Пользовательский поиск

Книга Пройти чистилище. Содержание - ГЛАВА 6

Кол-во голосов: 0

– Это все? – спросил Хэшлем.

– Практически да. Они давно подозревали о существовании Вакха, но теперь смогли точно установить, что такой агент действительно существует. И, судя по всему, это крупный советский разведчик-нелегал. Во всяком случае, именно к такому выводу пришли аналитические службы ЦРУ и ФБР.

Сюзи внесла кофе и, улыбнувшись, вышла из кабинета.

– Спасибо, – взял свою чашку Хэшлем, – и чем они объясняют присутствие в столь важном деле такого ненужного звена, как Сюндом?

– ФБР выдвинуло три гипотезы и в конце отказалось от всех трех. По первой версии, связной знает только Сюндома, по второй – агенту просто не доверяет советская разведка, предпочитая общаться через нейтральное лицо. И, наконец, третья версия заключается в том, что агент Вакх не знает, на какую именно разведку он работает. Впрочем, это самая слабая версия, они довольно быстро отказались от нее.

Хэшлем молча пил кофе, внимательно слушая Бланта.

– В результате они пришли к выводу, что против них действует советский разведчик очень высокого класса, внедренный и нелегально осевший в их стране. Теперь поиски нелегала стали настоящим бедствием. Они просто помешались на нем и требуют его крови.

– Разумеется, – согласился гость, – он ведь выдал русской разведке столько полезной информации. У вас есть список лиц, которые осведомлены о нашем постоянном источнике в Первом главном управлении?

– Конечно, есть. – Питер Блант вытащил из ящика своего стола листок бумаги и передал его Хэшлему. – Я составил его лично.

– Ваши сотрудники в курсе проблем? – уточнил Хэшлем.

– Конечно, нет, – несколько сухо ответил Блант, – я бы написал и их фамилии в списке.

– Да, – посмотрел на него Хэшлем, на секунду отрываясь от чтения списка, – конечно, вы правы.

Он дочитал и, аккуратно сложив бумагу, спрятал ее в карман.

– Нужно будет запомнить все эти фамилии, – пояснил он Бланту, – у меня в последнее время начала портиться память. Раньше запоминал после первого прочтения. Это уже годы.

– Какие годы? – удивился Блант. – Сколько вам лет? Под пятьдесят?

– Почти шестьдесят, – ответил Хэшлем едва не ахнувшему от изумления Бланту. Сказался обычный феномен «лысой головы», при которой до сорока пяти–пятидесяти человек выглядит значительно старше своих лет, а после прохождения этого возраста, наоборот, значительно моложе. Но Хэшлем явно «не тянул» на шестьдесят лет. Ему не могло быть даже больше пятидесяти. Приходилось верить на слово.

– Вы хотите с ними встретиться? – спросил Блант.

– Не со всеми. Для начала вполне достаточно Эшби и Шервуда, – задумчиво ответил Хэшлем, – мне нужно выяснить некоторые вопросы. Дело в том, что американцы имеют и свой очень компетентный источник информации в военной разведке русских. Конечно, мы стараемся не акцентировать внимания на их человеке в военной разведке Министерства обороны СССР, но понимаем, что и их в первую очередь беспокоит безопасность своего агента. И в этом плане мы стараемся действовать достаточно деликатно. И нам, и им очень важно найти этого Вакха и достаточно быстро его ликвидировать.

– Понимаю.

– Поэтому я и прилетел. Мы должны сделать все, чтобы обезопасить своего агента. Для нас это самая важная задача. А найдут американцы Вакха или не найдут, это уже их внутренние проблемы. Главное, что мы уже знаем о его связных, через которых передавались сообщения в Москву. Думаю, он теперь прибегнет к резервному варианту, и это может на долгие годы отбросить нас назад к поискам иголки в огромном стоге сена. Но никак иначе его поймать нельзя. Только тщательный системный анализ и многомесячные поиски Вакха. Только в таком случае можно рассчитывать на успех.

– Понимаю, – снова сказал Блант, – все замыкается на этом Вакхе. Конечно, нужно выходить на него через связных, но боюсь, что он теперь и близко не появится рядом с этими связными.

– Вот это мы и должны сделать, – кивнул Хэшлем, – подтолкнуть его к контакту именно с Матвеевым. И здесь либо нам, либо американцам придется рискнуть своим агентом. Они хотят найти Вакха больше, чем мы. Нас волнует лишь безопасность своего источника информации. Значит, им и рисковать. Но боюсь, что наши американские друзья хотят рисковать за счет нашего агента, а вот этого мы им позволить не можем. Вакх должен захотеть проверить, где происходит утечка информации на его линии. Мы должны его вынудить к этому. Вытащить его из норы, если хотите.

– У нас может не получиться.

– Должно получиться, – улыбнулся вдруг Хэшлем и, понизив голос, добавил: – А если не получится, мы подставим агента янки русским. И сделаем это раньше, чем они догадаются подставить КГБ нашего агента.

Блант дернул рукой и разлил кофе на брюки. Он еще никогда в жизни не слышал таких слов.

ГЛАВА 6

– Вы сказали, что вас просили передать мне эти слова, – все еще не веря услышанному, уточнил Кемаль.

– Вот именно, – кивнула женщина, – хозяин магазина, господин Рекемчук, перед тем, как его увезли в больницу на эту операцию. Он был очень хороший человек, оставил нам в наследство этот магазин, ведь родственников у него не было. Он приехал к нам из Израиля десять лет назад, а до этого жил в Советском Союзе. У них есть такой город – Одесса. Не слышали?

– Нет, – покачал головой Кемаль, – а почему его увезли в больницу?

– Он болел в последние месяцы, почти все время, – охотно пояснила женщина, – врачи говорили, что у него рак легких. И в последний раз, перед отъездом в больницу, он предупредил меня, что может позвонить кто-нибудь из приехавших из Техаса. И надо будет ему передать, что уже консультировался приехавший до него другой специалист из Сан-Диего. Вот и все, что я должна была вам сообщить. Он просил, чтобы я не говорила этого по телефону, а настояла бы на вашем приезде сюда.

– И больше ничего? – спросил Кемаль.

– Нет, больше ничего. Просто просил извинить его, если вы вдруг внезапно появитесь. Он объяснил мне, что это связано с обязательными поставками вашей компании, и просил, чтобы я вам напомнила об этом.

– Да, конечно, – сказал он. – А в какой больнице он лежит?

– Вы не поняли, – строго сказала женщина, – он не лежит. Он умер неделю назад.

– Простите, – пробормотал он, – мне действительно очень жаль. Больше он ничего не передавал?

– Нет, просто просил, чтобы вы его простили.

Кемаль молчал. Почти десять секунд, чтобы осмыслить услышанное. Потом спросил:

– Где его похоронили?

– Он просил кремировать его тело, – ответила женщина. – Может, вы подниметесь в дом? Мой муж скоро должен вернуться с работы. У нас столько проблем с этим завещанием, – немного смущенно сказала она, – ведь нужно заплатить все положенные налоги на наследство и оформить нужные документы. Мистер Рекемчук просто не успел этого сделать.

– Да-да, конечно. – Кемаль вздохнул. – Не буду больше вас беспокоить. Извините меня.

– Пожалуйста, – вздохнула женщина, – он был хороший человек. Вы уже второй человек из Техаса, кто приезжает за эту неделю.

Похоже, эта женщина решила его окончательно добить. Уже повернувшись, чтобы выйти на улицу, Кемаль остановился.

– Второй?.. – внезапно чуть охрипшим голосом переспросил он. – А когда приезжал первый?

– Два дня назад. Он тоже очень огорчился, узнав о смерти мистера Рекемчука. Но он сидел у нас дома часа два, разговаривал с мужем, пытался узнать, как именно умирал бывший хозяин магазина. Наверное, они были большие друзья.

– А какой он был? – неизвестно почему, нарушая все законы конспирации, вдруг спросил Кемаль. – Высокого роста, светлый?

Он почему-то подумал о Томе. Может, Том не просто обеспечивает ему связь, но и проверяет все его связи. Но женщина покачала головой.

– Нет, он был среднего роста, очень худой. И, похоже, он был либо китаец, либо вьетнамец, я их не очень отличаю.

– Понимаю. Большое вам спасибо, всего вам хорошего.

– Пожалуйста, – любезно ответила на прощание женщина.

28
© 2012-2016 Электронная библиотека booklot.ru