Пользовательский поиск

Книга Последний синклит. Содержание - Глава восьмая

Кол-во голосов: 0

Глава восьмая

Ждать пришлось недолго. Через несколько минут в дверь кто-то осторожно поскребся. Именно поскребся, а не постучал. Дронго подошел к двери и посмотрел в глазок. После сегодняшнего убийства Эндерса нужно быть осторожнее. Но когда Дронго увидел, кто именно стоит за его дверью, он даже растерялся. Он был убежден, что написавший записку – это кто-то из ближайшего окружения сэра Энтони. К этому кругу Дронго относил двух секретарей, помощника и начальника охраны. Технический персонал, состоящий из повара, двух горничных и погибшего врача, он даже не учитывал в своих раскладках. И выяснилось, что он поторопился с выводами. На пороге стояла Линда, вторая горничная семьи Чапменов. Кажется, сэр Энтони сказал, что она приехала из Шотландии. Девушка была явно напугана. Она озиралась по сторонам, словно ожидая подвоха.

Дронго осторожно открыл дверь и посторонился, пропуская гостью внутрь. Когда она, кивнув ему, вошла, он, стараясь не шуметь, запер дверь и показал девушке на диван, расположенный в глубине комнаты. После этого подошел к телевизору, чуть прибавил звук и тихо спросил:

– Это вы написали записку?

– Да, – испуганно кивнула она. На ней было темно-синее платье и кроссовки, которые совсем к нему не подходили. Очевидно, она надела их, чтобы не шуметь, когда будет подходить к его номеру, понял Дронго.

– Что случилось? – спросил он. – Откуда вы меня знаете?

– Простите, мистер Дронго, – жалобно сказала она, прижимая руки к груди. – Я никого здесь не знаю. Конечно, если не считать наших. Но наших я боюсь. После убийства несчастного Алана я больше никому не верю. Никому...

– Давайте по порядку, – прервал ее Дронго, усаживаясь на кровать. – Сначала скажите, откуда вы меня знаете. У меня хорошая память, а я не помню, чтобы с вами знакомился.

– Нет, мы не знакомы, – торопливо сказала девушка. – Дело в том, что моя старшая сестра работает на Парк-Лейн в отеле «Дорчестер». Она служит там уже несколько лет. Она горничная.

– Прекрасный отель, – пробормотал Дронго. – Ваша сестра нашла очень хорошее место работы. Только я не понимаю, какое это имеет ко мне отношение?

– Вы там останавливались, – пояснила девушка.

– Я там часто останавливаюсь. Ну и что?

– В прошлом году, – продолжала объяснять Линда, – там мог произойти взрыв. Говорят, что вы успели найти бомбу.

Он помнил и этот отель, и случай, про который говорила Линда. Именно тогда в отеле он познакомился с Джил. При воспоминании о Джил у него немного улучшилось настроение. С самого утра он был не в себе. Как любой порядочный человек, он болезненно реагировал на несправедливость, а тем более на такое преступление, как убийство. Эндерс не мог быть причастен к убийству Роберта Чапмена. Его не было в доме три года назад, он тогда вообще не работал в семье сэра Энтони. Значит, несчастного молодого человека убрали как свидетеля. А это было страшно и несправедливо. Дронго в таких случаях чувствовал свою персональную вину, словно он мог каким-то образом предотвратить это преступление. А если он не мог этого сделать, то резкий выброс адреналина в кровь помогал ему расследовать преступление, и он превращался в охотника, взявшего след и настойчиво преследующего выбранную жертву.

Конечно, он помнил и о «Дорчестере», и о том случае, о котором говорила Линда. И конечно, завтра нужно будет проверить, действительно ли ее сестра работает в этом отеле и как давно она там работает.

– Предположим, что вам говорила обо мне сестра, – согласился Дронго, – но почему вы сказали, что не доверяете никому?

– Я знаю, кто убийца, – быстро ответила Линда, – и точно знаю, кто из экспертов ему помогает.

– Любопытно, – кивнул Дронго и резко обернулся к входной двери. Ему показалось, что за ней кто-то стоит. Он вскочил с кровати и подошел к двери. Нет, в коридоре было пусто. Или тот, кто там стоял раньше, успел отойти.

– Говорите чуть тише, – попросил Дронго, возвращаясь на свое место. – Расскажите мне, что вы знаете.

– Я знаю, кто убийца, – с суеверным ужасом повторила Линда. – Я рассказала об этом Алану, и его убили. Поэтому я больше никому не верю... Никому из наших...

– Подождите, – попросил Дронго, – давайте по порядку. Что именно вы ему рассказали и кого вы подозреваете?

– Я не подозреваю, – упрямо сказала она, – я знаю.

В ее глазах светилась убежденность в своей правоте. Рот был искривлен в неприятной усмешке, словно она подозревала и самого Дронго, но была вынуждена прийти к нему, выбрав его среди остальных.

– Это Тиллих, – сказала она. – Это он убил Роберта и пытался убить несчастного мальчика. Это он убил Алана Эндерса.

Рыжеволосый помощник Чапмена, вспомнил Дронго. С несколько выпученными глазами, холодный, расчетливый, злой.

– Почему вы решили, что это именно он? – спросил Дронго.

– Несколько месяцев назад я была у своей сестры, – пояснила Линда, – она мне много о вас рассказывала. И я запомнила вашу необычную кличку. Извините меня, но вас все называют не по имени. Вас знают как мистера Дронго...

– Это не имеет отношения к делу, – терпеливо напомнил Дронго.

– Да, да, конечно. Она мне всегда много про вас говорила. Поэтому я решила написать вам записку. После убийства Алана я больше никому... – Линда вздохнула и, увидев укоризненный взгляд Дронго, вернулась к главной теме: – Я не часто бываю на Парк-Лейн. Только иногда, когда вырываюсь к сестре. Она живет в другом конце Лондона, и мне трудно ее навещать. Три месяца назад я поехала к сестре. В главный вход отеля я, конечно, не захожу, там есть другой – для персонала. Но когда я проходила мимо отеля, то увидела, как к главному входу направляется мистер Тиллих. Он обернулся, посмотрел по сторонам и вошел в здание.

Я была удивлена, встретив его в такое время в этом отеле. Не знаю почему, но я вошла за ним следом. И увидела, как он в глубине холла встретился с двумя японцами. Они сели за столик в глубине зала. Но я точно заметила, что это были азиаты.

Она замолчала, глядя на Дронго, словно ожидая его реакции.

– У него могли быть свои дела, – рассудительно произнес Дронго.

– Нет, – возразила Линда, – я потом проверила. Он сказал сэру Энтони, что едет в банк, а поехал в отель.

Она сглотнула слюну, очевидно, разговор давался ей нелегко. Дронго заметил, как она посмотрела на мини-бар. Он поднялся, вытащил бутылку минеральной воды, достал стакан, налил воду и протянул его Линде. Она взяла воду и вдруг испуганно охнула.

– Алан, – прошептала она с ужасом на лице, – его так отравили!

– Надеюсь, что это был не я, – спокойно заметил Дронго, переливая часть воды в другой стакан. Он демонстративно выпил свой стакан, затем перевернул его. – Как видите, ваша смерть в мои планы не входит. – Он протянул ей второй стакан, – пейте спокойно.

Она взяла его, чуть поколебалась и залпом выпила воду. Затем, тяжело дыша, возвратила стакан. Дронго поставил его на столик и уточнил:

– Каким образом вы проверили слова мистера Тиллиха?

– Узнала через Элизу Холдер, секретаря сэра Энтони.

– Вы ей сказали, что он встречался с азиатами?

– Сначала нет. Я была так довольна, что мистер Тиллих выбрал именно этот отель. К тому же сестра была занята. Я осталась ждать ее за другим столиком и даже заказала себе чай. Там очень дорогой чай, просто очень. Минут через двадцать они закончили говорить. Мистер Тиллих встал, попрощался с ними и пошел к выходу. И тут он увидел меня... Я думала, что он обрадуется. Или сделает вид, что он меня не узнает. Он такой сноб, его не любят все наши сотрудники. Но, увидев меня, он испугался. Вы понимаете, мистер Дронго, он очень испугался. Я его таким никогда не видела. Он весь покрылся красными пятнами, подошел ко мне и спросил, что я делаю в этом отеле.

Я ему объяснила, что здесь работает моя сестра и я приехала встретиться с ней. У меня было разрешение сэра Энтони, и я ничего не боялась. Но он вдруг стал кричать, что я не должна встречаться с сестрой в рабочее время. А когда к нам подошел кто-то из служащих отеля, он смутился, сразу закончил разговор и, что-то пробормотав, быстро ушел.

18
© 2012-2016 Электронная библиотека booklot.ru