Пользовательский поиск

Книга Диверсант. Содержание - Глава 33

Кол-во голосов: 0

Аргус опустил руку в прихваченный с собой вещмешок.

Осколочная граната.

— Поравняйтесь с ним и по моей команде сбрасывайте скорость. Готовы?

— Да, сэр!

Грузовик террориста качнулся влево, ударился об их машину. Аргус приготовился выдернуть чеку.

На мгновение он увидел лицо Хорста. Тот поднял автомат. Аргус выдернул кольцо и с криком “Сейчас, сержант!” швырнул гранату в кабину соседней машины.

— Подавись, мразь! — выдохнула женщина.

Аргус посмотрел на нее.

Она сбавила скорость и пламя позади них начало подбираться к кабине.

Они отставали недостаточно быстро.

Грузовик Хорста заметался по дороге. Водитель пытается выбросить гранату, понял Аргус.

— Сержант! Прыгайте. Немедленно!

Аргус распахнул дверцу со своей стороны, выбросил автомат на дорогу и посмотрел на сержанта Густафсен.

— Прыгайте! Это приказ!

Женщина открыла дверцу, и Аргус, морщась от пронизывающей боли, левой рукой перехватил руль.

— Прыгайте!

Густафсен шагнула на подножку, оглянулась на него и исчезла.

Аргус отпустил руль и бросился в проем двери, еще в воздухе слыша грохот гранаты. Второй взрыв раздался, когда тело его ударилось о снег, и он покатился.

Он попытался отыскать глазами грузовик Хорста. Вдали по дороге быстро удалялся огненный шар. Затем он исчез.

Аргус откатился в сторону. Левая нога... Попытавшись подняться, он невольно вскрикнул от боли.

— Густафсен!

Вдали прогремел еще один взрыв — второй грузовик ударился о скалу, и огонь добрался до бензобака.

Превозмогая боль, Аргус перевернулся на живот, правой рукой закрывая голову от прокатившейся над ним горячей волны.

Прямо перед ним возникли армейские ботинки. “Неплохо начищены”, — машинально подумал он.

— Сэр?

Правую руку женщина прижимала к левому плечу. Лицо ее было перепачкано масляными полосами. Левый рукав и левая штанина порвались.

— Вы...

— Со мной все в порядке, — отозвался Аргус. — Ногу вот только сломал. — Он забыл прихватить с собой рацию. — Вы курите, сержант?

— Изредка, сэр.

— Сигареты и зажигалка у меня слева в наружном кармане.

Густафсен помогла ему сесть, достала его сигареты, прикурила сигарету для него, потом закурила сама.

— Сержант, если у вас когда-нибудь возникнет желание сменить род службы, можете смело обращаться ко мне, — улыбнулся Аргус.

И тут она неожиданно разрыдалась.

Глава 32

Они бежали по тропе настолько быстро, насколько позволял рельеф и снежные заносы. Место для засады заметил Кросс, и Хьюз одобрил его выбор. Место представлялось идеальным потому, что абсолютно не подходило для засады, а стало быть ни одному здравомыслящему человеку и в голову не могло прийти заподозрить что-то неладное. Достаточно высокие скалы из-за ровной поверхности почти не обеспечивали укрытия.

Хьюз полез вверх, Кросс — за ним, оглядываясь на тропу и пока не видя преследователей.

Кросс поскользнулся, удержался и продолжал карабкаться дальше. Хьюз исчез за вершиной, откуда мгновение спустя показалась его рука. Кросс взобрался к нему, и оба распластались на камнях.

Хьюз положил рядом с собой два автомата. Кросс последовал его примеру.

— Это будет даже не сражение, а просто бойня, — пробормотал Хьюз.

Кросс согласно кивнул.

Тропа, по которой будут двигаться преследователи, проходила прямо под ними. Достаточно дождаться, пока враг окажется внизу и расстрелять его в упор из автоматов. Если кто-то уцелеет — добить из пистолета. Пытающихся сбежать — достать из винтовки.

Оставалось только ждать. Кросс вспомнил о Бэбкоке. Догнал ли он добровольцев? Удалось ли им добраться до австрийской границы, или по пути их настигли террористы?

Размышления его прервал тихий голос Хьюза:

— Идут!

Кросс прислушался и мгновение спустя тоже услышал чье-то тяжелое дыхание. Он сжал рукояти автоматов.

Дыхание становилось все громче, к нему прибавились и другие. Постукивание — винтовка ударилась о рукоять пистолета. Скрип снега.

Кросс посмотрел на Хьюза.

Они почти одновременно кивнули друг другу.

И встали во весь рост.

По тропе шли двадцать три человека.

Хьюз открыл огонь. Мгновение спустя к нему присоединился Кросс. Люди внизу заметались по тропе, пытаясь поднять оружие, но так и не успевая этого сделать. Крайние упали почти одновременно. Кто-то бежал, орошая снег кровью из пробитой артерии.

Магазины обоих автоматов опустели, и Кросс схватил в правую руку пистолет, в левую — пистолет.

Один из террористов успел отбежать. Кросс взялся за винтовку, но Хьюз выстрелил первый. Тело террориста заскользило вниз по склону.

Кросс перевел взгляд на тропу. Потом посмотрел на Дарвина Хьюза.

— Нам придется спуститься к ним, — тихо произнес Хьюз.

И Кросс мысленно понадеялся, что все террористы уже мертвы.

Бэбкок плелся, опираясь на плечо Джилл Бейтс. Взятое у Ларрейби оружие они распределили между собой. Его не оставляла мысль о детях, захваченных террористами. Даже, если их исчезновение обнаружат, при такой погоде поиск с воздуха невозможен. Даже для самого опытного пилота это было бы чистой воды самоубийством.

— Где вы спрятали свое снаряжение?

— Это должно быть совсем рядом, — тяжело дыша отозвалась девушка.

Люис понадеялся, что она понимает “совсем рядом” так же, как и он. И еще, что, добравшись, он сможет немного отдохнуть. Совсем недолго. Из-за детей...

Они забрали с собой столько оружия и боеприпасов, сколько смогли унести. Остальное закопали в снег. Времени закапывать тела не было.

Кросс и Хьюз двинулись дальше по тропе.

Эйб Кросс испытывал умиротворение. Скоро это должно закончиться.

— Рано или поздно о случившемся узнают, — сказал Хьюз. — Занять место отряда по борьбе с терроризмом эти люди могли, только предварительно уничтожив его. Это отодвинет реализацию натовской программы почти на год. Нам прибавится работы.

— Упокой Господь их души, — пробормотал Кросс. И они продолжали идти дальше, двигаясь настолько быстро, насколько позволяли снежные заносы.

Эйб Кросс поймал себя на том, что вновь думает о Джилл Бейтс.

Впереди тропа сворачивала, проходя под высокими скалами. Хьюз протянул левую руку и одернул Кросса назад. Потом присел на снегу.

— Окурок.

— Разве среди добровольцев никто не курит?

— Курит, — медленно произнес Хьюз, — но все они курят американские или английские сигареты. Это окурок от французской.

Кросс перевел взгляд на тропу.

Хьюз выразил вслух его мысли.

— Эти проклятые террористы нас обогнали.

Глава 33

Лыжи. Продукты. Тщательно упакованные медикаменты. А так же “смит-и-вессон”— тридцать восьмого калибра из числа тех, которыми вооружены морские пехотинцы, — скорее всего, украденный. Девушка вновь упомянула о бриллиантах. Похоже, они чрезвычайно много значили для нее. И в то же время она не могла позволить себе заполучить сокровища ценой человеческих жизней.

— Расскажи, каким образом ты оказалась впутанной в эту историю. — Девушка упомянула о заложниках, захваченных, чтобы остановить настоящих антитеррористов, и обвинила Ларрейби во всех грехах, начиная от лжи до гибели множества людей.

— Я могу отвести тебя в безопасное место, а потом спуститься и вызвать помощь, — предложила она.

Разговор требовал дополнительных усилий, но зато помогал Бэбкоку отвлечься от боли. Рана кровоточила и прогулка по горам отнюдь не пошла ей на пользу.

— Ты оставишь меня и догонишь остальных. Это лучший выход. Если выяснится, что мистер Хьюз и Кросс управились с террористами, пойдешь за помощью. Возможно, они пойдут с тобой или помогут детям.

— Это фамилия Эйба?

— Что? Кросс? Да. Если ты попытаешься спуститься и наткнешься на террористов, то просто бессмысленно погибнешь. Одной тебе не прорваться. Поэтому ты принесешь намного больше пользы, если вернешься к добровольцам. Не исключено, что Хьюз и Кросс уже присоединились к ним.

23
© 2012-2016 Электронная библиотека booklot.ru