Пользовательский поиск

Книга Чарли Чан идет по следу. Содержание - Глава 20 МИСС ПАМЕЛА СОСТАВЛЯЕТ СПИСОК

Кол-во голосов: 0

– Вы так думаете? – быстро спросила Памела.

– А почему бы и нет?

– Ужасно, мистер Чан, как ловко вы умеете вызывать человека на откровенность! Да, я надеюсь, что Марк сделает мне предложение. Я хочу, чтобы он сделал мне предложение.

– А потом?

– А потом я посмеюсь над ним. Подающий надежды юноша из Бостона отвергнут вульгарной и жестокой девчонкой с ужасного Среднего Запада!

Чарли покачал головой.

– Женское сердце похоже на иголку на дне моря, – заметил он.

– О, мы не будем измерять глубину моря. Конечно, жалко Марка, он может быть таким хорошим, когда захочет…

– Да?

– Но обычно он холоден и высокомерен. – Она схватила Чана за руку. – А может, ему нужны деньги моего деда?

Чарли покачал головой.

– Мистер Кеннуэй производит впечатление порядочного человека. Кстати, он, наверное, уже ревнует вас ко мне.

Они направились в сторону танцующих.

Кеннуэй, как заметил инспектор, не проявил досады, когда увидел, что девушка появилась вновь. И Памела Поттер отнюдь не казалась раздраженной.

У лестницы Чарли столкнулся лицом к лицу с помощником капитана.

– Пойдемте со мной, мистер Чан, – пригласил он.

В каюте Линча сидел расстроенный Кашимо.

– Что случилось? – спросил Чарли.

– Простите, сэр, – прошептал Кашимо.

У Чана упало сердце.

– Ваш помощник устроил тут беспорядок, – сказал Линч.

– Откуда я знал, что она вернется так быстро? – огрызнулся Кашимо.

– О ком вы говорите? Кто вернулся? – не понял Чан.

– Миссис Минчин вернулась к себе несколько минут назад, – объяснил Линч, – и застала этого парня за обыском. У нее с собой безделушек на миллион, и она подняла такой вой, что его, наверное, было слышно в Шанхае. Я обещала ей, что выброшу паршивца за борт.

– Простите, – пролепетал Кашимо.

– Подождите, – сказал Чарли. – Просить прощения будете потом. Сначала скажите, что вы нашли в каюте Минчина?

Кашимо встрепенулся.

– Я нашел коллекцию этикеток различных отелей «Оплендид», «Палас», «Гранд».

– А отель «Грейт»?

– Нет. Я дважды просмотрел их. Этикетки такого отеля там нет.

Инспектор улыбнулся и похлопал Кашимо по плечу.

– Высокая гора бросает один камень, но когда-нибудь на вас обрушится лавина камней.

Глава 20

МИСС ПАМЕЛА СОСТАВЛЯЕТ СПИСОК

Вопрос с Кашимо был решен довольно быстро. Его перевели на нижнюю палубу и посоветовали не попадаться на глаза разгневанной миссис Минчин до конца путешествия. Японец, удрученный неудачей, ушел, а Чарли вернулся на палубу.

Облокотившись на поручни, он размышлял. Если у Минчина есть этикетки различных отелей, то вывод о том, что преступник в Калькутте воспользовался чемоданом Кеннуэя, чтобы спрятать ключ, неверен. Скорее всего, Велби обнаружил его у владельца. Убив сержанта, тот из предосторожности перепрятал ключ в чемодан Кеннуэя, прикрыв его этикеткой отеля «Грейт». Следовательно, убийца знал, где можно найти такую этикетку, или она была у него.

Чарли вернулся к себе в каюту и в который раз перечитал записки Даффа. Чтение, кажется, доставило ему удовольствие. В эту ночь он впервые спал хорошо.

Рано утром следующего дня Чан встретил на палубе Макса Минчина.

– Хелло, инспектор, – приветствовал его Макс. – Как вы себя чувствуете после вчерашней истории?

– Какой истории?

– После вечеринки, разумеется. У вас все в порядке?

– Да, благодарю вас, – улыбнулся Чарли.

– Честно говоря, была минута, когда я думал, что вы наденете на кого-то наручники. Но после всего я понял, что вы только пощипали их.

Чан тяжело вздохнул.

– Боюсь, что так, мистер Минчин.

– До сих пор не могу понять, кому понадобилось убивать Дрейка. Что-то насчет ошибки мне говорил Тайт. Он считает, что Дрейка убили по ошибке. Такие вещи случаются. Помню, однажды в Чикаго… Впрочем, вам это неинтересно. Да, я хотел сказать, что вечером у нас в каюте произошло кое-что неприятное.

– В чем дело? – с любопытством спросил Чарли.

– Вчера вечером Санда застала в каюте дежурного по палубе. Он рылся в наших вещах.

– Какая наглость! – возмутился Чарли. – Вот поэтому-то я не беру с собой в поездки ничего ценного.

– Так вот, когда Санда зашла в каюту, этот парень держал в руке пачку этикеток.

– Вы собираете этикетки?

– Да, для сына. Я беру их в каждом отеле, где мы останавливаемся. Так вот, инспектор, самое интересное, что ничего из вещей не пропало, а одна этикетка исчезла.

– Одна исчезла? – переспросил Чарли.

– Да. Одной не хватает. Этикетка отеля «Грейт» в Калькутте. Мы все обыскали, но не нашли ее.

Чан с удивлением посмотрел на Минчина.

– Я сообщил об этом помощнику капитана, – продолжал тот. – Но он сказал, что обыскал парня и ничего не нашел. В старое доброе время в Чикаго воришка получил бы за это пулю в живот. Ну, ладно, теперь ничего не поделаешь.

– Мне остается только посочувствовать вам, – улыбнулся Чарли.

Незадолго до полудня Чан столкнулся в коридоре с Кином.

– Ну, инспектор, как продвигается ваше расследование? – поинтересовался тот.

– Понемногу.

– Насколько я понимаю, дело принимает другой оборот?

– Вы имеете в виду мистера Бенбоу?

– Бенбоу? Не дурачьте меня! Я выбрал Лофтона и начал с него. Знаете, что он сказал мне в Сан-Ремо? Он сказал, что путешествие можно кончать. Почему? Элементарно, мой дорогой Чан. Дафф заставил Лофтона продолжать путешествие, а он не хотел.

– Вы думаете, этого достаточно, чтобы подозревать Лофтона в убийстве?

– Нет, недостаточно. Я не новичок в таких делах. Мисс Поттер попросила меня заняться поисками убийцы и обещала заплатить, если я добьюсь успеха.

Чарли усмехнулся.

– Надеюсь, при этом вы не упоминали моего имени?

– 3ачем? К концу расследования вы окажетесь в стороне. Продолжайте делать умный вид. Вы что, думаете, я иду по ложному следу?

– Вовсе нет.

– А что же?

Чан пожал плечами.

– Любой человек может идти по дороге, которая ведет к скале.

– Что вы хотите этим сказать?

– Ничего. Так гласит старая китайская пословица.

День прошел быстро. Наступил вечер, последний вечер на корабле. Чан был холоден, как море, по которому они плыли. Он собирался идти обедать, но остановился на палубе, когда увидел, что Тайт направляется в курительную комнату.

– Не хотите присоединиться ко мне, инспектор? – спросил адвокат.

– Я ищу мистера Кеннуэя, – ответил Чарли.

– Он был в каюте, когда я выходил.

Чарли направился туда. Кеннуэй, стоя перед зеркалом, завязывал галстук.

– А, мистер Чан, входите, – приветствовал он инспектора. – Я пытаюсь навести блеск на своем фасаде. Всегда хорошо выглядеть – таков мой девиз. Это тем более необходимо тому, кто собирается стать юристом.

Марк засмеялся.

– У меня к вам есть частный разговор, – сказал Чан. – Вы должны дать мне честное слово, что это останется между нами.

– Естественно, – кивнул молодой человек.

Чарли опустился на колени и достал из-под постели чемодан Кеннуэя.

– Посмотрите, пожалуйста, – он показал пальцем на этикетку отеля «Грейт»

– А что в ней особенного? – удивился Марк.

– Вы уверены, что это та самая этикетка, которую вам наклеили в отеле?

– Ну как я могу быть уверенным в этом? Я видел такую же, похожую…

– Вот именно, – подтвердил Чан. – Вы видели похожую.

– Что вы имеете в виду?

– Эту этикетку вам наклеили позже. И наклеена она на первую. А между двумя этикетками находится… Проведите пальцем по поверхности.

Кеннуэй так и сделал.

– Что это? – нахмурился он. – Похоже на ключ.

– Да, ключ, – кивнул Чарли – Дубликат того ключа, который был найден в руке покойного мистера Дрейка.

Марк присвистнул.

– Кто пристроил его сюда?

34
© 2012-2016 Электронная библиотека booklot.ru