Пользовательский поиск

Книга Никогда не лги. Содержание - ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

Кол-во голосов: 0

Малышка ткнула ее ножкой под ребра. Айви прижала к животу в том месте ладонь и тихонько надавила в ответ: «Привет, Тыковка. Оставайся пока там, где ты есть. И не волнуйся, пожалуйста, мы все устроим».

Наконец до слуха Айви донесся рокот мотора грузовичка Дэвида. Она вскочила на ноги. Через минуту в замке заскрежетал ключ. Боковая дверь отворилась, и в кухню вошел Дэвид. В руках у него была коробка с детской коляской. Он осторожно поставил ее в угол.

— Где ты был? Я не смогла тебе дозвониться, — бросилась к нему Айви и тут же пожалела о своих словах. Они прозвучали как обвинение.

Но Дэвид, похоже, не обратил на это внимания. Он расстегнул «молнию» на куртке, шевельнул плечами, сбрасывая ее, и повесил на спинку стула. Сняв рабочие башмаки, он пинком отправил их в угол, вынул из заднего кармана джинсов бумажник и швырнул его на стол.

От него пахло виски. Скорее всего, он приложился к бутылке «Джека Дэниелса», которую держал в тумбе письменного стола в своем кабинете. Но вряд ли Айви могла его винить. Открыв дверцу холодильника, Дэвид достал оттуда бутылку пива.

— Ты хочешь есть? — спросила его Айви. — У нас еще осталась пицца. Или можно заказать что-нибудь из китайского ресторанчика. Да, приходила миссис Биндель и принесла банановый кекс.

Дэвид устало опустился на табуретку. Свернув пробку, он поднес бутылку к губам, запрокинул голову и стал пить пиво жадными глотками. Он на мгновение прикрыл глаза, но тут же вновь распахнул их и уставился куда-то невидящим взглядом.

— Ну? — теребила его Айви. — Что случилось?

— Бумажные пакеты. — Дэвид со стуком опустил бутылку на столик. — Они обыскали все уголки и забрали то, что нашли в самых обыкновенных проклятых бумажных пакетах для покупок.

— А что они нашли?

— Они мне не показывали. Тео сказал, что сначала они сообщат ему, а уж он расскажет об этом мне.

— Когда?

— Позже.

— Когда это — позже?

— Откуда, черт возьми, мне знать?! — Дэвид ударил кулаком по раскрытой ладони. Наконец, он перевел взгляд на Айви. — Эй, прости. Меня, знаешь ли, первый раз в жизни подозревают в убийстве.

В убийстве? В глазах у Айви вскипели слезы, пока она стояла над мужем и смотрела на него сверху вниз.

Не говоря ни слова, Дэвид протянул к ней руки и прижал к себе, уткнувшись лицом ей в живот. Айви чувствовала, как его сотрясает крупная дрожь. Но он все-таки постарался взять себя в руки.

— Полиция подозревает. — Голос у него сорвался. Он хрипло откашлялся и вновь поднял на нее глаза. — Полиция подозревает, что я имею какое-то отношение к исчезновению Мелинды.

— Мы оба знаем, что это нелепо.

— А что, если они обнаружили какие-нибудь улики?

— Да что же они могли обнаружить, в конце-то концов?

— Проклятье, я не знаю, — ответил Дэвид. — Мы и подумать не могли, что они найдут что-нибудь в том старом сундуке, а они взяли и нашли. И еще мне кажется, что полиция не слишком-то усердно разыскивает тех людей, которых ты видела возле сундука и которые могли подложить в него окровавленную одежду.

— Дэвид, ты помнишь ту женщину, о которой я говорила тебе? Миссис Биндель тоже видела ее. Она думает, что это была я.

Дэвид отстранился от нее.

— Она уже сообщила об этом полиции?! — воскликнул он со стоном. — Отлично, теперь они решат, что у меня есть сообщница — моя собственная жена.

— Неужели они считают нас настолько тупыми? Способными сунуть окровавленную одежду в сундук, а потом выставить его на всеобщее обозрение на тротуаре, да еще в сопровождении таблички: «Угощайтесь на здоровье»? Блестящий план, нечего сказать. Если бы я действительно хотела избавиться от таких улик, то сожгла бы их, или закопала, или попросту выбросила бы в мусорный ящик на любой стоянке трассы И-95. Или еще проще: тщательно выстирала бы блузку, выгладила ее и сложила бы стопочкой вместе со своим бельем в ящике гардероба. А в сундук я положила бы ее только в том случае, если бы… — И тут в голову Айви пришла мысль, от которой она похолодела.

— Правильно, — сказал Дэвид. — Ты бы положила окровавленную блузку в сундук только в том случае, если бы хотела, чтобы полиция нашла ее.

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

На следующее утро, после того как Дэвид уехал на работу, Айви вызвала слесаря. Она внимательно смотрела, как вежливый молодой человек, руки которого были похожи на полупрозрачные рукава из-за покрывавших их татуировок, сбегавших к самым запястьям, высверливает отверстия в столетней дубовой двери. Сверкающая латунная накладка вокруг нового замочного отверстия, несомненно, выглядела как очередное надругательство над почтенной седой стариной.

Дверные засовы, открываемые ключом, для входной и боковой дверей? Какая нелепость! Замки, которые они унаследовали от прежнего владельца, находились в прекрасном рабочем состоянии, Но, учитывая, что жизнь ее летела в тартарары, Айви срочно нужно было нечто осязаемое, чтобы укрепить свои оборонительные рубежи.

Слесарь оставил ей два ключа. Один она прицепила на кольцо с другими ключами, а второй повесила на крючок в прихожей, рядом с боковой дверью, — для Дэвида. Попозже она закажет еще один дубликат, запасной, на всякий случай.

«Займись чем-нибудь. Старайся не думать ни о чем». Этим, собственно, и исчерпывались ее планы на сегодняшний день. Запирая дом и слушая, как новые язычки и барабаны входят в пазы, а засовы с лязгом встают на место, Айви ощутила некоторое подобие спокойствия и уверенности.

Первым делом она отправилась в супермаркет за молоком, туалетной бумагой и кое-какими ингредиентами, которые понадобятся ей, чтобы приготовить цыпленка по-тайски под соусом «чили». Айви решила, что разделит его на порции и заморозит, чтобы потом, после того как у них родится ребенок, достать из холодильника готовый ужин.

В разгар рабочего дня в магазине было тихо и пусто. Здесь и в помине не было той давки и очередей, к которым она давно привыкла, заглядывая сюда после работы и в выходные. Она управилась с покупками за каких-нибудь полчаса. После этого Айви заскочила в библиотеку, чтобы вернуть аудио-книгу на компакт-диске — детективный роман Руфь Ренделя, который слушала по дороге на работу.

Возвращаясь домой, она остановилась на Браш-Хиллз-сквер, небольшом пятачке, сплошь застроенном приземистыми двухэтажными, облицованными гранитом деловыми знаниями. Она все-таки решила сделать дубликат нового ключа в лавке-мастерской под названием «У трех братьев». Заведение уже неоднократно меняло владельцев, сохранив, впрочем, прежнее название после того, как последний из «братьев» удалился на покой много лет тому назад. Айви не бывала здесь очень давно, с тех самых пор как рядом с их домом открылся универсам «Тысяча мелочей».

Припарковавшись у счетчика, Айви сунула в приемное отверстие четвертак и тут заметила патрульный полицейский автомобиль. Он поравнялся с ней и медленно проехал дальше. Айви почувствовала, как запылали у нее щеки. Неужели за ней установлено наблюдение? И теперь она не сможет даже зайти в магазин без того, чтобы не обнаружить слежку?

Она поспешно вошла в двери и спустилась в бывший кегельбан в подвале здания. Когда она переступила порог скобяной лавки, над головой у нее тоненько звякнул колокольчик.

Сквозь зеркальные витринные стекла мастерской Айви видела, что патрульная машина остановилась возле «островка безопасности» на углу. «Полиция постоянно регулирует оттуда дорожное движение, — сказала она себе, — ожидая, что кто-нибудь побежит через дорогу на запрещающий сигнал светофора».

Айви с усилием отвела глаза от витрины. В мастерской, пережитке прошлого и анахронизме тех времен, когда все скобяные лавки переквалифицировались в универсальные магазины, пахло древесными опилками, потом и скипидаром.

Все пространство помещения занимали стеллажи с предметами домашнего обихода — посудой для миксеров, кухонными принадлежностями и посудными полотенцами, — а совсем рядом через узкий проход чинно выстроились косилки и лакокрасочные материалы. В металлической бочке под стационарными весами-безменом виднелись кровельные гвозди, по-прежнему продаваемые на развес.

26
© 2012-2016 Электронная библиотека booklot.ru