанное чернилами имя Джейн.

Глава 33

Джейн оторвала конверт от стены. На ощупь он был влажный. Выковыряв кнопки, она швырнула их на пол.

– Что это? – спросила Гала, оборачиваясь простыней. – Я спиной чувствовала там что-то такое.

– Это то, за чем я пришла.

Конверт был запечатан, и казалось, в толщину был не меньше двух дюймов.

– Что в нем?

Джейн покачала головой. Затем просунула руку под свисавший перед рубашки, запихнула конверт в передний карман джинсов и, взяв пистолет на изготовку, подбежала к двери и присела. И только потом выглянула в коридор.

Там никого не было.

– Пойдем. – И быстро пошла, настороженно всматриваясь в коридор впереди и все время оборачиваясь.

Гала поспешила за ней. Накинутую на плечи простыню она придерживала обеими руками, и та волочилась по полу, как шлейф самодельной детской фаты. Выражение лица у нее было крайне испуганное, но всякий раз, когда Джейн бросала на нее взгляд, она старалась улыбнуться.

Когда они вошли в комнату, Сандра, приподнявшаяся на локтях, встретила их долгим взглядом поверх своего огромного живота.

– Быстро уходим отсюда, – заявила Джейн.

Сандра начала плакать.

– Что мне делать? – спросила Гала.

– Присмотри за коридором, – бросила ей Джейн, направившись к кровати, по пути перекладывая пистолет в левую руку, а правой доставая из-под ремня за спиной нож.

Подойдя к кровати, она подвела его под веревку, протянувшуюся от правой лодыжки Сандры к спинке кровати. Рука у нее сильно дрожала, и лезвие застучало по туго натянутой веревке.

– Никто не идет? – спросила она.

– Пока нет, – ответила из коридора Гала.

Джейн попыталась разрезать веревку одним резким рывком вверх. Та подпрыгнула, оторвав ногу Сандры от матраца, но затем соскочила с кончика ножа, и нога Сандры плюхнулась назад на кровать.

– Блин! – буркнула Джейн, увидев неглубокий надрез на веревке, и начала ее пилить.

В голову полезли разные мысли: она представила себя местной узницей, такой же калекой, как Линда, пожирающей себя и удивляющейся, как такое могло случиться.

А случилось это потому, что я не заточила нож. А это было так легко сделать, если бы я не поленилась.

Веревка наконец лопнула, и Джейн занялась другой.

– Еще несколько секунд, – произнесла она.

– Здесь все в порядке, – отозвалась Гала.

Распиливая веревку, Джейн подняла глаза на Сандру. – Ты сможешь идти?

– Не знаю, – прогнусавила та. – Мои ноги... Я их не чувствую.

– Выглядят вполне нормально – вероятно, просто затекли. Как только встанешь и начнешь двигаться, они отойдут.

Сандра замотала головой. Глаза у нее были красными и блестящими от слез, лицо в испарине. Но плакать она перестала.

– А как насчет Марджори и Линды?

– Придется их оставить.

– Хорошо.

– Хорошо?

– Они – чудовища. – Она глубоко вдохнула, издав при этом высокий вибрирующий жалобный вой. – Они хотят моего ребенка. По ночам выкрикивают такое... такой ужас. О том, как будут его есть, какие его части они...

– Готово! – воскликнула Джейн, когда нож подскочил вверх, перерезав веревку. – Поднимайся, пойдем!

Оттолкнувшись от матраца, Сандра села и уставилась на свои ноги. Попытка пошевелить ими ни к чему не привела.

– Они не двигаются! – всхлипнула она.

– Не волнуйся, – сказала ей Джейн и выкрикнула через плечо: – Помоги нам.

Гала кивнула и поспешила на помощь.

Второпях Джейн сунула нож за пояс на спине и положила пистолет на матрац возле правой ступни Сандры. И тут же с тревогой посмотрела на него – с большой неохотой она выпустила его из рук.

Гале пришлось отпустить свою простыню, и, когда та соскользнула с нее, она тихонько всхлипнула.

Они взяли Сандру под руки, подняли и поставили на ноги. Через несколько секунд Джейн спросила у Галы:

– Удержишь ее?

– Да.

– Я на минутку. – Отпустив Сандру, она подскочила к торцу кровати и на глазах удивленных женщин, повернувших в ее сторону головы, подняла с пола простыню, достала нож и сделала в ней по центру разрез длиной фута два.

– Блестящая мысль, – воскликнула Гала.

– Тебе тоже нужна, Сандра?

– Конечно. Мои ноги начинают... Оооо... словно иголки и булавки... Ай!

Джейн сорвала простыню с кровати и прорезала в ней щель для головы Сандры. Спрятав нож, она подобрала пистолет и подала простыни женщинам. Затем одной рукой помогла им облачиться в эти наряды.

Подставив Сандре плечи, они втроем поспешили из комнаты в коридор. Джейн поддерживала Сандру с правой стороны, чтобы рука с пистолетом была свободной, но вскоре об этом пожалела, потому что теперь она оказалась ближе всех к дверям спален.

И хотя Джейн смотрела вперед, боковым зрением она увидела комнату Марджори и остатки женщины, раскачивавшиеся в ремнях над кроватью.

– Эй! – закричала Марджори, неожиданно начав выкручиваться и яростно раскачиваться в своем гамаке.

– Мы пришлем тебе помощь, – отозвалась Джейн, делая следующий шаг, после которого Марджори пропала из виду.

– Нет! Ты не можешь забрать их! Эй! Сандра! Сандра, немедленно возвращайся в свою комнату! Гала! Назад! – Затем она заверещала: – Они убегают!

После каждого выкрика Марджори Сандра вздрагивала и жалась к боку Джейн, словно от удара хлыстом.

– Не бойся, – шептала Джейн.

– Помогите! Они уходят!

– Пусть она замолчит! – взмолилась Сандра.

– Только как? – подумала Джейн, но вслух сказала: – Через минуту мы отсюда выберемся.

– Линда! Они убегают!

По крайней мере хоть Линда пока не издавала ни звука.

«Как раз то, чего нам сейчас недостает, – подумала Джейн, – двух остервеневших баб».

Дойдя до двери Линды, Джейн заглянула внутрь.

Кровать была пуста, если не считать тарелки с обглоданной кистью. Спешно проходя мимо с Сандрой и Галой, Джейн обшарила взглядом комнату, поворачивая голову. Но Линды не увидела.

– Куда могла деваться Линда? – изумилась Гала.

– Кто ее знает. По крайней мере хоть не вопит.

Теперь до Джейн дошло, что и Марджори прекратила кричать. Из комнаты за спиной теперь доносились злобное ворчание и яростный рев вперемешку со скрипом, писком и треском кожаных ремней, дребезжанием и звоном пряжек.

– Марджори снова в своем обезьяньем репертуаре, – пробормотала она.

Лицо Сандры на миг вспыхнуло безумной улыбкой, затем она оглянулась и выкрикнула:

– Теперь не видать тебе моего ребенка, чертова сучка!

Это тебе бы так хотелось!

Обратив ликующее лицо вперед, Сандра ускорила шаги, увлекая за собой Джейн и Галу. Необычайно визгливым голосом она пропищала:

– Блин? – словно задавая вопрос.

– Лучше попридержи язык, – посоветовала ей Гала.

Поняв, что Сандра уже может передвигаться самостоятельно, Джейн сказала:

– Пойду вперед. – И, сняв руку со спины Сандры, выскользнула из ее объятий и выскочила вперед.

Похоже, пара могла спокойно обойтись без нее.

Дойдя до верхней площадки лестницы, Джейн остановилась и принялась изучать пространство внизу. В тусклом свете люстры-колеса достаточно хорошо просматривались прихожая и входные двери.

Там никого не было.

Первое, что пришло в голову, – сделать стремительный бросок вниз по лестнице. Но это сопряжено с шумом, а сейчас, как никогда, была нужна тишина.

62
© 2012-2016 Электронная библиотека booklot.ru