Пользовательский поиск

Книга Последний синклит. Содержание - Глава девятнадцатая

Кол-во голосов: 0

– Почему вы так решили? – спросил он. – У вас есть какие-то причины?

– Да, – сказал Дронго, чувствуя, как волнуется под пристальным взглядом легендарных экспертов. – Я... у меня были причины, мистер Доул. Если вы разрешите, я завтра попытаюсь все объяснить. Вернее, попытаюсь все понять. Только мне нужно, чтобы мы собрались после десяти, когда рабочий день уже начнется.

– У вас есть факты? – спросил заинтересованный комиссар.

– Кажется, есть. Но я должен все проверить, – ответил Дронго.

Доул и Брюлей переглянулись. Оба улыбнулись.

– Хорошо, – согласился Доул. – Посмотрим, как вы сдадите свой экзамен завтра.

– Самый сложный экзамен, – пробормотал Дронго.

– Что? – повернулся к нему Доул.

– Это будет самый трудный экзамен в моей жизни, – повторил Дронго.

– Я вас не совсем понимаю, – признался Доул.

– В присутствии таких экспертов... – объяснил Дронго.

Доул улыбнулся. За ним широко улыбнулся комиссар Брюлей.

– Молодой человек, – торжественно сказал комиссар, – я не сомневаюсь, что мы все равно рано или поздно вычислим убийцу. Но если завтра вы сделаете это раньше нас, то у вас не должно быть никаких комплексов. А молодым я называю вас, возможно, последний раз в жизни. Согласитесь, что сорокалетнему мужчине уже не говорят подобных вещей. Даже такие старики, как я.

– Старость молодости, – пробормотал Дронго.

– Что? – переспросил комиссар.

– Говорят, что сорок лет – это время, когда наступает старость молодости, – пояснил Дронго, – а через десять лет начнется молодость старости.

– Оригинально, – кивнул комиссар. – Надеюсь, что завтра вы нам все объясните. И помните, что я сплю за стенкой. Вы всегда можете ко мне постучать. Я ведь не собираюсь менять номер. В моем возрасте глупо чего-то бояться.

Глава девятнадцатая

Несмотря на предостережения, почти каждый отправился спать в свой номер, очевидно подумав, что так надежнее. Но если эксперты решили не менять своих номеров, заняв соответственно четыре номера на третьем и три на четвертом этажах, то проживающие на пятом этаже Арчибальд, Альма и Линда перешли на второй. И хотя номер Тиллиха никто и не думал занимать, они оказались по соседству с другими сотрудниками семьи и заняли три свободных номера, расположенных в боковом коридоре. При этом Арчибальд предложил женщинам собраться в одном номере, однако убийство Тиллиха так напугало обеих, что они предпочли выбрать свободные номера и остаться там, забаррикадировавшись изнутри. Чтобы попасть в эти номера, им пришлось довольно долго ждать портье из Дартфорда, который приехал в отель, включил компьютер и выдал им три карточки-ключа от свободных номеров.

Труп Тиллиха по взаимному согласию было решено не трогать, накрыв его до утра простыней. Дронго даже не стал входить в комнату, где было совершено убийство. Он знал способности Доула и комиссара Брюлея и не сомневался, что они и находившиеся вместе с ними эксперты тщательно обыскали номер, где случилось убийство.

В третьем часу все в отеле наконец успокоились, если можно было вообще успокоиться в эту тревожную ночь. Почти никто не мог заснуть, большинство в тревоге лежали в своих постелях. При мысли о возможном убийце, который мог оказаться соседом каждого, сон легко переходил в панику, вызывая бессонницу. В эту ночь многие двери были забаррикадированы изнутри.

Дронго по привычке приставил к двери стул, прежде чем улечься в постель. В любой гостинице мира, в любом, даже самом охраняемом отеле он обязательно прибегал к столь нехитрой страховке. Даже если неизвестный попытался бы открыть замок и сумел порвать цепочку, то и тогда ему пришлось бы опрокинуть стул, стоявший за дверью. А при подобном шуме чутко спавший Дронго обязательно бы проснулся.

Но в эту ночь он не спал не потому, что боялся возможного появления убийцы. Как раз наоборот: он не боялся. Он высчитывал, каким образом могли произойти все эти преступления, он сравнивал убийства, находя в них неожиданную логику, и драматизм положения самого убийцы медленно, но верно открывался перед ним. В эту ночь он до шести часов утра ворочался на своей кровати, продумывая все до конца. И только когда уже начало светать, он наконец позволил себе уснуть. Схема была готова, оставалось рано утром проверить некоторые факты.

Проснувшись, он подошел к окну. Количество охранников вокруг отеля сегодня ночью было удвоено. Очевидно, сэр Энтони все-таки опасался неизвестного убийцу. По просьбе Стивена Чапмена в холле отеля разместились несколько охранников, которые должны были дежурить до утра.

В отеле стояла такая тишина, что даже шум на четвертом этаже можно было услышать внизу. Но эта ночь прошла спокойно, словно убийца затаился, опасаясь, что его могут вычислить. И лишь случайные шорохи и звуки иногда нарушали тревожный сон обитателей отеля. Дронго, не спавший почти всю ночь, слышал, как охранники иногда обходили этажи. Очевидно, сэр Энтони дал на этот счет конкретные указания, разрешив проверять весь отель. Ночь была тревожной, беспокойной, но, к счастью, ничего не произошло. Перед тем как уснуть, Дронго еще успел подумать, что ему понадобится помощь Мишеля Доула.

Он проснулся через два с половиной часа, словно его разбудили. Поднявшись, он еще раз вспомнил все, о чем должен был сегодня говорить. Оставалось уточнить несколько деталей. Дронго прошел в ванную комнату, побрился, принял душ, оделся и спустился вниз.

Некоторые эксперты уже завтракали в ресторане. Доул взглянул на Дронго, доставая свою неизменную трубку.

– Надеюсь, вы готовы к своему выступлению? – пошутил он.

– Конечно, готов. Но мне понадобится ваша помощь. Вернее, помощь полицейского управления. Я хочу проверить несколько фактов.

– Считайте, что я к вашим услугам.

В зал ресторана неторопливо вошел комиссар Брюлей. Кивнув Доулу и Дронго, он взял тарелку, чтобы положить себе завтрак. В отсутствие официантов и поваров даже чай приходилось наливать самим. Арчибальд и Альма помогали гостям чувствовать себя достаточно комфортно. По мрачным лицам присутствующих было видно, что они не спали. К девяти часам утра в ресторане собрались все находившиеся в отеле. Последним, как обычно, в зал въехал сэр Энтони в сопровождении своего сына и миссис Холдер.

– Надеюсь, что все остались живы, – холодно сказал сэр Энтони, оглядывая присутствующих.

От его взгляда становилось холодно. Сэр Энтони тяжело вздохнул и спросил:

– Когда мы снова соберемся?

– В десять часов, – ответил Доул. – Мы решили, что сегодня должны закончить.

– Хорошо, – сказал после недолгого молчания сэр Энтони, – ровно в десять.

Он взглянул на сына.

– Да, – согласился Стивен Чапмен, – если у нас ничего не получится, придется вызывать полицию. Иначе мы не сможем им потом объяснить нашу задержку.

Когда коляска выкатилась из зала, Доул улыбнулся.

– Я думаю, что мы управимся, – убежденно сказал он, обращаясь к Дронго, – но все равно давайте поторопимся. Что нам нужно сделать?

– Только несколько телефонных звонков, – ответил Дронго. – Мне нужна информация полиции.

Подошедший комиссар, увидев их довольные лица, сел на стул и вздохнул:

– Кажется, вы решили обойтись без меня. В любом случае я надеюсь, что сегодня мы закончим наше расследование. И судя по всему, сольную партию собираетесь исполнить именно вы, Дронго.

– Я всего лишь ваш примерный ученик, комиссар, – улыбнулся в ответ Дронго.

Все необходимые звонки были сделаны. И ровно через час в небольшом холле отеля «Стакис» собрались все гости, приехавшие в Дартфорд. Все семь экспертов расселись по креслам и диванам – Мишель Доул, Дезире Брюлей, Кодзи Симура, Людвиг Квернер, Уорд Хеккет, Ихсан Хашаб и Дронго. Пришел мрачный Стивен Чапмен. Появились напуганные Арчибальд Марсден и его добровольная помощница Альма. Переодевшись в темное платье, пришла Линда, которая села почти у бара, взяв стул, чтобы никого не беспокоить.

43
© 2012-2016 Электронная библиотека booklot.ru