Пользовательский поиск

Книга Долг чести. Содержание - 2. Братство

Кол-во голосов: 0

— Типун тебе на язык, Рон. Никому не говори об этом, ладно?

2. Братство

— Его захватили? — спросил президент Дарлинг.

— Меньше получаса назад. — Райан опустился в кресло.

— Никто не пострадал? — Это было важно для президента, как важно было и для Райана, но он не испытывал к этому такого болезненного интереса.

— Кларк доложил, что из наших никто.

— А у противной стороны? — Этот вопрос задал Бретт Хансон, государственный секретарь. Выпускник Чоат-скул и Йельского университета, вспомнил Райан. Правительство часто привлекало выпускников Йеля, но Хансон заметно уступал своему предшественнику, закончившему тот же университет. Невысокий, худощавый и нервный, он сменил не одну профессию, и его карьера колебалась между государственной службой, консультативной деятельностью, временной работой в качестве комментатора телевизионной компании Пи-би-эс — там он влиял на события, происходящие в стране, — и весьма прибыльной практикой в одной из самых дорогих юридических фирм. Хансон специализировался в корпоративном и международном праве и использовал свои обширные знания при переговорах между транснациональными компаниями. Джек знал, что Хансон проявил себя в этом деле с лучшей стороны. К сожалению, став государственным секретарём, он продолжал думать, что такие же тонкости могут — хуже того, должны — применяться в отношениях между государствами.

Райан выдержал паузу.

— Этим я не поинтересовался, — произнёс он наконец.

— Почему?

Джеку было что ответить, но он решил, что настало время продемонстрировать значимость должности, которую он занимает, и потому подпустил шпильку:

— Да потому, господин государственный секретарь, что это не имеет значения. Нашей целью было арестовать Корпа. Мы решили эту задачу. Минут через тридцать он будет передан законным властям его страны. Они подвергнут Корпа собственному суду в соответствии с существующими у них законами. — Райан не счёл нужным вдаваться в суть тамошних законов.

— Но это равносильно убийству!

— Не наша вина, что там не любят его, господин государственный секретарь. Кроме того, он несёт ответственность за смерть американских солдат. Даже если бы мы решили устранить его сами, все равно это не было бы убийством. Это стало бы операцией по защите национальной безопасности нашей страны. Впрочем, так обстояло бы дело в другое время, — поправился Райан. Действительно, наступили другие времена, и ему тоже приходилось приспосабливаться к ним. — Вместо этого мы действовали как законопослушные граждане: задержали опасного международного преступника и передали его под юрисдикцию страны, гражданином которой он является. Там его подвергнут суду за контрабанду наркотиков, что, насколько мне известно, является преступлением во всех странах мира. Что с ним произойдёт дальше, зависит только от законов, принятых там. Это страна, с которой мы поддерживаем дипломатические отношения, оказываем ей финансовую помощь и потому должны уважать её законы.

Хансону не понравился ответ Райана. Это было очевидно по тому, как он откинулся на спинку кресла. Но он будет вынужден публично поддержать эту операцию — у него не было другого выхода. За последний год Госдепартамент не раз заявлял об американской поддержке этой страны, и потому успех молодого выскочки, сидящего напротив, Хансон воспринял болезненно.

— У них теперь может появиться возможность консолидации, Бретт, — мягко заметил Дарлинг, официально одобряя таким образом завершение операции «Обходчик». — Такого раньше никогда не было.

— Да, господин президент.

— Джек, теперь ясно, что ты был прав относительно этого Кларка. Как мы поступим с ним?

— Предлагаю оставить это на усмотрение директора ЦРУ, сэр. Может быть, Кларка следует наградить ещё одной Звездой, — добавил Райан, надеясь, что Дарлинг передаст это предложение в Лэнгли. Если он этого не сделает, то Райан может и сам намекнуть Мэри-Пэт. А теперь настал момент поискать примирения с государственным секретарём — сфера деятельности, новая для Джека. — Господин государственный секретарь, возможно, вы не знаете, что наши люди получили приказ не прибегать к оружию, если в этом не возникнет крайней необходимости. В остальном меня заботила только жизнь наших людей.

— И всё-таки вам следовало согласовать операцию с моим департаментом, — недовольно проворчал Хансон.

Глубокий вдох, скомандовал себе Райан. Он знал, что ему приходится расхлёбывать кашу за Госдепартамент и своего предшественника. Послав в страну войска для восстановления в ней законного порядка, после того как он оказался подорванным местными «военачальниками», — ещё один термин, придуманный средствами массовой информации для главарей обыкновенных банд, — и провалив операцию, сильные мира сего пришли к выводу, что «военачальники» должны стать причастными к политическому урегулированию проблемы. При этом решили не обращать внимания на то, что именно «военачальники» и несут основную ответственность за возникновение всей проблемы. Больше всего Райана оскорбляла попытка обойти суть вопроса вопреки логике. Скорее всего в Йельском университете логика была факультативным курсом, в отличие от Бостонского колледжа, где этот курс являлся обязательным.

— С этим покончено, Бретт, — негромко произнёс Дарлинг, — и никто не станет оплакивать кончину мистера Корпа. Что ещё? — спросил он у Райана.

— Индия проявляет какую-то странную активность. Они повысили боеготовность своего военно-морского флота, проводят манёвры вокруг Шри-Ланки…

— Она поступала так и раньше, — вмешался госсекретарь.

— Только не в таком масштабе, и мне не нравится, что индийцы ведут переговоры с этими «тамильскими тиграми», или как там называют себя теперь эти маньяки. Длительные переговоры с группой повстанцев, действующей на территории соседнего государства, нельзя рассматривать как дружественный акт.

Это было ещё одним источником беспокойства для правительства Соединённых Штатов. В течение длительного времени две бывшие британские колонии дружно сосуществовали бок о бок, однако тамилы, жители островного государства Шри-Ланка, много лет вели партизанскую войну — пусть в небольших масштабах, зато жестокую и непримиримую — против своего правительства. Граждане Шри-Ланки, многие из которых имели родственников на индийском континенте, попросили прислать иностранные войска для поддержания мира. Индия согласилась, однако мероприятие, начавшееся с обоюдного согласия, теперь перерастало в нечто иное. Появились слухи, что правительство Шри-Ланки готово обратиться с просьбой о выводе индийских войск, наряду со слухами, что якобы «технические трудности» могут помешать выводу. Одновременно поступило сообщение о разговоре между министром иностранных дел Индии и послом США в Дели, состоявшемся во время одного из приёмов.

— Видите ли, господин посол, — заметил министр иностранных дел после нескольких бокалов виски, выпитых, возможно, намеренно, — это водное пространство к югу от нас называется Индийским океаном и наш военно-морской флот охраняет его. И нам не понятно, почему после исчезновения угрозы со стороны Советского Союза Военно-морской флот США так настаивает на своём присутствии в этих водах.

Посол США не был кадровым дипломатом, а получил назначение за политические заслуги — по какой-то причине место посла в Индии, несмотря на климат, стало престижным, — но всё-таки оказался редким исключением среди политических креатур, к которым с таким презрением относился Скотт Адлер. Бывший губернатор Пенсильвании улыбнулся, пробормотал что-то о свободе морей и тем же вечером послал шифровку в Госдепартамент, ещё до того, как лёг спать. Адлеру пришлось признать, что не все высокопоставленные чиновники Госдепа такие уж тупицы.

— У нас нет никакой информации об агрессивных намерениях Индии в этом направлении, — заметил Хансон.

— В сложившейся ситуации вызывает тревогу стратегический момент. Индия не может расширяться на север — там путь преграждают горные хребты. Запад перекрыт Пакистаном, обладающим ядерным оружием. К востоку находится Бангладеш, и его присоединение приведёт только к дополнительным неприятностям для и без того перенаселённой страны. Шри-Ланка открывает для Индии стратегические возможности, не исключено, в качестве плацдарма для дальнейшей экспансии.

12
© 2012-2016 Электронная библиотека booklot.ru