Пользовательский поиск

Книга Иллюзии «Скорпионов». Содержание - Глава 29

Кол-во голосов: 0

— Двадцать фамилий! — прошептал Тайрел. — Список остальных «Скорпионов», Ваш сын знал об этом?

— Я опытный юрист, Хоторн, и знаю, когда следует извлекать на свет припрятанные доказательства, а когда нет, особенно если эти доказательства могут повредить делу.

— Что это значит?

— Грубо говоря, Дэвид не был готов к той ситуации, в которой оказался под давлением обстоятельств. Он был блестящим адвокатом, но никогда не имел ничего общего с преступным миром. Да, он был «Скорпионом-3», но постоянно жил в страхе, впадая временами в депрессию, а иногда и просто в панику. И если бы я передал ему этот список, то он в один из периодов отчаяния вполне мог бы обратиться к властям.

— Действительно?

— Конечно! Но раскиньте мозгами, молодой человек! С одной стороны, ван Ностранд — доверенный советник президентов с обширнейшими связями в Вашингтоне, О'Райан — высокопоставленный сотрудник ЦРУ, допущенный к высшим государственным тайнам, а с другой — список неизвестных фамилий, представленный перепуганным человеком, который сам не может толком объяснить, кто такие люди из этого списка.

— А что насчет кодов спутниковой связи?

— Они моментально уничтожаются, когда кто-либо из «Скорпионов» подает сигнал тревоги... Сейчас я могу представить себе, как обеспечивалось прикрытие заговорщиков, когда убили Джона Кеннеди. Система была довольно простой, но вполне эффективной, чтобы обвести вокруг пальца комиссию Уоррена. Деятельность «Скорпионов» — подтверждение этого.

— Но почему убили вашего сына?

— Он запаниковал. Причин паники я не знаю, но совершенно ясно, что эта причина возникла совсем недавно. Как я уже говорил вам, мы никогда не переписывались и не перезванивались. Он был твердо убежден, что его дом и офис прослушивают «Покровители».

— А они действительно прослушивают?

— Дом нет, а насчет офиса не знаю. Ведь это солидная фирма с комплексной телефонной системой, так что всякие попытки прослушивания могут вызвать подозрения.

— А насчет дома вы твердо уверены?

— Мои люди проверяли дом раз в месяц, но я так и не смог убедить Дэвида. Он все время говорил: «Ты не знаешь, на что они способны». Согласен, действительно не знаю, просто мне хотелось, чтобы дом все время проверялся. Как вам хорошо известно, в комнатах довольно легко обнаружить «жучки».

— А кто такие «Покровители»?

— Точно не знаю, но могу подкинуть вам несколько ниточек. К ван Ностранду прилетали люди на частных самолетах, и я, естественно, потратил некоторую сумму на служащих аэропорта и таможенников. Да, мистер Хоторн, у меня есть имена и страны, из которых прилетали гости ван Ностранда, и среди них наверняка были «Покровители», но, к сожалению, эта информация бесполезна. Документы у них, без сомнения, были фальшивыми, а ухватиться мне было не за что... Но среди его гостей были мужчина и женщина, которые посещали его чаще других. Он из Милана, а она из Бахрейна. Поначалу я подумал, что они просто любовники, пользующиеся гостеприимством ван Ностранда, но затем понял глупость и наивность своих рассуждений. Я увидел, что оба они довольно пожилые и грузные, так что если бы одному из этих любовников потребовалось бы взгромоздиться на другого, понадобилась бы помощь слуг... Нет, Хоторн, они не были любовниками. На мой взгляд, они имели самое прямое отношение к «Покровителям», возможно даже, и сами были «Покровителями» или уж, по крайней мере, их доверенными лицами.

— Милан, северные ворота в Палермо для мафии, — тихо сказал Хоторн, — а Бахрейн, с его баснословными деньгами, часто является главным финансовым источником для долины Бекаа. Кто они были такие?

— Тс-с! — Ингерсол резко вскинул вверх правую руку. — Кто-то идет через арку.

Хоторн начал поворачиваться, но было уже поздно. Раздался звук выстрела из пистолета с глушителем, пуля вонзилась старику прямо в лоб. Тайрел бросился вправо, стараясь укрыться за кустами роз, рука рванулась к ремню за пистолетом, но и на этот раз он опоздал. Неясная фигура, заслонив свет, рухнула на него, словно гигантская птица, тяжелый металлический предмет врезался в череп, и все померкло.

Глава 29

Сначала Хоторн ощутил острую, ноющую боль, потом почувствовал, что по лицу стекают струйки крови. Жадно хватая ртом воздух, он попытался поднять голову, но только еще больше расцарапал при этом голову колючками. Он лежал в глубине кустов роз, шипы со всех сторон впивались в одежду, как будто кто-то специально ногой вдавил их в его тело. Наверное, так и сделал неизвестный убийца, оборвавший жизнь Ричарда Ингерсола, отца «Скорпиона-3».

Медленно, пошатываясь, продираясь сквозь колючие ветки, Тайрел поднялся на ноги, внезапно обнаружив, что сжимает в руке пистолет. Но это был не его пистолет, уж больно большой и тяжелый. В слабом свете фонаря у бассейна Тайрел осмотрел пистолет — это был «магнум» 38-го калибра с перфорированным глушителем на стволе, и именно из этого пистолета был застрелен старший Ингерсол. Хоторн подумал о том, что ему подстроили ловушку, но в этот момент почувствовал под пиджаком электрические импульсы: один, два, три... один, два, три — это Пул посылал ему сигналы срочного вызова. Однако ему сейчас было не до разговоров с Пулом.

Тайрел выбрался из кустов на дорожку сада, пытаясь сосредоточиться, вытащил из брюк рубашку и ее вытер кровь с лица. Рядом никого не было, только труп Ингерсола с размозженным черепом и лицом, превратившимся в кровавую маску. Инстинкт подсказывал Тайрелу, что действовать нужно быстро. Он опустил тело Ингерсола с белой скамейки на землю и оттащил под высокие кусты. Потом обшарил карманы старика: в них ничего не было, кроме бумажника с деньгами и кредитными карточками. Тайрел оставил все на месте, забрав только чистый носовой платок. Что-то сверкнуло со стороны бассейна — вода!

Хоторн бросился к бассейну, внимательно глядя по сторонам и сжимая рукоятку заткнутого за пояс «магнума». Никого. Со стороны дома донеслись приглушенные голоса, он видел, как несколько десятков человек прохаживались за раздвижными стеклянными дверями гостиной. Намочив в бассейне платок, он обтер лицо и голову. Если бы он сейчас смог тихонько проскользнуть через заполненную слугами кухню, то очутился бы в холле, всего в нескольких шагах от кабинета младшего Ингерсола. Ему это так нужно было сейчас! Следовало связаться с Джексоном, выяснить причину срочного вызова и рассказать, что произошло. На спинке стоявшего рядом шезлонга Тайрел заметил полотенце, он машинально схватил его, хотя и не знал еще точно, для чего оно может пригодиться, кроме как прикрыть грязную одежду. Он снова почувствовал слабые электрические импульсы, посылаемые пластмассовой зажигалкой, и вдруг понял, что именно эти сигналы привели его в чувство. Если бы не это электронное устройство, то его нашли бы в нескольких футах от окровавленного тела Ингерсола и отправили бы в полицию, обвинив в убийстве. Таким образом они избавились бы сразу от двух человек, возможно единственных, не считая террористки Бажарат, которые знали о «Скорпионах». Надо действовать!

Прикрывая лицо полотенцем, Тайрел быстро прошел по вымощенной дорожке к двери кухни. В кухню, заполненную слугами в белых фартуках, он вошел с таким видом, как будто был одним из присутствующих на поминках и здорово перебравшим с горя. Те из "луг, кто заметил его присутствие и жалкий вид, отвернулись, потому что у них было полно работы. Выйдя в холл, он подошел к кабинету, проскользнул внутрь, запер за собой дверь и задернул шторы на окнах. Рана на голове снова начала кровоточить, но, слава Богу, не разошлись швы на бедре благодаря дополнительной повязке, наложенной Пулом. К кабинету Ингерсола примыкала ванная, дверь в нее была открыта, и Тайрелу следовало бы как можно быстрее заняться раной на голове. Но в первую очередь надо было связаться с Джексоном Пулом, лейтенантом ВВС США.

— Где ты был? — с тревогой воскликнул Пул. — Я уже сорок пять минут пытаюсь связаться с тобой.

110
© 2012-2016 Электронная библиотека booklot.ru