Пользовательский поиск

Книга По ту сторону занавеса. Содержание - ГЛАВА XVIII Капитан Флэннери – режиссер-постановщик великой драмы

Кол-во голосов: 0

– Твой кузен, Ли Гунг долгое время служил у полковника Битэма. С полковником они объехали чуть ли не весь свет.

– Пустыню Гоби, пустыню Кевир, Тибет, Индию, Афганистан, – одним духом перечислил скаут.

– Тебе приходилось слышать рассказы Ли Гунга об этих путешествиях? – спросил капитан.

– Приходилось.

– И ты что-нибудь из них запомнил?

– Да я никогда их не забуду! – взволнованно вскричал скаут с заблестевшими черными глазенками.

– И ты рассказал присутствующему здесь сержанту Чану про один случай, когда полковник по какой-то причине однажды застрелил одного из своих погонщиков.

Черные глазенки сузились, превратились в две щелочки.

– Он был вынужден так поступить! Это не преступление.

– Наверняка был вынужден, – повторил и капитан. – С нашей стороны полковнику ничего не грозит, да и власть наша распространяется лишь на преступления, совершенные в пределах Сан-Франциско, нам это нужно знать для другого. А ты, случайно, не запомнил, во время какой из экспедиций полковник убил того человека?

– Помню, конечно. Это была экспедиция из Пешавара через Хайберский перевал и через Афганистан.

– Так, значит, это произошло в Афганистане?

– Мухаммад Ашреф Хан был очень плохой человек, ну, тот застреленный погонщик верблюдов. Он хотел украсть…

– Что он хотел украсть? – подхватил капитан Флэннери.

– Жемчужное ожерелье. Полковник Битэм видел, как тот вошел в шатер… в шатер, куда нельзя было входить ни одному мужчине под страхом смерти…

– Чей это был шатер?

– Это был шатер женщины.

Мертвая тишина повисла в кабинете. Первым пришел в себя бодрый следователь.

– Ты сказал, Вилли, – шатер женщины? Так что это была за женщина?

– Женщина, которая ехала с ними в Тегеран. Женщина из Пешавара.

– Твой кузен говорил, как она выглядела?

– Она была красивая, очень красивая, с золотыми волосами и глазами голубыми как небо. Очень красивая, говорил мой кузен.

– И она ехала с ними из Пешавара в Тегеран?

– Да.

– О том, что она ехала с ними в их караване, знали только полковник и Ли Гунг, ее прятали ото всех, и когда через перевал проезжали, прятали в повозке, а потом она вышла из повозки и стала жить в своем шатре, в который никому не разрешалось входить. Полковник Битэм объявил, что убьет любого, кто осмелится войти в шатер.

– Погонщик верблюда не послушался полковника, и тот его застрелил. Так?

– Да, и правильно сделал, – ответил мальчик.

– Конечно, – согласился капитан. – Ну, сынок, это все. Большое тебе спасибо, можешь идти. Имей я какое-нибудь влияние в вашей скаутской организации, я непременно добился бы для тебя награды.

– У меня уже двадцать две награды, – похвастался скаут. Я в звене «Орлов».

Мальчик и Мэнли вышли.

Флэннери встал и принялся по своему обыкновению расхаживать по комнате.

– Ну, что вы теперь скажете? – обратился к присутствующим капитан. – Слишком уж хорошо все складывается, чтобы быть правдой. В одну прекрасную ночь Эва Дюран исчезает таинственным образом, ее несчастный муж сходит с ума от отчаяния, в поисках жены перетряхивает всю Индию. Она же меж тем едет себе спокойно в караване полковника Битэма, великого путешественника, по которому весь свет сходит с ума, мужественного, знаменитого человека, которого никто не осмелился бы даже подозревать в таком.

Флэннери обратился к Чану.

– Вот теперь я понимаю, что вы имели в виду, говоря о романтических размышлениях и каком-то там ковре. Я бы это назвал по-другому, да, да, я человек простой и назвал бы это бегством с чужой женой. Такой скандал в прошлом нашего безукоризненного джентльмена! Запятнана честь такого человека. Да вы понимаете, что все это значит?

Чан пожал плечами.

– Понимаю, что вы сегодня слишком высоко занеслись.

– У меня для этого есть основания, согласитесь! Я знаю виновника и причину преступления. Сэр Фредерик приезжает в Сан-Франциско в поисках Эвы Дюран. В Сан-Франциско находится полковник Джон Битэм, его все уважают, им все восхищаются. Сэр Фредерик начинает размышлять… Он слышал, что великолепный полковник был в Индии. Понял ли знаменитый детектив, каким образом Эва Дюран смогла покинуть Индию? Если да, и если это подтвердится, карьере полковника конец. Он скомпрометирует себя в глазах общественности, больше ему ничего в жизни не совершить. Полковник – не из тех, кто будет покорно ожидать, пока его арестуют. Тогда что он делает?

– Риторический вопрос, – отозвался Чарли Чан.

– Сначала он должен наверняка узнать, что было известно сэру Фредерику. За обедом он слышит, что сейф открыт. Ему не терпится сойти вниз и немедленно заняться бумагами, разобраться в ситуации. При первой же возможности он спускается вниз и проникает в кабинет мистера Кирка.

– Через запертую дверь? – спросил Чан.

– Лифтерша могла дать ему ключ. Не забывайте, ведь лифтершей в тот вечер была Эва Дюран. А кроме того, поблизости ожидает Ли Гунг. Можно воспользоваться его услугами – железная лестница… Так или иначе Битэм добирается до сейфа. Лихорадочно листает бумаги, находит нужные документы, и сразу ему становится ясно – сэр Фредерик все знает. В этот момент входит сэр Фредерик. Единственный человек в мире, которому известно, каким образом Эва Дюран покинула Индию. И этот человек непременно сделает историю исчезновения Эвы достоянием гласности. Полковник впадает в ярость. Выхватывает револьвер. Для него убить человека – плевое дело. Сэр Фредерик падает замертво. Битэм убегает, прихватив документы. Тайна останется тайной! Разрази меня гром! Какие вам еще нужны мотивы?

– Никакие, если забыть о бархатных туфлях, – деликатно напомнил Чан. – О туфлях Хилари Голта.

– Черт вас побери! – воскликнул Флэннери. – Причем здесь туфли! Нельзя же все валить в одну кучу! Туфлями займемся позже.

ГЛАВА XVIII

Капитан Флэннери – режиссер-постановщик великой драмы

Очень довольный собой, капитан Флэннери сел за письменный стол.

Сконструированный им обвинительный акт против полковника Битэма был, по его мнению, великолепен. Капитан радостно улыбнулся собеседникам и заявил:

– Все складывается как нельзя лучше. Завтра вечером вот в этом кабинете я организую великолепный спектакль! И если он не приведет к ожидаемому результату, значит, я совсем не разбираюсь в людях. Первым делом, я приведу сюда майора Дюрана и сообщу ему, что Эва Дюран нашлась и сейчас ее везут в Сан-Франциско. И начну с ним вновь обсуждать все подробности того таинственного исчезновения его жены и рассматривать способы ее бегства из Индии. Рассматривая всевозможные варианты, зароню в его душу зерно сомнения по отношению к полковнику Битэму. Тут вводят в комнату нашу даму. Что подумает майор? О чем будет спрашивать себя и ее? Где была все эти годы? Почему убежала? Каким образом могла выехать из Индии? И тут я велю ввести полковника Битэма. Устрою очную ставку обманутого мужа и сбежавшей супруги, которую полковник увез в своем караване. Прямо заявлю Битэму, что имею все основания предполагать: он увез жену майора. А потом сяду спокойно и стану наблюдать за тем, как мои подопечные воспримут преподнесенные им неожиданности. Что вы по этому поводу думаете, сержант?

– Что вы хотите срубить целое дерево для того, чтобы поймать одного скворца.

– Иногда приходится так поступать, – невозмутимо парировал капитан. Путь не простой, может, чрезмерно извилиста дорога к истине, но она приведет нас к цели. А вы что думаете об этом, инспектор?

– Из вас вышел бы отличный театральный режиссер, – процедил инспектор. – Получился бы очень зрелищный спектакль. Но неужели вы думаете, что таким путем мы разоблачим убийцу сэра Фредерика?

– Очень может быть. Кто-нибудь из них не выдержит – женщина или полковник – и сломается. Ляпнет что-нибудь такое, что обличит их всех. Так всегда бывает, и я именно на это ставлю. Не сомневайтесь, дорогой инспектор, завтра вечером в нашем деле мы продвинемся сразу на семь миль вперед!

62
© 2012-2016 Электронная библиотека booklot.ru