Пользовательский поиск

Книга Монстры из хорошей семьи. Содержание - Глава 21

Кол-во голосов: 0

Глава 21

Ренаты в отделе переводов не оказалось. Симпатичная девушка с личиком, густо покрытым веснушками, очень вежливо сказала:

– Корсакова заболела, грипп у нее.

– Вот незадача! – воскликнула я. – А она мне так нужна!

– Позвоните ей домой.

– Ну просто беда, – заныла я, – неприятности имеют обыкновение ходить стаями… Вчера мобильный потеряла, а в нем все контактные телефоны…

Девушка улыбнулась:

– Пусть это будет самым большим горем в вашей жизни. Сейчас гляну в тетради, мы туда адреса и номера телефонов всех работников заносим… Вот и Корсакова есть.

От души поблагодарив приветливую сотрудницу, я вышла на улицу, села в машину и призадумалась. Как поступить? Предупредить Ренату о своем визите или нагрянуть к девице неожиданно? Если начну сейчас названивать, то могу вспугнуть Корсакову. Значит, лучше свалиться ей как снег на голову, и сделать это надо поздно вечером. Перед сном человек устает, теряет самоконтроль. И потом, Ренаты сейчас может не быть дома – никакой грипп не помеха, если женщина решила пойти по магазинам! Впрочем, я могу ей позвонить и просто послушать, кто снимет трубку.

Рука потянулась к сотовому, а тот вдруг громко зазвенел. Глянула на дисплей – Томочка.

– Вилка, купи, пожалуйста, яиц, – затараторила подруга, – и хлеба.

– Хорошо, – слегка удивилась я, – нет проблем.

– Еще молока, масла, лимоны, – продолжила Томуська.

– В поселке магазин не работает?

Тамарочка засмеялась:

– Я не могу покинуть дом.

– Почему?

– Дверь не открывается.

– Скажи ей «выйти».

– Уже твердила на разные лады.

– И что?

– Без толку.

– Но утром она великолепно отреагировала.

– А сейчас не хочет.

– Вот ужас!

– Ерунда, – бойко воскликнула Томуська, – ты только продукты привези!

– Мне не нравятся наглухо запертые двери!

– Вилка! У тебя клаустрофобия?

– Нет, конечно. А вдруг пожар?

– Эка проблема, – фыркнула Томуся. – Можно разбить стекло и вылезти в окно, не десятый же этаж.

– Верно, – согласилась я.

– Так что пустяки, – продолжила Тамарочка. – Я уже вызвала коменданта, он разберется. Только не забудь про еду.

– Прямо сейчас поеду, – ответила я и повернула ключ в замке зажигания.

Через пять минут на пути обнаружился супермаркет с гордым названием «Солнце гурмана». Я пристроила джип на парковке, вошла внутрь кишкообразного помещения и, подхватив тележку, двинулась в глубь дебрей стеллажей с гастрономическими изысками. Похоже, меня по дурости занесло туда, где отовариваются акулы бизнеса и звезды эстрады. Может, пока не поздно, сделать отсюда ноги?

Но удирать, едва завидев цены, на глазах у секьюрити, стоящих возле кассы, почему-то показалось стыдным. В конце концов, за просмотр денег не берут, сейчас продефилирую по залам, а затем, громко заявив: «Ну и ну! В Москве не достать молока розового кенгуру! Как же теперь сварить кашу?» – уйду и поеду в нормальный гастроном с обычными ценами.

Первыми на дороге попались овощи. Не ожидая никакой засады от обычных помидоров и огурцов, я протянула руку к лоточку, машинально глянула на ценик и поразилась до глубины души. 2.46. Ну и ну, даже в палатке у дороги томаты во много раз дороже.

– У вас проблемы? – ласково спросила симпатичная продавщица с бейджиком «Люся».

– Здесь стоит цена за упаковку?

– Нет, это цена за килограмм.

– Так дешево?

– Да, сегодня особое предложение, берите.

– Спасибо, – обрадовалась я, – взвесьте, пожалуйста.

Девочка шлепнула лоток на хромированную поверхность, выхватила кусочек бумажки, выползший из прорези, наклеила его на пленку, окутывавшую ярко-красные помидоры, и подала мне со словами:

– Держите. Триста граммов. Семьсот тридцать восемь рублей.

Я икнула.

– Сколько?

– Триста граммов.

– А цена?

– Семьсот с копейками.

– Вы, наверное, ошиблись?

Девушка звонко рассмеялась:

– Ой, как только спецпредложение объявят, все одинаково говорят. Понимаю, дешево, но у нас сегодня акция. Сейчас килограмм стоит всего две тысячи четыреста шестьдесят рублей.

– Две тысячи… – обморочным голосом повторила я.

– Верно, курам на смех, – тарахтела Люся. – Это ведь помидоры гроссо, из Новой Зеландии!

– А-а-а, – живо сориентировалась я, сообразив, что не разглядела на ценнике нолики, – хорошо, что предупредили! У меня же на них аллергия.

– Жаль, – загрустила продавщица, – очень удачная цена, прямо дармовая. Ладно, возьмите азиатские томателлы, они, правда, по четыре.

– Тысячи?

– Ага.

– За кило?

– Верно, – кивнула Люся.

– На мой взгляд, слегка помяты! – протянула я, разглядывая самые обычные по виду овощи.

Девушка заговорщицки подмигнула:

– Есть немного. Кстати, морковь из Индии тоже не советую, она подвяла. Вот виноград хорош, особый сорт. Он есть только в нашем гастрономическом бутике. Не верьте другим магазинам, если будут предлагать дешевле, в них обман.

– Наверное, лучше сначала купить тяжелое, – дрожащим голоском ответила я, – а уж потом сверху ягодки плюхать.

– Тоже правильно, – согласилась Люся.

Схватив тележку, я ринулась вперед мимо селедки за десять тысяч, крабовых палочек по пять и йогуртов всего по одной «штуке» за стаканчик. Слава богу, колбаса, сыр и вино находились в отдельных залах, туда я даже заглядывать не решилась. Споткнувшись взглядом о бородинский хлеб ценой в пятьсот целковых за буханку, я, вспотев, донеслась до касс и увидела молчаливую шеренгу девушек в одинаковых свитерах, восседавших за аппаратами, на второй линии стояли другие девицы, в фартуках, они держали пакеты, у дверей теснились охранники.

Множество пар глаз уставилось на мою пустую тележку, и я ощутила себя членом касты неприкасаемых, настоящей парией.

– Без покупок через первую кассу, – безо всякого презрения сказал парень в черном костюме.

Я кивнула, подалась левее, и тут ко мне подлетела женщина в светло-бежевом костюме.

– Узнала вас, – заорала она на весь магазин, – вы писательница Арина Виолова! Обожаю ваш сериал! Ой, почему ничего не взяли?

Я скосила глаз на лацкан ее пиджака. «Амалия. Начальник отдела по работе с клиентами».

– Спасибо, Амалия, заглянула просто так.

– Ну нельзя же совсем без покупки уходить? Нам обидно, – засюсюкала мадам. – Кстати! Имеются лангустины по особой цене, всего пятьдесят…

– Не надо!

– Свежайшие!

– Не надо!

– Охлажденные!

– Не надо!

– Великолепные!

– Не на-до! Не на-до!

– Но почему? – словно капризная детсадовка, протянула Амалия. – Вкусно ведь!

– У меня на лангустины аллергия, – ловко выкрутилась я.

– Ой, как вам не повезло. А крабы? Восхитительные крабики! Экологически чистые! Из самого Мертвого моря!

На секунду меня охватило удивление. Из Мертвого моря? Вот странность, до сих пор считала его слишком соленым для любых живых организмов. Но ведь я не являюсь океанологом, вполне вероятно, что по дну там и в самом деле ползают некие съедобные животные, только сейчас не время вступать в споры.

– От них у меня случается отек Квинке, – отбила я подачу.

– Вау! Тогда дыню из Антарктиды.

– Увы, мой организм и ее не переваривает, – сквозь зубы процедила я.

Думаете, Амалия смекнула, что покупательница не желает делать покупки в гастрономическом бутике, и оставила бедняжку в покое? Как бы не так! Женщина, свои телом преградив мне путь отступления к первой кассе, принялась безостановочно ныть. Чего она только не предлагала! Древесных лягушек из Кении, грибы с искусственных спутников Земли, овощи, взращенные в Индии, антрекоты из белого медведя, филе эскимосской совы, яйца утконоса…

– Но чем вы питаетесь? – в полнейшем недоумении завершила Амалия перечисление деликатесов.

Я оглядела кассиршу, девиц с пакетами и армию охранников, с явным интересом прислушивавшихся к нашей беседе. Рассказать им честно про сосиски и тосты с любимым плавенным сыром? Ну уж нет!

41
© 2012-2016 Электронная библиотека booklot.ru